Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704.

Bild:
<< vorherige Seite
ADIMARI
15. Die Schöne Zerrissene.

Es mag sich wer da will in stoltzen Purpur kleiden/
In theurer Würme Grab lebendig hüllen ein:
Du schöne Bettlerin kanst nackend schöner seyn/
Darffst fremder Hoffart Schmuck im wenigsten beneiden.
Die Sonne/ wenn sich izt die dicken Wolcken scheiden/
Giebt durch zurißnen Flor den angenehmen Schein;
Hier kan die brennende Begier am Helffenbein
Der Glieder hin und her mit Lust die Augen weyden.
Das Lust-Hauß deiner Brust/ der Garten deiner Schoß/
Mit Lumpen nur umschränckt/ umzäunt mit Spinnen-We-
ben/
Giebt uns den reichen Schmuck von tausend Blumen bloß.
So pflagen sich in Streit die Kämpffer zu begeben/
(Diß Kleid geht auch der Lieb' am besten an die Hand/)
An Sieges-Kräutzen reich und dürfftig an Gewand.



Cernimus pulchritudinem quamvis sordido obtectam.

Huic speciosa facies est: potest mendicus formosus esse.

Omnia aliena sunt: non qui parum habet, sed qui plus cupit,
pauper est.

Illa non est paupertas, si laeta est.

Lex naturae scis quos terminos nobis constituit? non esurire,
non sitire, non algere.

Non splendeat Toga, nihil habeamus, quod cum magno emo-
lumento insidiatoris eripi possit.

Quam minimum sit in corpore tuo spoliorum.

Nudum latro transmittit. Nudum & infirmum societas
munit.

Cum voles veram hominis aestimationem inire & scire quis sit,
nudum respice.

Nudos videbis Deos, omnia dantes, nihil habentes.

Atletae ut vires caedentis exhauriant, nudari se patiuntur.


16. Die
ADIMARI
15. Die Schoͤne Zerriſſene.

Es mag ſich wer da will in ſtoltzen Purpur kleiden/
In theurer Wuͤrme Grab lebendig huͤllen ein:
Du ſchoͤne Bettlerin kanſt nackend ſchoͤner ſeyn/
Darffſt fremder Hoffart Schmuck im wenigſten beneiden.
Die Sonne/ wenn ſich izt die dicken Wolcken ſcheiden/
Giebt durch zurißnen Flor den angenehmen Schein;
Hier kan die brennende Begier am Helffenbein
Der Glieder hin und her mit Luſt die Augen weyden.
Das Luſt-Hauß deiner Bruſt/ der Garten deiner Schoß/
Mit Lumpen nur umſchraͤnckt/ umzaͤunt mit Spinnen-We-
ben/
Giebt uns den reichen Schmuck von tauſend Blumen bloß.
So pflagen ſich in Streit die Kaͤmpffer zu begeben/
(Diß Kleid geht auch der Lieb’ am beſten an die Hand/)
An Sieges-Kraͤutzen reich und duͤrfftig an Gewand.



Cernimus pulchritudinem quamvis ſordido obtectam.

Huic ſpecioſa facies eſt: poteſt mendicus formoſus eſſe.

Omnia aliena ſunt: non qui parum habet, ſed qui plus cupit,
pauper eſt.

Illa non eſt paupertas, ſi læta eſt.

Lex naturæ ſcis quos terminos nobis conſtituit? non eſurire,
non ſitire, non algere.

Non ſplendeat Toga, nihil habeamus, quod cum magno emo-
lumento inſidiatoris eripi poſſit.

Quàm minimum ſit in corpore tuo ſpoliorum.

Nudum latro transmittit. Nudum & infirmum ſocietas
munit.

Cum voles veram hominis æſtimationem inire & ſcire quis ſit,
nudum reſpice.

Nudos videbis Deos, omnia dantes, nihil habentes.

Atletæ ut vires cædentis exhauriant, nudari ſe patiuntur.


