Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704.

Bild:
<< vorherige Seite
GUARINI
Und laß mich zuvorhin die Kleidung ziehen aus.
S. Und wiltu anderswo
Denn bleiben/ als bey deinem Silvio?
Du solt mir diesen Tag in meinem Haus/ als Braut/
Lebendig oder todt/ noch werden anvertraut:
Es soll mich weder Tod noch Leben von dir scheiden.
L. Seht/ wie zu rechter Zeit die neue Lieb entglimmt/
Als Amarillis gleich um Leben/ Ehr und Heyrath kümmt?
O werth-erlesnes Paar/ dem seinen reichen Segen
Des milden Himmels Gunst beliebe beyzulegen!
Ihr Götter/ heilt und macht gesund/
Was eur Verhängniß selbst verwundt/
Rett eines/ und erhalt das Leben allen beyden!
D. Wie matt bin ich! ich kan die Seite nicht mehr rühren.
S. Mein Engel sey getrost/ wir wollen dich schon tragen.
Gib/ Linco/ mir die Hand.
L. Da ist sie.
S. Halte fest.
Wir wollen einen Sitz vor sie bereiten/
Sie soll uns eine liebe Last/ wir ihre Sänffte seyn.
Sie kan die Armen beyd' um unsre Hälse schlagen/
So/ hoff ich/ wollen wir sie gut nach Hause führen.
Dorinde setze dich nun mählich ein.
D. Ach weh! wie sticht michs in der Seiten?
S. Mein Schätzgen/ setze dich nur hübsch gemählich nieder/
D. Izt/ deucht mich/ sitz ich gutt.
S. Nun halt fein feste
wider/
Und siehe/ daß du nicht die Hand entgleiten läst.
L. Geh steiff/ und laß den Arm nicht wancken. Darff ichs
sagen?
Diß heisst nicht einen Schweinskopff tragen.
S. Dorinde/ sage mir/ ob dich der Pfeil sehr sticht?
D. Ja freylich/ liebes Kind/ allein in deinen Armen
Acht ich das Stechen und das Sterben selber nicht.
Chor.
Wo bistu schöne Zeit von Gold/
Da Milch die Speise war der jungen Welt/
Der grüne Pusch an statt der Wiegen/
Da noch der fetten Heerde Frucht
Kon
GUARINI
Und laß mich zuvorhin die Kleidung ziehen aus.
S. Und wiltu anderswo
Denn bleiben/ als bey deinem Silvio?
Du ſolt mir dieſen Tag in meinem Haus/ als Braut/
Lebendig oder todt/ noch werden anvertraut:
Es ſoll mich weder Tod noch Leben von dir ſcheiden.
L. Seht/ wie zu rechter Zeit die neue Lieb entglimmt/
Als Amarillis gleich um Leben/ Ehr und Heyrath kuͤmmt?
O werth-erleſnes Paar/ dem ſeinen reichen Segen
Des milden Himmels Gunſt beliebe beyzulegen!
Ihr Goͤtter/ heilt und macht geſund/
Was eur Verhaͤngniß ſelbſt verwundt/
Rett eines/ und erhalt das Leben allen beyden!
D. Wie matt bin ich! ich kan die Seite nicht mehr ruͤhren.
S. Mein Engel ſey getroſt/ wir wollen dich ſchon tragen.
Gib/ Linco/ mir die Hand.
L. Da iſt ſie.
S. Halte feſt.
Wir wollen einen Sitz vor ſie bereiten/
Sie ſoll uns eine liebe Laſt/ wir ihre Saͤnffte ſeyn.
Sie kan die Armen beyd’ um unſre Haͤlſe ſchlagen/
So/ hoff ich/ wollen wir ſie gut nach Hauſe fuͤhren.
Dorinde ſetze dich nun maͤhlich ein.
D. Ach weh! wie ſticht michs in der Seiten?
S. Mein Schaͤtzgen/ ſetze dich nur huͤbſch gemaͤhlich nieder/
D. Izt/ deucht mich/ ſitz ich gutt.
S. Nun halt fein feſte
wider/
Und ſiehe/ daß du nicht die Hand entgleiten laͤſt.
L. Geh ſteiff/ und laß den Arm nicht wancken. Darff ichs
ſagen?
Diß heiſſt nicht einen Schweinskopff tragen.
S. Dorinde/ ſage mir/ ob dich der Pfeil ſehr ſticht?
D. Ja freylich/ liebes Kind/ allein in deinen Armen
Acht ich das Stechen und das Sterben ſelber nicht.
Chor.
Wo biſtu ſchoͤne Zeit von Gold/
Da Milch die Speiſe war der jungen Welt/
Der gruͤne Puſch an ſtatt der Wiegen/
Da noch der fetten Heerde Frucht
Kon
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <sp>
              <p><pb facs="#f0232" n="132"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g"><hi rendition="#aq">GUARINI</hi></hi></fw><lb/>
Und laß mich zuvorhin die Kleidung ziehen aus.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">S.</hi> </speaker>
              <p>Und wiltu anderswo<lb/>
Denn bleiben/ als bey deinem Silvio?<lb/>
Du &#x017F;olt mir die&#x017F;en Tag in meinem Haus/ als Braut/<lb/>
Lebendig oder todt/ noch werden anvertraut:<lb/>
Es &#x017F;oll mich weder Tod noch Leben von dir &#x017F;cheiden.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">L.</hi> </speaker>
              <p>Seht/ wie zu rechter Zeit die neue Lieb entglimmt/<lb/>
Als Amarillis gleich um Leben/ Ehr und Heyrath ku&#x0364;mmt?<lb/>
O werth-erle&#x017F;nes Paar/ dem &#x017F;einen reichen Segen<lb/>
Des milden Himmels Gun&#x017F;t beliebe beyzulegen!<lb/>
Ihr Go&#x0364;tter/ heilt und macht ge&#x017F;und/<lb/>
Was eur Verha&#x0364;ngniß &#x017F;elb&#x017F;t verwundt/<lb/>
Rett eines/ und erhalt das Leben allen beyden!</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">D.</hi> </speaker>
              <p>Wie matt bin ich! ich kan die Seite nicht mehr ru&#x0364;hren.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">S.</hi> </speaker>
              <p>Mein Engel &#x017F;ey getro&#x017F;t/ wir wollen dich &#x017F;chon tragen.<lb/>
Gib/ Linco/ mir die Hand.</p>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">L.</hi> </speaker>
              <p>Da i&#x017F;t &#x017F;ie.</p>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">S.</hi> </speaker>
              <p>Halte fe&#x017F;t.<lb/>
Wir wollen einen Sitz vor &#x017F;ie bereiten/<lb/>
Sie &#x017F;oll uns eine liebe La&#x017F;t/ wir ihre Sa&#x0364;nffte &#x017F;eyn.<lb/>
Sie kan die Armen beyd&#x2019; um un&#x017F;re Ha&#x0364;l&#x017F;e &#x017F;chlagen/<lb/>
So/ hoff ich/ wollen wir &#x017F;ie gut nach Hau&#x017F;e fu&#x0364;hren.<lb/>
Dorinde &#x017F;etze dich nun ma&#x0364;hlich ein.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">D.</hi> </speaker>
              <p>Ach weh! wie &#x017F;ticht michs in der Seiten?</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">S.</hi> </speaker>
              <p>Mein Scha&#x0364;tzgen/ &#x017F;etze dich nur hu&#x0364;b&#x017F;ch gema&#x0364;hlich nieder/</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">D.</hi> </speaker>
              <p>Izt/ deucht mich/ &#x017F;itz ich gutt.</p>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">S.</hi> </speaker>
              <p>Nun halt fein fe&#x017F;te<lb/><hi rendition="#c">wider/</hi><lb/>
Und &#x017F;iehe/ daß du nicht die Hand entgleiten la&#x0364;&#x017F;t.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">L.</hi> </speaker>
              <p>Geh &#x017F;teiff/ und laß den Arm nicht wancken. Darff ichs<lb/><hi rendition="#c">&#x017F;agen?</hi><lb/>
Diß hei&#x017F;&#x017F;t nicht einen Schweinskopff tragen.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">S.</hi> </speaker>
              <p>Dorinde/ &#x017F;age mir/ ob dich der Pfeil &#x017F;ehr &#x017F;ticht?</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">D.</hi> </speaker>
              <p>Ja freylich/ liebes Kind/ allein in deinen Armen<lb/>
Acht ich das Stechen und das Sterben &#x017F;elber nicht.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">Chor.</hi> </speaker><lb/>
              <p>Wo bi&#x017F;tu &#x017F;cho&#x0364;ne Zeit von Gold/<lb/>
Da Milch die Spei&#x017F;e war der jungen Welt/<lb/>
Der gru&#x0364;ne Pu&#x017F;ch an &#x017F;tatt der Wiegen/<lb/>
Da noch der fetten Heerde Frucht<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Kon</fw><lb/></p>
            </sp>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[132/0232] GUARINI Und laß mich zuvorhin die Kleidung ziehen aus. S. Und wiltu anderswo Denn bleiben/ als bey deinem Silvio? Du ſolt mir dieſen Tag in meinem Haus/ als Braut/ Lebendig oder todt/ noch werden anvertraut: Es ſoll mich weder Tod noch Leben von dir ſcheiden. L. Seht/ wie zu rechter Zeit die neue Lieb entglimmt/ Als Amarillis gleich um Leben/ Ehr und Heyrath kuͤmmt? O werth-erleſnes Paar/ dem ſeinen reichen Segen Des milden Himmels Gunſt beliebe beyzulegen! Ihr Goͤtter/ heilt und macht geſund/ Was eur Verhaͤngniß ſelbſt verwundt/ Rett eines/ und erhalt das Leben allen beyden! D. Wie matt bin ich! ich kan die Seite nicht mehr ruͤhren. S. Mein Engel ſey getroſt/ wir wollen dich ſchon tragen. Gib/ Linco/ mir die Hand. L. Da iſt ſie. S. Halte feſt. Wir wollen einen Sitz vor ſie bereiten/ Sie ſoll uns eine liebe Laſt/ wir ihre Saͤnffte ſeyn. Sie kan die Armen beyd’ um unſre Haͤlſe ſchlagen/ So/ hoff ich/ wollen wir ſie gut nach Hauſe fuͤhren. Dorinde ſetze dich nun maͤhlich ein. D. Ach weh! wie ſticht michs in der Seiten? S. Mein Schaͤtzgen/ ſetze dich nur huͤbſch gemaͤhlich nieder/ D. Izt/ deucht mich/ ſitz ich gutt. S. Nun halt fein feſte wider/ Und ſiehe/ daß du nicht die Hand entgleiten laͤſt. L. Geh ſteiff/ und laß den Arm nicht wancken. Darff ichs ſagen? Diß heiſſt nicht einen Schweinskopff tragen. S. Dorinde/ ſage mir/ ob dich der Pfeil ſehr ſticht? D. Ja freylich/ liebes Kind/ allein in deinen Armen Acht ich das Stechen und das Sterben ſelber nicht. Chor. Wo biſtu ſchoͤne Zeit von Gold/ Da Milch die Speiſe war der jungen Welt/ Der gruͤne Puſch an ſtatt der Wiegen/ Da noch der fetten Heerde Frucht Kon

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Das Exemplar enthält mehrere Werke. Herausgegeben… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/232
Zitationshilfe: Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704, S. 132. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/232>, abgerufen am 06.05.2024.