Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704.

Bild:
<< vorherige Seite
Schertz-Sonnette.
48. Die Schöne Lange-Geliebte.

Mein erster Hertzensbrand/ ob zwar der Jahre Schatten
Den vormahls hellen Glantz der Wangen Feld bedeckt/
Ist doch das alte Blutt bey mir gantz unersteckt/
Ich dencke noch mit Lust der alten Liebes-Thaten.
Ist meinem trüben Geist ein kühner Flug gerathen/
Hat er zu Pindus Haubt die Federn ausgestreckt/
So hat dein muntres Licht mein schläffrig Hertz erweckt/
Und meiner Kälte kam dein Feuer wohl zu statten.
Bey Fall und Grauß behält der Marmor seinen Preiß:
Was erst ins Hertze kam/ wird nie daraus versehwinden:
Das Blutt gefrieret nicht/ wenn gleich das Haar bereifft.
Die Wunde bleibt/ ist gleich der Bogen nicht gesteifft.
Verhängnis/ das uns bindt/ kan keine Trennung finden;
Und AEtnae heiße Schos brennt unter Schnee und Eiß.



Et futura & praeterita delectant, haec expectatione, illa me-
moria.

Nostrum est, quod praeteriit tempus, nec quicquam est loco
utiore, quam quod fuit.

Habet amicitiae veteris usus magnam voluptatem.

Est jucundum redire in antiqua studia, melioresque ad annos
espicere.

Jucundissima est aetas devexa jam, nec tamen praeceps.

Complectamur senectutem & amemus. Plena est voluptatis
illa scias uti. Gratissima sunt poma, cum fugiunt.

Deditos vino potatio extrema delectat.

AEtnae laeta regio in ipso ore montis nives habet, quas nec aestas
uidem s[o]lvi[t], adeo tutae sunt ab igne vicino.


49. Die
Schertz-Sonnette.
48. Die Schoͤne Lange-Geliebte.

Mein erſter Hertzensbrand/ ob zwar der Jahre Schatten
Den vormahls hellen Glantz der Wangen Feld bedeckt/
Iſt doch das alte Blutt bey mir gantz unerſteckt/
Ich dencke noch mit Luſt der alten Liebes-Thaten.
Iſt meinem truͤben Geiſt ein kuͤhner Flug gerathen/
Hat er zu Pindus Haubt die Federn ausgeſtreckt/
So hat dein muntres Licht mein ſchlaͤffrig Hertz erweckt/
Und meiner Kaͤlte kam dein Feuer wohl zu ſtatten.
Bey Fall und Grauß behaͤlt der Marmor ſeinen Preiß:
Was erſt ins Hertze kam/ wird nie daraus verſehwinden:
Das Blutt gefrieret nicht/ wenn gleich das Haar bereifft.
Die Wunde bleibt/ iſt gleich der Bogen nicht geſteifft.
Verhaͤngnis/ das uns bindt/ kan keine Trennung finden;
Und Ætnæ heiße Schos brennt unter Schnee und Eiß.



Et futura & præterita delectant, hæc expectatione, illa me-
moria.

Noſtrum eſt, quod præteriit tempus, nec quicquam eſt loco
utiore, quam quod fuit.

Habet amicitiæ veteris uſus magnam voluptatem.

Eſt jucundum redire in antiqua ſtudia, melioresque ad annos
eſpicere.

Jucundiſſima eſt ætas devexa jam, nec tamen præceps.

Complectamur ſenectutem & amemus. Plena eſt voluptatis
illa ſcias uti. Gratiſſima ſunt poma, cum fugiunt.

Deditos vino potatio extrema delectat.

Ætnæ læta regio in ipſo ore montis nives habet, quas nec æſtas
uidem ſ[o]lvi[t], adeo tutæ ſunt ab igne vicino.


