Arnold, Gottfried: Unpartheyische Kirchen- und Ketzer-Historie. Bd. 2 (T. 3/4). Frankfurt (Main), 1700.von anno 1625. biß auff das jahr 1630. [Spaltenumbruch]
JahrMDC. biß MDCC.(Amsterdam 1673.) dieses hievon bekant: Man kan bey dieser Christina wahrhaf- tig den finger GOttes mercklich spüren/ zumal sie so viel schwere/ ja die wehen ei- ner gebährenden über treffende pein/ von ihrem 17. jahr an nebst anderm unge- mach mehr ausgestanden; welche auch 3. gantzerjahre gedauert/ und daraus sie wunderbarlich errettet worden. Wie denn auch der satan/ der ihr sichtbarlich erschienen/ auf alle weise getrachtet hat sie zu verführen/ und sonderlich zur ver- leugnung desjenigen zu bringen/ dar- inne sie schon befestiget gewesen. Und solche ungemeine ängsten sind nach Lu- therizeugnis das mittel Göttlicher un- terredungen. Jngleichem hat sie noch zu- letzt Christoph Barthut in seinem Catechismo Lutheri Cap. XXVI. pag. 108. unter die Bo- then GOttes nebst Christoff Kottern mitgezeh- Anderer muthmas- sungen.let. Nur etliche wenige Scribenten/ und zwar welche mehr der blossen vernunfft/ und denen ge- meinen vorurtheilen gefolgt/ haben entweder davor gehalten/ daß von dieser Jungfrau selb- sten vieles mit untergemenget worden/ so von ihrer eigenen humeur und willen hergekommen/ wie bey Hermanno Witsio in Miscellaneis sacris zu lesen p. 378. welcher auch daselbst unterschied- licher frommer Christen in Schottland geden- cket/ die eben solche offenbarungen gehabt Conf. Gisbert. Voetius P. II. disp. Select. p. 1080. Bec- mannus de Prodigiis sanguinis pag. 34. Der Auctor derer Monatlichen Unterredungen führet ein Judicium eines damaligen Medici Matthaei Vechneri an/ welcher diese gesichter der Poniatoviae vor lauter träume und phantaseyen gehalten. Vid. Ann. 93. pag. 130. u. f. Allhier wollen wir aus denselben allein etliche zur pro- be auszeichnen/ und (dem verlaß nach) dem leser das urtheil überlassen. 18. Etliche davon sind bereits in gedachten 19. Und siehe/ da kam derselbige vorige Reu- ich vor A. K. H. Dritter Theil. E e
von anno 1625. biß auff das jahr 1630. [Spaltenumbruch]
JahrMDC. biß MDCC.(Amſterdam 1673.) dieſes hievon bekant: Man kan bey dieſer Chriſtina wahrhaf- tig den finger GOttes mercklich ſpuͤren/ zumal ſie ſo viel ſchwere/ ja die wehen ei- ner gebaͤhrenden uͤber treffende pein/ von ihrem 17. jahr an nebſt anderm unge- mach mehr ausgeſtanden; welche auch 3. gantzerjahre gedauert/ und daraus ſie wunderbarlich errettet worden. Wie denn auch der ſatan/ der ihr ſichtbarlich erſchienen/ auf alle weiſe getrachtet hat ſie zu verfuͤhren/ und ſonderlich zur ver- leugnung desjenigen zu bringen/ dar- inne ſie ſchon befeſtiget geweſen. Und ſolche ungemeine aͤngſten ſind nach Lu- therizeugnis das mittel Goͤttlicher un- terredungen. Jngleichem hat ſie noch zu- letzt Chriſtoph Barthut in ſeinem Catechiſmo Lutheri Cap. XXVI. pag. 108. unter die Bo- then GOttes nebſt Chriſtoff Kottern mitgezeh- Anderer muthmaſ- ſungen.let. Nur etliche wenige Scribenten/ und zwar welche mehr der bloſſen vernunfft/ und denen ge- meinen vorurtheilen gefolgt/ haben entweder davor gehalten/ daß von dieſer Jungfrau ſelb- ſten vieles mit untergemenget worden/ ſo von ihrer eigenen humeur und willen hergekommen/ wie bey Hermanno Witſio in Miſcellaneis ſacris zu leſen p. 378. welcher auch daſelbſt unterſchied- licher frommer Chriſten in Schottland geden- cket/ die eben ſolche offenbarungen gehabt Conf. Gisbert. Voëtius P. II. diſp. Select. p. 1080. Bec- mannus de Prodigiis ſanguinis pag. 34. Der Auctor dereꝛ Monatlichen Unteꝛredungen fuͤhret ein Judicium eines damaligen Medici Matthæi Vechneri an/ welcher dieſe geſichter der Poniatoviæ vor lauter traͤume und phantaſeyen gehalten. Vid. Ann. 93. pag. 130. u. f. Allhier wollen wir aus denſelben allein etliche zur pro- be auszeichnen/ und (dem verlaß nach) dem leſer das urtheil uͤberlaſſen. 18. Etliche davon ſind bereits in gedachten 19. Und ſiehe/ da kam derſelbige vorige Reu- ich vor A. K. H. Dritter Theil. E e
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0229" n="217"/><fw place="top" type="header">von <hi rendition="#aq">anno</hi> 1625. biß auff das jahr 1630.</fw><lb/><cb/><note place="left">Jahr<lb/><hi rendition="#aq">MDC.</hi><lb/> biß<lb/><hi rendition="#aq">MDCC.</hi></note>(Amſterdam 1673.) dieſes hievon bekant:<lb/><hi rendition="#fr">Man kan bey dieſer Chriſtina wahrhaf-<lb/> tig den finger GOttes mercklich ſpuͤren/<lb/> zumal ſie ſo viel ſchwere/ ja die wehen ei-<lb/> ner gebaͤhrenden uͤber treffende pein/ von<lb/> ihrem 17. jahr an nebſt anderm unge-<lb/> mach mehr ausgeſtanden; welche auch<lb/> 3. gantzerjahre gedauert/ und daraus ſie<lb/> wunderbarlich errettet worden. Wie<lb/> denn auch der ſatan/ der ihr ſichtbarlich<lb/> erſchienen/ auf alle weiſe getrachtet hat<lb/> ſie zu verfuͤhren/ und ſonderlich zur ver-<lb/> leugnung desjenigen zu bringen/ dar-<lb/> inne ſie ſchon befeſtiget geweſen. Und<lb/> ſolche ungemeine aͤngſten ſind nach Lu-<lb/> therizeugnis das mittel Goͤttlicher un-<lb/> terredungen.</hi> Jngleichem hat ſie noch zu-<lb/> letzt <hi rendition="#aq">Chriſtoph Barthut</hi> in ſeinem Catechiſmo<lb/><hi rendition="#aq">Lutheri Cap. XXVI. pag.</hi> 108. unter die Bo-<lb/> then GOttes nebſt Chriſtoff Kottern mitgezeh-<lb/><note place="left">Anderer<lb/> muthmaſ-<lb/> ſungen.</note>let. Nur etliche wenige <hi rendition="#aq">Scribent</hi>en/ und zwar<lb/> welche mehr der bloſſen vernunfft/ und denen ge-<lb/> meinen vorurtheilen gefolgt/ haben entweder<lb/> davor gehalten/ daß von dieſer Jungfrau ſelb-<lb/> ſten vieles mit untergemenget worden/ ſo von<lb/> ihrer eigenen <hi rendition="#aq">humeur</hi> und willen hergekommen/<lb/> wie bey <hi rendition="#aq">Hermanno Witſio</hi> in <hi rendition="#aq">Miſcellaneis ſacris</hi><lb/> zu leſen <hi rendition="#aq">p.</hi> 378. welcher auch daſelbſt unterſchied-<lb/> licher frommer Chriſten in Schottland geden-<lb/> cket/ die eben ſolche offenbarungen gehabt <hi rendition="#aq">Conf.<lb/> Gisbert. Voëtius P. II. diſp. Select. p. 1080. Bec-<lb/> mannus de Prodigiis ſanguinis pag.