Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862.

Bild:
<< vorherige Seite
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt]
ablegen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mode sein, gestehen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], widui, die Beichte,
Bekenntniß (vgl. oben [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt]); wahrscheinlich gehört noch hier-
her [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], wadai, gewiß, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bewadai, ganz gewiß.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Jowel, Blasinstrument, Widderhorn, Posaune, das je funfzigste Jahr,
welches nach mosaischem Gesetze ein Erlaßjahr war, Joweljahr (Jubel-
jahr); "bis zum Jobel", gebräuchlich für: bis in Ewigkeit, ins Un-
endliche.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Jom, der Tag, die Zeit; Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jomim, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jeme, Dual: [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jo-
majim;
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jom kippur, der Versöhnungstag; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jom
olleph,
Sonntag, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jom bes, Montag, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jom gimel,
Dienstag, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jom dollet, Mittwoch, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jom he, Don-
nerstag, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jom wof, Freitag, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jom schabbas, Sab-
batstag, Sonnabend, auch [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jom sojin, wie [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] allein ohne
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jom hadin, der Gerichtstag; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jom hamo-
wes,
der Sterbetag; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], hajom, heute; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kol hajom, den
ganzen Tag ([irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jomajim, Dual: zwei Tage); [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bajom, am
Tage; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kajom, jetzt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mijom, von dem Tage an, seit;
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mide jom, jeder Tag; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mide jom bejomo,
alle Tage, täglich; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jeme maisse, Werktage; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
jeme simcho, Freudentage.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Jowen, Griechenland, Rußland; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jewonim, Griechen, Russen;
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], erez jowen, Griechenland, Rußland; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jewonis, grie-
chisch, russisch.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Jono, die Taube, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jonim, die Tauben; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bne jonim,
junge Tauben.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Jochad (vgl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt]), er ist vereinigt gewesen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jochid, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
jechidim, einzig, alleinig, Fem. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jechida; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jichud, die
Einheit, Einigkeit; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mechujod, eigenthümlich, besonders, be-
stimmt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], haschem jochid umijuchod, Gott der
Einige und Wahrhaftige; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], loschon jochid, der Singula-
ris, Einheit; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jechidus, die Einheit.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], juchas, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mejuchas, Stamm, Familie, Herkommen;
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jichus, das Geschlechtsregister; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mejaches sein,
sich zu einem Geschlecht zählen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schem hajachas, der
Geschlechtsname; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jachdov, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jachad, zusammen, sämmt-
lich; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bejachad, miteinander.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Jajin, Wein, auch der Rausch; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jajin chodosch, junger, frischer
Wein; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jajin joschen, alter Wein; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jajin soroph,
Branntwein; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jajin nessech, Opferwein, zum Trinken ver-
botener Wein (vgl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt]).
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jochach, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], hochiach, er hat zurechtgewiesen, getadelt, ge-
rügt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mochiach, der Sittenlehrer, Buß- und Strafprediger;
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mochiach sein, zurechtweisen, überzeugen, überführen;
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], wikuach, die Disputation; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], tochecho und tochocho,
die Bestrafung, Strafpredigt.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt]
ablegen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mode sein, geſtehen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], widui, die Beichte,
Bekenntniß (vgl. oben [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt]); wahrſcheinlich gehört noch hier-
her [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], wadai, gewiß, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bewadai, ganz gewiß.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Jowel, Blasinſtrument, Widderhorn, Poſaune, das je funfzigſte Jahr,
welches nach moſaiſchem Geſetze ein Erlaßjahr war, Joweljahr (Jubel-
jahr); „bis zum Jobel“, gebräuchlich für: bis in Ewigkeit, ins Un-
endliche.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Jom, der Tag, die Zeit; Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jomim, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jeme, Dual: [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jo-
majim;
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jom kippur, der Verſöhnungstag; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jom
olleph,
Sonntag, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jom bes, Montag, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jom gimel,
Dienstag, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jom dollet, Mittwoch, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jom he, Don-
nerstag, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jom wof, Freitag, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jom schabbas, Sab-
batstag, Sonnabend, auch [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jom sojin, wie [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] allein ohne
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jom hadin, der Gerichtstag; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jom hamo-
wes,
der Sterbetag; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], hajom, heute; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kol hajom, den
ganzen Tag ([irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jomajim, Dual: zwei Tage); [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bajom, am
Tage; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kajom, jetzt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mijom, von dem Tage an, ſeit;
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mide jom, jeder Tag; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mide jom bejomo,
alle Tage, täglich; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jeme maisse, Werktage; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
jeme simcho, Freudentage.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Jowen, Griechenland, Rußland; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jewonim, Griechen, Ruſſen;
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], erez jowen, Griechenland, Rußland; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jewonis, grie-
chiſch, ruſſiſch.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Jono, die Taube, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jonim, die Tauben; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bne jonim,
junge Tauben.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Jochad (vgl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt]), er iſt vereinigt geweſen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jochid, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
jechidim, einzig, alleinig, Fem. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jechida; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jichud, die
Einheit, Einigkeit; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mechujod, eigenthümlich, beſonders, be-
ſtimmt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], haschem jochid umijuchod, Gott der
Einige und Wahrhaftige; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], loschon jochid, der Singula-
ris, Einheit; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jechidus, die Einheit.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], juchas, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mejuchas, Stamm, Familie, Herkommen;
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jichus, das Geſchlechtsregiſter; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mejaches sein,
ſich zu einem Geſchlecht zählen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schem hajachas, der
Geſchlechtsname; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jachdov, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jachad, zuſammen, ſämmt-
lich; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bejachad, miteinander.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Jajin, Wein, auch der Rauſch; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jajin chodosch, junger, friſcher
Wein; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jajin joschen, alter Wein; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jajin soroph,
Branntwein; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jajin nessech, Opferwein, zum Trinken ver-
botener Wein (vgl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt]).