16. Die
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0306" n="206"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#aq">ADIMARI</hi> </hi> </fw><lb/>
          <lg type="poem">
            <head> <hi rendition="#b">15. Die Scho&#x0364;ne Zerri&#x017F;&#x017F;ene.</hi> </head><lb/>
            <l><hi rendition="#in">E</hi>s mag &#x017F;ich wer da will in &#x017F;toltzen Purpur kleiden/</l><lb/>
            <l>In theurer Wu&#x0364;rme Grab lebendig hu&#x0364;llen ein:</l><lb/>
            <l>Du &#x017F;cho&#x0364;ne Bettlerin kan&#x017F;t nackend &#x017F;cho&#x0364;ner &#x017F;eyn/</l><lb/>
            <l>Darff&#x017F;t fremder Hoffart Schmuck im wenig&#x017F;ten beneiden.</l><lb/>
            <l>Die Sonne/ wenn &#x017F;ich izt die dicken Wolcken &#x017F;cheiden/</l><lb/>
            <l>Giebt durch zurißnen Flor den angenehmen Schein;</l><lb/>
            <l>Hier kan die brennende Begier am Helffenbein</l><lb/>
            <l>Der Glieder hin und her mit Lu&#x017F;t die Augen weyden.</l><lb/>
            <l>Das Lu&#x017F;t-Hauß deiner Bru&#x017F;t/ der Garten deiner Schoß/</l><lb/>
            <l>Mit Lumpen nur um&#x017F;chra&#x0364;nckt/ umza&#x0364;unt mit Spinnen-We-</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#c">ben/</hi> </l><lb/>
            <l>Giebt uns den reichen Schmuck von tau&#x017F;end Blumen bloß.</l><lb/>
            <l>So pflagen &#x017F;ich in Streit die Ka&#x0364;mpffer zu begeben/</l><lb/>
            <l>(Diß Kleid geht auch der Lieb&#x2019; am be&#x017F;ten an die Hand/)</l><lb/>
            <l>An Sieges-Kra&#x0364;utzen reich und du&#x0364;rfftig an Gewand.</l>
          </lg><lb/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <p> <hi rendition="#aq">Cernimus pulchritudinem quamvis &#x017F;ordido obtectam.</hi> </p><lb/>
          <p> <hi rendition="#aq">Huic &#x017F;pecio&#x017F;a facies e&#x017F;t: pote&#x017F;t mendicus formo&#x017F;us e&#x017F;&#x017F;e.</hi> </p><lb/>
          <p> <hi rendition="#aq">Omnia aliena &#x017F;unt: non qui parum habet, &#x017F;ed qui plus cupit,<lb/>
pauper e&#x017F;t.</hi> </p><lb/>
          <p> <hi rendition="#aq">Illa non e&#x017F;t paupertas, &#x017F;i læta e&#x017F;t.</hi> </p><lb/>
          <p> <hi rendition="#aq">Lex naturæ &#x017F;cis quos terminos nobis con&#x017F;tituit? non e&#x017F;urire,<lb/>
non &#x017F;itire, non algere.</hi> </p><lb/>
          <p> <hi rendition="#aq">Non &#x017F;plendeat Toga, nihil habeamus, quod cum magno emo-<lb/>
lumento in&#x017F;idiatoris eripi po&#x017F;&#x017F;it.</hi> </p><lb/>
          <p> <hi rendition="#aq">Quàm minimum &#x017F;it in corpore tuo &#x017F;poliorum.</hi> </p><lb/>
          <p> <hi rendition="#aq">Nudum latro transmittit. Nudum &amp; infirmum &#x017F;ocietas<lb/>
munit.</hi> </p><lb/>
          <p> <hi rendition="#aq">Cum voles veram hominis æ&#x017F;timationem inire &amp; &#x017F;cire quis &#x017F;it,<lb/>
nudum re&#x017F;pice.</hi> </p><lb/>
          <p> <hi rendition="#aq">Nudos videbis Deos, omnia dantes, nihil habentes.</hi> </p><lb/>
          <p> <hi rendition="#aq">Atletæ ut vires cædentis exhauriant, nudari &#x017F;e patiuntur.</hi> </p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#b">16. Die</hi> </fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[206/0306] ADIMARI 15. Die Schoͤne Zerriſſene. Es mag ſich wer da will in ſtoltzen Purpur kleiden/ In theurer Wuͤrme Grab lebendig huͤllen ein: Du ſchoͤne Bettlerin kanſt nackend ſchoͤner ſeyn/ Darffſt fremder Hoffart Schmuck im wenigſten beneiden. Die Sonne/ wenn ſich izt die dicken Wolcken ſcheiden/ Giebt durch zurißnen Flor den angenehmen Schein; Hier kan die brennende Begier am Helffenbein Der Glieder hin und her mit Luſt die Augen weyden. Das Luſt-Hauß deiner Bruſt/ der Garten deiner Schoß/ Mit Lumpen nur umſchraͤnckt/ umzaͤunt mit Spinnen-We- ben/ Giebt uns den reichen Schmuck von tauſend Blumen bloß. So pflagen ſich in Streit die Kaͤmpffer zu begeben/ (Diß Kleid geht auch der Lieb’ am beſten an die Hand/) An Sieges-Kraͤutzen reich und duͤrfftig an Gewand. Cernimus pulchritudinem quamvis ſordido obtectam. Huic ſpecioſa facies eſt: poteſt mendicus formoſus eſſe. Omnia aliena ſunt: non qui parum habet, ſed qui plus cupit, pauper eſt. Illa non eſt paupertas, ſi læta eſt. Lex naturæ ſcis quos terminos nobis conſtituit? non eſurire, non ſitire, non algere. Non ſplendeat Toga, nihil habeamus, quod cum magno emo- lumento inſidiatoris eripi poſſit. Quàm minimum ſit in corpore tuo ſpoliorum. Nudum latro transmittit. Nudum & infirmum ſocietas munit. Cum voles veram hominis æſtimationem inire & ſcire quis ſit, nudum reſpice. Nudos videbis Deos, omnia dantes, nihil habentes. Atletæ ut vires cædentis exhauriant, nudari ſe patiuntur. 16. Die

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Das Exemplar enthält mehrere Werke. Herausgegeben… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/306
Zitationshilfe: Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704, S. 206. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/306>, abgerufen am 17.05.2024.