</hi> 34. Der<lb/><hi rendition="#aq">Auctor</hi> dereꝛ <hi rendition="#fr">Monatlichen Unteꝛredungen</hi><lb/> fuͤhret ein <hi rendition="#aq">Judicium</hi> eines damaligen <hi rendition="#aq">Medici<lb/> Matthæi Vechneri</hi> an/ welcher dieſe geſichter der<lb/><hi rendition="#aq">Poniatoviæ</hi> vor lauter traͤume und phantaſeyen<lb/> gehalten. <hi rendition="#aq">Vid. Ann. 93. pag.</hi> 130. u. f. Allhier<lb/> wollen wir aus denſelben allein etliche zur pro-<lb/> be auszeichnen/ und (dem verlaß nach) dem<lb/> leſer das urtheil uͤberlaſſen.</p><lb/> <p>18. Etliche davon ſind bereits in gedachten<lb/> monatlichen unterredungen aus einem <hi rendition="#aq">manu-<lb/> ſcripto</hi> in Lateiniſcher ſprache zubefinden/ dazu<lb/> ich etliche aus <hi rendition="#aq">Comenii</hi> eigner <hi rendition="#aq">edition</hi> Teutſch<lb/><hi rendition="#aq">vertir</hi>en will. Jm <hi rendition="#aq">Cap. I. revelat. III. pag.</hi> 7.<lb/> u. f. ſtehet dieſes: Den 24. <hi rendition="#aq">Nov.</hi> des 1627. jahrs<lb/><note place="left">Proben<lb/> von ihren<lb/> geſichteꝛn.</note>„wurde ich entzuͤcket/ und kam in eine ſo enge<lb/> „klufft/ daß ich nicht auffgerichtet gehen konte/<lb/> „ſondern nach langem durchdraͤngen uñ durch-<lb/> „arbeiten in einen ſehr anmuthigen garten kam.<lb/> „Als ich dieſen beſchauet hatte/ konte ich keinen<lb/> „ausgang wieder finden/ und muſte uͤber eine<lb/> „mauer ſteigen/ da ich mich auff eine wolcke er-<lb/> „heben ſahe. Allhier begegnete mir der Alte/<lb/> „gab mir ſeine rechte hand und ſprach: folge<lb/> „mir nach. Und als er mich etliche ſchritte<lb/> „fort gefuͤhret hatte/ zeigte er mir ein groſſes<lb/> „buch/ das war offen/ und mit rothen buch-<lb/> „ſtaben beſchriebē. Er wieſe mit einem finger auf<lb/> „einen ort/ den ich leſen ſolte/ ich konte abeꝛ nicht.<lb/> „Darauf fuͤhrte er mich von dañen/ uñ ließ mich<lb/> „alleine/ daruͤber ich betruͤbt ward/ was ich an-<lb/> „fangē ſolte. Aber bald darauf kam er wieder nit<lb/> „mehr in einem weiſen/ ſondern in einem blauen<lb/> „<hi rendition="#aq">habit,</hi> an ſtatt des ſtabes aber trug er eben die-<lb/> „ſelbige blutige ruthe/ welche ich zuvor uͤber<lb/> „dem ſchloß-platz geſehen hatte/ und ſprach:<lb/> „<hi rendition="#fr">Siehe fleißig drauff/ und mercke was<lb/> „du ſehen wirſt.</hi> Bald kam einer zu uns<lb/> „auff einem pferde/ deſſen kleid biß auff die erde<lb/><cb/> hing/ und allenthalben voller flammen war/„<note place="right">Jahr<lb/><hi rendition="#aq">MDC.</hi><lb/> biß<lb/><hi rendition="#aq">MDCC.</hi></note><lb/> gleichwie auch das pferd ſelber: Dieſer rennet“<lb/> bey mir mit ſolchem plitzen vorbey/ daß ich“<lb/> ſeinen glantz nicht vertragen konte. Da“<lb/> fragte ich den Alten/ wer dieſer waͤre/ und“<lb/> er antwortet mir: Jch werde dir es jetzt“<lb/> nicht ſagen/ denn er wird noch ſchoͤner wie-“<lb/> der kommen. Da ergrieffe er meine hand/“<lb/> und fuͤhrte mich wieder zu demſelben groſſen“<lb/> buch/ und zeigte mir mit ſeiner ruthen eben den-“<lb/> ſelben orth/ den ich doch abermal nicht leſen“<lb/> konte. Darauff fuͤhrte er mich in eine ande-“<lb/> re wolcke/ ließ mich abermal allem ſtehen/ und“<lb/> als er nach einer viertel ſtunden wieder kam/“<lb/> vermahnte er mich zum gebet und auffmerckē.