Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Das Ander Buch. würde/ da man beyderseits schon den Degen zumZuge hette. Aber der Heroldt/ so baldt man jhn ver- nehmen kundte; Der König/ sagte er/ verzeihet allen denen jhre begangene Verbrechen/ welche jhrer Re- bellion gerewet/ vnd für Abendts sich bey jhm ge- horsamlich einstellen werden. Was bißher gesündi- get ist worden/ soll durch kein Gerichte noch recht gestraffet werden; solche Vergebung bestetigt er of- femlich bey Königlicher Trew vnd Glauben. Bey- nebenst warff er mit voller Handt Zettel vnter sie/ welche eben dieses Inhalts war; wandte hernach das Roß herumb/ vnd ritte wieder zu den seinigen/ so nicht weit darvon hielten. Es hatten vber zwantzig Knechte diese Worte gehöret/ welche als sie wieder in jhre Ordnung getretten/ kam das Geschrey durch alle Fahnen/ in dem einer den andern fragte/ vnd es weiter vnd weiter erzehlten/ was der Heroldt gebracht hette. Lycogenes war sehr ergrimmet/ daß dieses vber sein Verhoffen so weit außkommen; verbarg aber seine Furchte/ vndt: Ihr Soldaten/ sagte er/ last vns dem Meleander gehorchen. Wir wöllen freylich zu jhm; aber mit vnsern Waffen. Ich nehme es gewiß für ein gutes Zeichen an/ daß er vns zu seinem Lä- ger berüffet; vnd bin der Hoffnung/ daß wir heinte nach vnserm Siege darinnen Abendtmaizeit halten wollen. In dessen/ als er einen Hauffen nach dem andern vermahnete/ kam Zeitung/ daß die Könige sich erkläret hetten/ selbigen Tag nicht zu schlagen. Ein Theil jhres Volckes aber hielte auff dem Hü- gel/ A a
Das Ander Buch. wuͤrde/ da man beyderſeits ſchon den Degen zumZuge hette. Aber der Heroldt/ ſo baldt man jhn ver- nehmen kundte; Der Koͤnig/ ſagte er/ verzeihet allen denen jhre begangene Verbrechen/ welche jhrer Re- bellion gerewet/ vnd fuͤr Abendts ſich bey jhm ge- horſamlich einſtellen werden. Was bißher geſuͤndi- get iſt worden/ ſoll durch kein Gerichte noch recht geſtraffet werden; ſolche Vergebung beſtetigt er of- femlich bey Koͤniglicher Trew vnd Glauben. Bey- nebenſt warff er mit voller Handt Zettel vnter ſie/ welche eben dieſes Inhalts war; wandte hernach das Roß herumb/ vnd ritte wieder zu den ſeinigen/ ſo nicht weit darvon hielten. Es hatten vber zwantzig Knechte dieſe Worte gehoͤret/ welche als ſie wieder in jhre Ordnung getretten/ kam das Geſchrey durch alle Fahnen/ in dem einer den andeꝛn fragte/ vnd es weiter vnd weiter erzehlten/ was der Heroldt gebracht hette. Lycogenes war ſehr ergrimmet/ daß dieſes vber ſein Verhoffen ſo weit außkommen; verbarg aber ſeine Furchte/ vndt: Ihr Soldaten/ ſagte er/ laſt vns dem Meleander gehorchen. Wir woͤllen freylich zu jhm; aber mit vnſern Waffen. Ich nehme es gewiß fuͤr ein gutes Zeichen an/ daß er vns zu ſeinem Laͤ- ger beruͤffet; vnd bin der Hoffnung/ daß wir heinte nach vnſerm Siege darinnen Abendtmaizeit halten wollen. In deſſen/ als er einen Hauffen nach dem andern vermahnete/ kam Zeitung/ daß die Koͤnige ſich erklaͤret hetten/ ſelbigen Tag nicht zu ſchlagen. Ein Theil jhres Volckes aber hielte auff dem Huͤ- gel/ A a