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jochach, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], hochiach, er hat zurechtgewieſen, getadelt, ge-
rügt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mochiach, der Sittenlehrer, Buß- und Strafprediger;
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mochiach sein, zurechtweiſen, überzeugen, überführen;
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], wikuach, die Disputation; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], tochecho und tochocho,
die Beſtrafung, Strafpredigt.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <list>
              <item><pb facs="#f0392" n="380"/><fw place="top" type="header"><gap reason="insignificant" unit="chars"/></fw><lb/>
ablegen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mode sein,</hi> ge&#x017F;tehen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">widui,</hi> die Beichte,<lb/>
Bekenntniß (vgl. oben <gap reason="insignificant" unit="chars"/> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>); wahr&#x017F;cheinlich gehört noch hier-<lb/>
her <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">wadai,</hi> gewiß, <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">bewadai,</hi> ganz gewiß.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Jowel,</hi> Blasin&#x017F;trument, Widderhorn, Po&#x017F;aune, das je funfzig&#x017F;te Jahr,<lb/>
welches nach mo&#x017F;ai&#x017F;chem Ge&#x017F;etze ein Erlaßjahr war, Joweljahr (Jubel-<lb/>
jahr); &#x201E;bis zum Jobel&#x201C;, gebräuchlich für: bis in Ewigkeit, ins Un-<lb/>
endliche.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Jom,</hi> der Tag, die Zeit; Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">jomim,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">jeme,</hi> Dual: <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">jo-<lb/>
majim;</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">jom kippur,</hi> der Ver&#x017F;öhnungstag; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">jom<lb/>
olleph,</hi> Sonntag, <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">jom bes,</hi> Montag, <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">jom gimel,</hi><lb/>
Dienstag, <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">jom dollet,</hi> Mittwoch, <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">jom he,</hi> Don-<lb/>
nerstag, <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">jom wof,</hi> Freitag, <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">jom schabbas,</hi> Sab-<lb/>
batstag, Sonnabend, auch <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">jom sojin,</hi> wie <gap reason="insignificant" unit="chars"/> allein ohne<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">jom hadin,</hi> der Gerichtstag; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">jom hamo-<lb/>
wes,</hi> der Sterbetag; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">hajom,</hi> heute; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kol hajom,</hi> den<lb/>
ganzen Tag (<gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">jomajim,</hi> Dual: zwei Tage); <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">bajom,</hi> am<lb/>
Tage; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kajom,</hi> jetzt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mijom,</hi> von dem Tage an, &#x017F;eit;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mide jom,</hi> jeder Tag; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mide jom bejomo,</hi><lb/>
alle Tage, täglich; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">jeme maisse,</hi> Werktage; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">jeme simcho,</hi> Freudentage.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Jowen,</hi> Griechenland, Rußland; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">jewonim,</hi> Griechen, Ru&#x017F;&#x017F;en;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">erez jowen,</hi> Griechenland, Rußland; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">jewonis,</hi> grie-<lb/>
chi&#x017F;ch, ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;ch.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Jono,</hi> die Taube, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">jonim,</hi> die Tauben; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">bne jonim,</hi><lb/>
junge Tauben.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Jochad</hi> (vgl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>), er i&#x017F;t vereinigt gewe&#x017F;en; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">jochid,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">jechidim,</hi> einzig, alleinig, Fem. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">jechida;</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">jichud,</hi> die<lb/>
Einheit, Einigkeit; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mechujod,</hi> eigenthümlich, be&#x017F;onders, be-<lb/>