„</p><lb/> <p>19. Und ſiehe/ da kam derſelbige vorige Reu-<lb/> ter auf einem hohen wagen daher gefahren mit<lb/> zweyen feurigen pferden/ gleich wie auch der<lb/> wagen feurig war/ er ſelbſt aber glaͤntzte wie<lb/> die Sonne. Als er zu mir kam/ hielt er ſtille/<lb/> und hieß mich zu ſich ſetzen. Aber weil der wa-<lb/> gen allzuhoch war/ konte ich nicht/ ſtreckte aber<lb/> doch meine hand aus: Er ergriff mich dabey/<lb/> und fing an mich zu ſich zu ziehen/ ließ mich a-<lb/> ber fahren/ und fuhr voruͤber. Der Alte aber<lb/> nahm mich bey meinen beyden haͤnden/ und<lb/> fuͤhrte mich von dannen ſechs ſchritte weit/<lb/> befahl mir zu beten/ und acht zu haben. Und<lb/> alsbald kam ein anderer Alter in einem lan-<lb/> gen weiſſen <hi rendition="#aq">talar,</hi> der in der hand einen Kelch<lb/> trug/ welcher zu mir ſagte: <hi rendition="#fr">Dieſer kelch iſt voll<lb/> von dem zorn/ der uͤber die/ ſo meine<lb/> auserwehlten plagen/ ausgeſchuͤttet wer-<lb/> den ſoll.</hi> Hieruͤber wunderte ich mich heff-<lb/> tig/ doch ſchwieg ich ſtille. Der Alte aber ſetzte<lb/> den Kelch auf einen Tiſch/ kam wieder zu uns/<lb/> und nahm mich bey einer hand/ der andere<lb/> Alte bey der andern/ und fuͤhrten mich zu<lb/> demſelben ſchoͤnen tiſch/ hieſſen mich daſelbſt<lb/> niederſitzen/ und giengen davon. Aber bald<lb/> kamen ſie wieder/ und brachten denſelben ſchoͤ-<lb/> nen Juͤngling mit ſich/ der mit einem ſchnee-<lb/> weiſſen kleid angethan war/ vor welchem ich<lb/> aufſtund/ und ihm ehrerbietig die hand gab.<lb/> Er ſatzte ſich auch zu mir/ und die Alten gien-<lb/> gen hinweg/ kamen doch bald wieder/ und<lb/> brachten mit ſich auf einem weiſſen Tuch eine<lb/> krone/ die ſie erſtlich auf den Tiſch/ hernach auf<lb/> das haupt des Juͤnglings und endlich mir auf-<lb/> ſetzten/ aber doch bald wieder abnahmen/ daß<lb/> ich ſie in haͤnden halten muſte. Und als ſie ei-<lb/> ne weile bey dem tiſch geſtanden/ rieffen ſie je-<lb/> mand zu ſich/ und ſiehe/ da kam ein Knabe<lb/> in weiſſem kleide/ welchem die Alten die kro-<lb/> ne uͤbergaben/ und zu mir ſprachen: <hi rendition="#fr">Bey die-<lb/> ſem ſoll die krone bewahret werden;<lb/> doch daß man ſie dir erſt zeige.</hi> Als aber<lb/> dieſes alles verſchwunden war/ erblickte ich<lb/> von ferne den Braͤutigam/ der mich zu ſich<lb/> rieff/ und ob ich wol aufſtehen wolte/ konte<lb/> ich doch lange nicht/ biß ich endlich zu ihm<lb/> hingieng/ da er mir die hand bot. Der erſte<lb/> Alte aber fuͤhrte uns beyde zu dem vorgedach-<lb/> ten Buche/ da der Juͤngling eben auſ denſel-<lb/> ben ort wieß/ davon mich der Alte gefraget<lb/> hatte. Jch ſahe ihn abermal lange an/ und<lb/> bekante meine unwiſſenheit/ und bat/ daß er<lb/> mirs anzeigen moͤchte. Darauf antwortete<lb/> er mir: <hi rendition="#fr">Jch und du ſind gecroͤnet/ ſiehe<lb/> allhier ſtehen unſere namen.</hi> Darauf fiel<lb/> <fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#fr">A. K. H. Dritter Theil.</hi> E e</fw><fw place="bottom" type="catch">ich vor</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [217/0229]
von anno 1625. biß auff das jahr 1630.