49. Die
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0339" n="239"/>
          <fw place="top" type="header">Schertz-Sonnette.</fw><lb/>
          <lg type="poem">
            <head> <hi rendition="#b">48. Die Scho&#x0364;ne Lange-Geliebte.</hi> </head><lb/>
            <l><hi rendition="#in">M</hi>ein er&#x017F;ter Hertzensbrand/ ob zwar der Jahre Schatten</l><lb/>
            <l>Den vormahls hellen Glantz der Wangen Feld bedeckt/</l><lb/>
            <l>I&#x017F;t doch das alte Blutt bey mir gantz uner&#x017F;teckt/</l><lb/>
            <l>Ich dencke noch mit Lu&#x017F;t der alten Liebes-Thaten.</l><lb/>
            <l>I&#x017F;t meinem tru&#x0364;ben Gei&#x017F;t ein ku&#x0364;hner Flug gerathen/</l><lb/>
            <l>Hat er zu Pindus Haubt die Federn ausge&#x017F;treckt/</l><lb/>
            <l>So hat dein muntres Licht mein &#x017F;chla&#x0364;ffrig Hertz erweckt/</l><lb/>
            <l>Und meiner Ka&#x0364;lte kam dein Feuer wohl zu &#x017F;tatten.</l><lb/>
            <l>Bey Fall und Grauß beha&#x0364;lt der Marmor &#x017F;einen Preiß:</l><lb/>
            <l>Was er&#x017F;t ins Hertze kam/ wird nie daraus ver&#x017F;ehwinden:</l><lb/>
            <l>Das Blutt gefrieret nicht/ wenn gleich das Haar bereifft.</l><lb/>
            <l>Die Wunde bleibt/ i&#x017F;t gleich der Bogen nicht ge&#x017F;teifft.</l><lb/>
            <l>Verha&#x0364;ngnis/ das uns bindt/ kan keine Trennung finden;</l><lb/>
            <l>Und <hi rendition="#aq">Ætnæ</hi> heiße Schos brennt unter Schnee und Eiß.</l>
          </lg><lb/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <p> <hi rendition="#aq">Et futura &amp; præterita delectant, hæc expectatione, illa me-<lb/>
moria.</hi> </p><lb/>
          <p> <hi rendition="#aq">No&#x017F;trum e&#x017F;t, quod præteriit tempus, nec quicquam e&#x017F;t loco<lb/>
utiore, quam quod fuit.</hi> </p><lb/>
          <p> <hi rendition="#aq">Habet amicitiæ veteris u&#x017F;us magnam voluptatem.</hi> </p><lb/>
          <p> <hi rendition="#aq">E&#x017F;t jucundum redire in antiqua &#x017F;tudia, melioresque ad annos<lb/>
e&#x017F;picere.</hi> </p><lb/>
          <p> <hi rendition="#aq">Jucundi&#x017F;&#x017F;ima e&#x017F;t ætas devexa jam, nec tamen præceps.</hi> </p><lb/>
          <p> <hi rendition="#aq">Complectamur &#x017F;enectutem &amp; amemus. Plena e&#x017F;t voluptatis<lb/>
illa &#x017F;cias uti. Grati&#x017F;&#x017F;ima &#x017F;unt poma, cum fugiunt.</hi> </p><lb/>
          <p> <hi rendition="#aq">Deditos vino potatio extrema delectat.</hi> </p><lb/>
          <p> <hi rendition="#aq">Ætnæ læta regio in ip&#x017F;o ore montis nives habet, quas nec æ&#x017F;tas<lb/>
uidem &#x017F;<supplied>o</supplied>lvi<supplied>t</supplied>, adeo tutæ &#x017F;unt ab igne vicino.</hi> </p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#b">49. Die</hi> </fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[239/0339] Schertz-Sonnette. 48. Die Schoͤne Lange-Geliebte. Mein erſter Hertzensbrand/ ob zwar der Jahre Schatten Den vormahls hellen Glantz der Wangen Feld bedeckt/ Iſt doch das alte Blutt bey mir gantz unerſteckt/ Ich dencke noch mit Luſt der alten Liebes-Thaten. Iſt meinem truͤben Geiſt ein kuͤhner Flug gerathen/ Hat er zu Pindus Haubt die Federn ausgeſtreckt/ So hat dein muntres Licht mein ſchlaͤffrig Hertz erweckt/ Und meiner Kaͤlte kam dein Feuer wohl zu ſtatten. Bey Fall und Grauß behaͤlt der Marmor ſeinen Preiß: Was erſt ins Hertze kam/ wird nie daraus verſehwinden: Das Blutt gefrieret nicht/ wenn gleich das Haar bereifft. Die Wunde bleibt/ iſt gleich der Bogen nicht geſteifft. Verhaͤngnis/ das uns bindt/ kan keine Trennung finden; Und Ætnæ heiße Schos brennt unter Schnee und Eiß. Et futura & præterita delectant, hæc expectatione, illa me- moria. Noſtrum eſt, quod præteriit tempus, nec quicquam eſt loco utiore, quam quod fuit. Habet amicitiæ veteris uſus magnam voluptatem. Eſt jucundum redire in antiqua ſtudia, melioresque ad annos eſpicere. Jucundiſſima eſt ætas devexa jam, nec tamen præceps. Complectamur ſenectutem & amemus. Plena eſt voluptatis illa ſcias uti. Gratiſſima ſunt poma, cum fugiunt. Deditos vino potatio extrema delectat. Ætnæ læta regio in ipſo ore montis nives habet, quas nec æſtas uidem ſolvit, adeo tutæ ſunt ab igne vicino. 49. Die

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Das Exemplar enthält mehrere Werke. Herausgegeben… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/339
Zitationshilfe: Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704, S. 239. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/339>, abgerufen am 17.05.2024.