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0413" n="369"/><fw place="top" type="header">Das Ander Buch.</fw><lb/> wuͤrde/ da man beyderſeits ſchon den Degen zum<lb/> Zuge hette. Aber der Heroldt/ ſo baldt man jhn ver-<lb/> nehmen kundte; Der Koͤnig/ ſagte er/ verzeihet allen<lb/> denen jhre begangene Verbrechen/ welche jhrer Re-<lb/> bellion gerewet/ vnd fuͤr Abendts ſich bey jhm ge-<lb/> horſamlich einſtellen werden. Was bißher geſuͤndi-<lb/> get iſt worden/ ſoll durch kein Gerichte noch recht<lb/> geſtraffet werden; ſolche Vergebung beſtetigt er of-<lb/> femlich bey Koͤniglicher Trew vnd Glauben. Bey-<lb/> nebenſt warff er mit voller Handt Zettel vnter ſie/<lb/> welche eben dieſes Inhalts war; wandte hernach das<lb/> Roß herumb/ vnd ritte wieder zu den ſeinigen/ ſo<lb/> nicht weit darvon hielten. Es hatten vber zwantzig<lb/> Knechte dieſe Worte gehoͤret/ welche als ſie wieder<lb/> in jhre Ordnung getretten/ kam das Geſchrey durch<lb/> alle Fahnen/ in dem einer den andeꝛn fragte/ vnd es<lb/> weiter vnd weiter erzehlten/ was der Heroldt gebracht<lb/> hette. Lycogenes war ſehr ergrimmet/ daß dieſes vber<lb/> ſein Verhoffen ſo weit außkommen; verbarg aber<lb/> ſeine Furchte/ vndt: Ihr Soldaten/ ſagte er/ laſt vns<lb/> dem Meleander gehorchen. Wir woͤllen freylich zu<lb/> jhm; aber mit vnſern Waffen. Ich nehme es gewiß<lb/> fuͤr ein gutes Zeichen an/ daß er vns zu ſeinem Laͤ-<lb/> ger beruͤffet; vnd bin der Hoffnung/ daß wir heinte<lb/> nach vnſerm Siege darinnen Abendtmaizeit halten<lb/> wollen. In deſſen/ als er einen Hauffen nach dem<lb/> andern vermahnete/ kam Zeitung/ daß die Koͤnige<lb/> ſich erklaͤret hetten/ ſelbigen Tag nicht zu ſchlagen.<lb/> Ein Theil jhres Volckes aber hielte auff dem Huͤ-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">A a</fw><fw place="bottom" type="catch">gel/</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [369/0413]
Das Ander Buch.
wuͤrde/ da man beyderſeits ſchon den Degen zum
Zuge hette. Aber der Heroldt/ ſo baldt man jhn ver-
nehmen kundte; Der Koͤnig/ ſagte er/ verzeihet allen
denen jhre begangene Verbrechen/ welche jhrer Re-
bellion gerewet/ vnd fuͤr Abendts ſich bey jhm ge-
horſamlich einſtellen werden. Was bißher geſuͤndi-
get iſt worden/ ſoll durch kein Gerichte noch recht
geſtraffet werden; ſolche Vergebung beſtetigt er of-
femlich bey Koͤniglicher Trew vnd Glauben. Bey-
nebenſt warff er mit voller Handt Zettel vnter ſie/
welche eben dieſes Inhalts war; wandte hernach das
Roß herumb/ vnd ritte wieder zu den ſeinigen/ ſo
nicht weit darvon hielten. Es hatten vber zwantzig
Knechte dieſe Worte gehoͤret/ welche als ſie wieder
in jhre Ordnung getretten/ kam das Geſchrey durch
alle Fahnen/ in dem einer den andeꝛn fragte/ vnd es
weiter vnd weiter erzehlten/ was der Heroldt gebracht
hette. Lycogenes war ſehr ergrimmet/ daß dieſes vber
ſein Verhoffen ſo weit außkommen; verbarg aber
ſeine Furchte/ vndt: Ihr Soldaten/ ſagte er/ laſt vns
dem Meleander gehorchen. Wir woͤllen freylich zu
jhm; aber mit vnſern Waffen. Ich nehme es gewiß
fuͤr ein gutes Zeichen an/ daß er vns zu ſeinem Laͤ-
ger beruͤffet; vnd bin der Hoffnung/ daß wir heinte
nach vnſerm Siege darinnen Abendtmaizeit halten
wollen. In deſſen/ als er einen Hauffen nach dem
andern vermahnete/ kam Zeitung/ daß die Koͤnige
ſich erklaͤret hetten/ ſelbigen Tag nicht zu ſchlagen.
Ein Theil jhres Volckes aber hielte auff dem Huͤ-
gel/
A a
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/413 |
Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 369. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/413>, abgerufen am 16.07.2024. |