Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704.GUARINI Kaum wieder richten auff. Und dennoch ists gewiß/Daß sie entlieff/ und mir den Kopff im Stiche ließ. O unerhörter Fall! Ihr Nimphen kommt herbey/ Ihr Schäffer trett herzu/ und seht die Zauberey. Corisc' ist ohne Kopff lebendig durchgegangen. Wie leicht ist dieser Kopff/ von Hoffarth auffgeblasen/ Wie ledig von Gehirn/ und voll von tollem Rasen. Wie aber/ daß kein Blutt nicht weiter fleust herfür? Was seh' ich? Oder träumet mir? Narr/ lebt Corisca sonder Haubt? Du bist des Haubtes/ und der Sinnen selbst beraubt. Du hast dich wohl bedacht/ hast brave Wild gefangen. Schau nun/ wie sie dir hat die Nase können drehen/ Als du dich hast gemeynt am besten vorzusehen. Du Hexe/ konte sich dein Falschseyn nicht vergnügen/ Mit Augen/ Hertze/ Mund und Händen zu betrügen; Biß auch ein falsch geborgtes Haar Der Treuentblößten Stirne Deckel war. Kommt/ Reimen-Schmiede/ kommt/ und seht das edle Gold/ Das theure Seiden-Garn/ das ihr so hoch erhebet. Färbt eure Wangen an/ bekennet eure Schuld/ Und widerrufft das Lob/ das ihr ihm sälschlich gebet/ Sagt/ daß es sey ein Koth von Fäulnis aus geheckt/ Von Zieg' und Pferd entlehnt/ von Leichen weggeraubt/ Durch Hencker abgekürtzt/ bey Gräbern auffgeklaubt/ Womit ein stoltzes Weib die kahle Scheitel deckt: Sagt/ daß Medusens Kopff und die behaarten Schlan- gen Der blauen Furien mit mehrer Anmuth prangen. Verliebte Buhler/ kommt/ und seht die Schlingen an/ Darinn ein schlaues Weib die Einfalt fangen kan/ Die Faden/ die ihr Strick' und feste Netze nennt/ Und wo eu'r Hertze noch/ als wie der Mund bekennt/ Hier angefesselt liegt/ so hohl ein ieder Ohn Thränen/ Sorg' und Müh das Seine kühnlich wieder. Doch/ was verweil ich mich an allen Ecken/ Coriscens Schande zu entdecken? Der
GUARINI Kaum wieder richten auff. Und dennoch iſts gewiß/Daß ſie entlieff/ und mir den Kopff im Stiche ließ. O unerhoͤrter Fall! Ihr Nimphen kommt herbey/ Ihr Schaͤffer trett herzu/ und ſeht die Zauberey. Coriſc’ iſt ohne Kopff lebendig durchgegangen. Wie leicht iſt dieſer Kopff/ von Hoffarth auffgeblaſen/ Wie ledig von Gehirn/ und voll von tollem Raſen. Wie aber/ daß kein Blutt nicht weiter fleuſt herfuͤr? Was ſeh’ ich? Oder traͤumet mir? Narr/ lebt Coriſca ſonder Haubt? Du biſt des Haubtes/ und der Sinnen ſelbſt beraubt. Du haſt dich wohl bedacht/ haſt brave Wild gefangen. Schau nun/ wie ſie dir hat die Naſe koͤnnen drehen/ Als du dich haſt gemeynt am beſten vorzuſehen. Du Hexe/ konte ſich dein Falſchſeyn nicht vergnuͤgen/ Mit Augen/ Hertze/ Mund und Haͤnden zu betruͤgen; Biß auch ein falſch geborgtes Haar Der Treuentbloͤßten Stirne Deckel war. Kommt/ Reimen-Schmiede/ kommt/ und ſeht das edle Gold/ Das theure Seiden-Garn/ das ihr ſo hoch erhebet. Faͤrbt eure Wangen an/ bekennet eure Schuld/ Und widerrufft das Lob/ das ihr ihm ſaͤlſchlich gebet/ Sagt/ daß es ſey ein Koth von Faͤulnis aus geheckt/ Von Zieg’ und Pferd entlehnt/ von Leichen weggeraubt/ Durch Hencker abgekuͤrtzt/ bey Graͤbern auffgeklaubt/ Womit ein ſtoltzes Weib die kahle Scheitel deckt: Sagt/ daß Meduſens Kopff und die behaarten Schlan- gen Der blauen Furien mit mehrer Anmuth prangen. Verliebte Buhler/ kommt/ und ſeht die Schlingen an/ Darinn ein ſchlaues Weib die Einfalt fangen kan/ Die Faden/ die ihr Strick’ und feſte Netze nennt/ Und wo eu’r Hertze noch/ als wie der Mund bekennt/ Hier angefeſſelt liegt/ ſo hohl ein ieder Ohn Thraͤnen/ Sorg’ und Muͤh das Seine kuͤhnlich wieder. Doch/ was verweil ich mich an allen Ecken/ Coriſcens Schande zu entdecken? Der