(Amſterdam 1673.) dieſes hievon bekant:
Man kan bey dieſer Chriſtina wahrhaf-
tig den finger GOttes mercklich ſpuͤren/
zumal ſie ſo viel ſchwere/ ja die wehen ei-
ner gebaͤhrenden uͤber treffende pein/ von
ihrem 17. jahr an nebſt anderm unge-
mach mehr ausgeſtanden; welche auch
3. gantzerjahre gedauert/ und daraus ſie
wunderbarlich errettet worden. Wie
denn auch der ſatan/ der ihr ſichtbarlich
erſchienen/ auf alle weiſe getrachtet hat
ſie zu verfuͤhren/ und ſonderlich zur ver-
leugnung desjenigen zu bringen/ dar-
inne ſie ſchon befeſtiget geweſen. Und
ſolche ungemeine aͤngſten ſind nach Lu-
therizeugnis das mittel Goͤttlicher un-
terredungen. Jngleichem hat ſie noch zu-
letzt Chriſtoph Barthut in ſeinem Catechiſmo
Lutheri Cap. XXVI. pag. 108. unter die Bo-
then GOttes nebſt Chriſtoff Kottern mitgezeh-
let. Nur etliche wenige Scribenten/ und zwar
welche mehr der bloſſen vernunfft/ und denen ge-
meinen vorurtheilen gefolgt/ haben entweder
davor gehalten/ daß von dieſer Jungfrau ſelb-
ſten vieles mit untergemenget worden/ ſo von
ihrer eigenen humeur und willen hergekommen/
wie bey Hermanno Witſio in Miſcellaneis ſacris
zu leſen p. 378. welcher auch daſelbſt unterſchied-
licher frommer Chriſten in Schottland geden-
cket/ die eben ſolche offenbarungen gehabt Conf.
Gisbert. Voëtius P. II. diſp. Select. p. 1080. Bec-
mannus de Prodigiis ſanguinis pag. 34. Der
Auctor dereꝛ Monatlichen Unteꝛredungen
fuͤhret ein Judicium eines damaligen Medici
Matthæi Vechneri an/ welcher dieſe geſichter der
Poniatoviæ vor lauter traͤume und phantaſeyen
gehalten. Vid. Ann. 93. pag. 130. u. f. Allhier
wollen wir aus denſelben allein etliche zur pro-
be auszeichnen/ und (dem verlaß nach) dem
leſer das urtheil uͤberlaſſen.
Jahr
MDC.
biß
MDCC.
Anderer
muthmaſ-
ſungen.
18. Etliche davon ſind bereits in gedachten
monatlichen unterredungen aus einem manu-
ſcripto in Lateiniſcher ſprache zubefinden/ dazu
ich etliche aus Comenii eigner edition Teutſch
vertiren will. Jm Cap. I. revelat. III. pag. 7.
u. f. ſtehet dieſes: Den 24. Nov. des 1627. jahrs
„wurde ich entzuͤcket/ und kam in eine ſo enge
„klufft/ daß ich nicht auffgerichtet gehen konte/
„ſondern nach langem durchdraͤngen uñ durch-
„arbeiten in einen ſehr anmuthigen garten kam.
„Als ich dieſen beſchauet hatte/ konte ich keinen
„ausgang wieder finden/ und muſte uͤber eine
„mauer ſteigen/ da ich mich auff eine wolcke er-
„heben ſahe. Allhier begegnete mir der Alte/
„gab mir ſeine rechte hand und ſprach: folge
„mir nach. Und als er mich etliche ſchritte
„fort gefuͤhret hatte/ zeigte er mir ein groſſes
„buch/ das war offen/ und mit rothen buch-
„ſtaben beſchriebē. Er wieſe mit einem finger auf
„einen ort/ den ich leſen ſolte/ ich konte abeꝛ nicht.