&#x017F;timmt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">haschem jochid umijuchod,</hi> Gott der<lb/>
Einige und Wahrhaftige; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">loschon jochid,</hi> der Singula-<lb/>
ris, Einheit; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">jechidus,</hi> die Einheit.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">juchas,</hi> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mejuchas,</hi> Stamm, Familie, Herkommen;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">jichus,</hi> das Ge&#x017F;chlechtsregi&#x017F;ter; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mejaches sein,</hi><lb/>
&#x017F;ich zu einem Ge&#x017F;chlecht zählen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schem hajachas,</hi> der<lb/>
Ge&#x017F;chlechtsname; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">jachdov,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">jachad,</hi> zu&#x017F;ammen, &#x017F;ämmt-<lb/>
lich; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">bejachad,</hi> miteinander.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Jajin,</hi> Wein, auch der Rau&#x017F;ch; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">jajin chodosch,</hi> junger, fri&#x017F;cher<lb/>
Wein; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">jajin joschen,</hi> alter Wein; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">jajin soroph,</hi><lb/>
Branntwein; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">jajin nessech,</hi> Opferwein, zum Trinken ver-<lb/>
botener Wein (vgl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>).</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">jochach,</hi> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">hochiach,</hi> er hat zurechtgewie&#x017F;en, getadelt, ge-<lb/>
rügt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mochiach,</hi> der Sittenlehrer, Buß- und Strafprediger;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mochiach sein,</hi> zurechtwei&#x017F;en, überzeugen, überführen;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">wikuach,</hi> die Disputation; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">tochecho</hi> und <hi rendition="#aq">tochocho,</hi><lb/>
die Be&#x017F;trafung, Strafpredigt.</item>
            </list><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[380/0392] _ ablegen; _ , mode sein, geſtehen; _ , widui, die Beichte, Bekenntniß (vgl. oben _ und _ ); wahrſcheinlich gehört noch hier- her _ , wadai, gewiß, _ , bewadai, ganz gewiß. _ , Jowel, Blasinſtrument, Widderhorn, Poſaune, das je funfzigſte Jahr, welches nach moſaiſchem Geſetze ein Erlaßjahr war, Joweljahr (Jubel- jahr); „bis zum Jobel“, gebräuchlich für: bis in Ewigkeit, ins Un- endliche. _ , Jom, der Tag, die Zeit; Pl. _ , jomim, _ , jeme, Dual: _ , jo- majim; _ , jom kippur, der Verſöhnungstag; _ , jom olleph, Sonntag, _ , jom bes, Montag, _ , jom gimel, Dienstag, _ , jom dollet, Mittwoch, _ , jom he, Don- nerstag, _ , jom wof, Freitag, _ , jom schabbas, Sab- batstag, Sonnabend, auch _ , jom sojin, wie _ allein ohne _ , jom hadin, der Gerichtstag; _ , jom hamo- wes, der Sterbetag; _ , hajom, heute; _ , kol hajom, den ganzen Tag (_ , jomajim, Dual: zwei Tage); _ , bajom, am Tage; _ , kajom, jetzt; _ , mijom, von dem Tage an, ſeit; _ , mide jom, jeder Tag; _ , mide jom bejomo, alle Tage, täglich; _ , jeme maisse, Werktage; _ , jeme simcho, Freudentage. _ , Jowen, Griechenland, Rußland; _ , jewonim, Griechen, Ruſſen; _ , erez jowen, Griechenland, Rußland; _ , jewonis, grie- chiſch, ruſſiſch. _ , Jono, die Taube, Pl. _ , jonim, die Tauben; _ , bne jonim, junge Tauben. _ , Jochad (vgl. _ ), er iſt vereinigt geweſen; _ , jochid, Pl. _ , jechidim, einzig, alleinig, Fem. _ , jechida; _ , jichud, die Einheit, Einigkeit; _ , mechujod, eigenthümlich, beſonders, be- ſtimmt; _ , haschem jochid umijuchod, Gott der Einige und Wahrhaftige; _ , loschon jochid, der Singula- ris, Einheit; _ , jechidus, die Einheit. _ , juchas, und _ , mejuchas, Stamm, Familie, Herkommen; _ , jichus, das Geſchlechtsregiſter; _ , mejaches sein, ſich zu einem Geſchlecht zählen; _ , schem hajachas, der Geſchlechtsname; _ , jachdov, _ , jachad, zuſammen, ſämmt- lich; _ , bejachad, miteinander. _ , Jajin, Wein, auch der Rauſch; _ , jajin chodosch, junger, friſcher Wein; _ , jajin joschen, alter Wein; _ , jajin soroph, Branntwein; _ , jajin nessech, Opferwein, zum Trinken ver- botener Wein (vgl. _ ). _ , jochach, und _ , hochiach, er hat zurechtgewieſen, getadelt, ge- rügt; _ , mochiach, der Sittenlehrer, Buß- und Strafprediger; _ , mochiach sein, zurechtweiſen, überzeugen, überführen; _ , wikuach, die Disputation; _ , tochecho und tochocho, die Beſtrafung, Strafpredigt.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/392
Zitationshilfe: Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862, S. 380. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/392>, abgerufen am 24.11.2024.