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <sp> <p><pb facs="#f0164" n="64"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g"><hi rendition="#aq">GUARINI</hi></hi></fw><lb/> Kaum wieder richten auff. Und dennoch iſts gewiß/<lb/> Daß ſie entlieff/ und mir den Kopff im Stiche ließ.<lb/> O unerhoͤrter Fall! Ihr Nimphen kommt herbey/<lb/> Ihr Schaͤffer trett herzu/ und ſeht die Zauberey.<lb/> Coriſc’ iſt ohne Kopff lebendig durchgegangen.<lb/> Wie leicht iſt dieſer Kopff/ von Hoffarth auffgeblaſen/<lb/> Wie ledig von Gehirn/ und voll von tollem Raſen.<lb/> Wie aber/ daß kein Blutt nicht weiter fleuſt herfuͤr?<lb/> Was ſeh’ ich? Oder traͤumet mir?<lb/> Narr/ lebt Coriſca ſonder Haubt?<lb/> Du biſt des Haubtes/ und der Sinnen ſelbſt beraubt.<lb/> Du haſt dich wohl bedacht/ haſt brave Wild gefangen.<lb/> Schau nun/ wie ſie dir hat die Naſe koͤnnen drehen/<lb/> Als du dich haſt gemeynt am beſten vorzuſehen.<lb/> Du Hexe/ konte ſich dein Falſchſeyn nicht vergnuͤgen/<lb/> Mit Augen/ Hertze/ Mund und Haͤnden zu betruͤgen;<lb/> Biß auch ein falſch geborgtes Haar<lb/> Der Treuentbloͤßten Stirne Deckel war.<lb/> Kommt/ Reimen-Schmiede/ kommt/ und ſeht das edle<lb/><hi rendition="#c">Gold/</hi><lb/> Das theure Seiden-Garn/ das ihr ſo hoch erhebet.<lb/> Faͤrbt eure Wangen an/ bekennet eure Schuld/<lb/> Und widerrufft das Lob/ das ihr ihm ſaͤlſchlich gebet/<lb/> Sagt/ daß es ſey ein Koth von Faͤulnis aus geheckt/<lb/> Von Zieg’ und Pferd entlehnt/ von Leichen weggeraubt/<lb/> Durch Hencker abgekuͤrtzt/ bey Graͤbern auffgeklaubt/<lb/> Womit ein ſtoltzes Weib die kahle Scheitel deckt:<lb/> Sagt/ daß Meduſens Kopff und die behaarten Schlan-<lb/><hi rendition="#c">gen</hi><lb/> Der blauen Furien mit mehrer Anmuth prangen.<lb/> Verliebte Buhler/ kommt/ und ſeht die Schlingen an/<lb/> Darinn ein ſchlaues Weib die Einfalt fangen kan/<lb/> Die Faden/ die ihr Strick’ und feſte Netze nennt/<lb/> Und wo eu’r Hertze noch/ als wie der Mund bekennt/<lb/> Hier angefeſſelt liegt/ ſo hohl ein ieder<lb/> Ohn Thraͤnen/ Sorg’ und Muͤh das Seine kuͤhnlich wieder.<lb/> Doch/ was verweil ich mich an allen Ecken/<lb/> Coriſcens Schande zu entdecken?<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Der</fw><lb/></p> </sp> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [64/0164]
GUARINI
Kaum wieder richten auff. Und dennoch iſts gewiß/
Daß ſie entlieff/ und mir den Kopff im Stiche ließ.
O unerhoͤrter Fall! Ihr Nimphen kommt herbey/
Ihr Schaͤffer trett herzu/ und ſeht die Zauberey.
Coriſc’ iſt ohne Kopff lebendig durchgegangen.
Wie leicht iſt dieſer Kopff/ von Hoffarth auffgeblaſen/
Wie ledig von Gehirn/ und voll von tollem Raſen.
Wie aber/ daß kein Blutt nicht weiter fleuſt herfuͤr?
Was ſeh’ ich? Oder traͤumet mir?
Narr/ lebt Coriſca ſonder Haubt?
Du biſt des Haubtes/ und der Sinnen ſelbſt beraubt.
Du haſt dich wohl bedacht/ haſt brave Wild gefangen.
Schau nun/ wie ſie dir hat die Naſe koͤnnen drehen/
Als du dich haſt gemeynt am beſten vorzuſehen.
Du Hexe/ konte ſich dein Falſchſeyn nicht vergnuͤgen/
Mit Augen/ Hertze/ Mund und Haͤnden zu betruͤgen;
Biß auch ein falſch geborgtes Haar
Der Treuentbloͤßten Stirne Deckel war.
Kommt/ Reimen-Schmiede/ kommt/ und ſeht das edle
Gold/
Das theure Seiden-Garn/ das ihr ſo hoch erhebet.
Faͤrbt eure Wangen an/ bekennet eure Schuld/
Und widerrufft das Lob/ das ihr ihm ſaͤlſchlich gebet/
Sagt/ daß es ſey ein Koth von Faͤulnis aus geheckt/
Von Zieg’ und Pferd entlehnt/ von Leichen weggeraubt/
Durch Hencker abgekuͤrtzt/ bey Graͤbern auffgeklaubt/
Womit ein ſtoltzes Weib die kahle Scheitel deckt:
Sagt/ daß Meduſens Kopff und die behaarten Schlan-
gen
Der blauen Furien mit mehrer Anmuth prangen.
Verliebte Buhler/ kommt/ und ſeht die Schlingen an/
Darinn ein ſchlaues Weib die Einfalt fangen kan/
Die Faden/ die ihr Strick’ und feſte Netze nennt/
Und wo eu’r Hertze noch/ als wie der Mund bekennt/
Hier angefeſſelt liegt/ ſo hohl ein ieder
Ohn Thraͤnen/ Sorg’ und Muͤh das Seine kuͤhnlich wieder.
Doch/ was verweil ich mich an allen Ecken/
Coriſcens Schande zu entdecken?
Der
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/164 |
Zitationshilfe: | Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704, S. 64. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/164>, abgerufen am 25.07.2024. |