„Darauf fuͤhrte er mich von dañen/ uñ ließ mich
„alleine/ daruͤber ich betruͤbt ward/ was ich an-
„fangē ſolte. Aber bald darauf kam er wieder nit
„mehr in einem weiſen/ ſondern in einem blauen
„habit, an ſtatt des ſtabes aber trug er eben die-
„ſelbige blutige ruthe/ welche ich zuvor uͤber
„dem ſchloß-platz geſehen hatte/ und ſprach:
„Siehe fleißig drauff/ und mercke was
„du ſehen wirſt. Bald kam einer zu uns
„auff einem pferde/ deſſen kleid biß auff die erde
hing/ und allenthalben voller flammen war/„
gleichwie auch das pferd ſelber: Dieſer rennet“
bey mir mit ſolchem plitzen vorbey/ daß ich“
ſeinen glantz nicht vertragen konte. Da“
fragte ich den Alten/ wer dieſer waͤre/ und“
er antwortet mir: Jch werde dir es jetzt“
nicht ſagen/ denn er wird noch ſchoͤner wie-“
der kommen. Da ergrieffe er meine hand/“
und fuͤhrte mich wieder zu demſelben groſſen“
buch/ und zeigte mir mit ſeiner ruthen eben den-“
ſelben orth/ den ich doch abermal nicht leſen“
konte. Darauff fuͤhrte er mich in eine ande-“
re wolcke/ ließ mich abermal allem ſtehen/ und“
als er nach einer viertel ſtunden wieder kam/“
vermahnte er mich zum gebet und auffmerckē.„
Proben
von ihren
geſichteꝛn.
Jahr
MDC.
biß
MDCC.
19. Und ſiehe/ da kam derſelbige vorige Reu-
ter auf einem hohen wagen daher gefahren mit
zweyen feurigen pferden/ gleich wie auch der
wagen feurig war/ er ſelbſt aber glaͤntzte wie
die Sonne. Als er zu mir kam/ hielt er ſtille/
und hieß mich zu ſich ſetzen. Aber weil der wa-
gen allzuhoch war/ konte ich nicht/ ſtreckte aber
doch meine hand aus: Er ergriff mich dabey/
und fing an mich zu ſich zu ziehen/ ließ mich a-
ber fahren/ und fuhr voruͤber. Der Alte aber
nahm mich bey meinen beyden haͤnden/ und
fuͤhrte mich von dannen ſechs ſchritte weit/
befahl mir zu beten/ und acht zu haben. Und
alsbald kam ein anderer Alter in einem lan-
gen weiſſen talar, der in der hand einen Kelch
trug/ welcher zu mir ſagte: Dieſer kelch iſt voll
von dem zorn/ der uͤber die/ ſo meine
auserwehlten plagen/ ausgeſchuͤttet wer-
den ſoll. Hieruͤber wunderte ich mich heff-
tig/ doch ſchwieg ich ſtille. Der Alte aber ſetzte
den Kelch auf einen Tiſch/ kam wieder zu uns/
und nahm mich bey einer hand/ der andere
Alte bey der andern/ und fuͤhrten mich zu
demſelben ſchoͤnen tiſch/ hieſſen mich daſelbſt
niederſitzen/ und giengen davon. Aber bald
kamen ſie wieder/ und brachten denſelben ſchoͤ-
nen Juͤngling mit ſich/ der mit einem ſchnee-
weiſſen kleid angethan war/ vor welchem ich
aufſtund/ und ihm ehrerbietig die hand gab.
Er ſatzte ſich auch zu mir/ und die Alten gien-
gen hinweg/ kamen doch bald wieder/ und
brachten mit ſich auf einem weiſſen Tuch eine
krone/ die ſie erſtlich auf den Tiſch/ hernach auf
das haupt des Juͤnglings und endlich mir auf-
ſetzten/ aber doch bald wieder abnahmen/ daß
ich ſie in haͤnden halten muſte. Und als ſie ei-
ne weile bey dem tiſch geſtanden/ rieffen ſie je-
mand zu ſich/ und ſiehe/ da kam ein Knabe
in weiſſem kleide/ welchem die Alten die kro-
ne uͤbergaben/ und zu mir ſprachen: Bey die-
ſem ſoll die krone bewahret werden;
doch daß man ſie dir erſt zeige. Als aber
dieſes alles verſchwunden war/ erblickte ich
von ferne den Braͤutigam/ der mich zu ſich
rieff/ und ob ich wol aufſtehen wolte/ konte
ich doch lange nicht/ biß ich endlich zu ihm
hingieng/ da er mir die hand bot. Der erſte
Alte aber fuͤhrte uns beyde zu dem vorgedach-
ten Buche/ da der Juͤngling eben auſ denſel-
ben ort wieß/ davon mich der Alte gefraget
hatte. Jch ſahe ihn abermal lange an/ und
bekante meine unwiſſenheit/ und bat/ daß er
mirs anzeigen moͤchte. Darauf antwortete
er mir: Jch und du ſind gecroͤnet/ ſiehe
allhier ſtehen unſere namen. Darauf fiel
ich vor
A. K. H. Dritter Theil. E e
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |