Tralles, Johannes: Fiducia Christianorum Anchora Piorum. Liegnitz, 1627.nicht aller Menschen Got; Sondern nur Hoc fecit sie
nicht aller Menſchen Got; Sondern nur Hoc fecit ſie
<TEI> <text> <body> <div type="fsSermon" n="1"> <div type="fsMainPart" n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0012" n="[12]"/> nicht aller Menſchen Got; Sondern nur<lb/> derer gnediger Got iſt Er/ die jhm mit lie-<lb/> be verwand ſind. Als/ Er iſt ein Got<lb/> Abraham Jſaac vnd Jacob. Sonſt weñ<lb/> Er aller Got wehre/ wuͤrde er nicht ſo ab-<lb/> ſonderlichen dieſer Got ſich genennet ha-<lb/> ben. Daher auch S. Thomas/ da er ge-<lb/> wiß der Aufferſtehung JEſu Chriſti ver-<lb/> ſichert iſt/ ſaget: Mein HErꝛ vnd mein<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Sic nos cõ-<lb/> plectamut<lb/><hi rendition="#k">Deum.</hi></hi></note>Got. Alſo O Chriſtliches hertz/ ſencke dich<lb/> auch/ mit hertzlicher <hi rendition="#aq">devotion</hi> vnd andacht/<lb/> in deines fromen Gotes Liebes armen/<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">cum Davi-<lb/> dedicentes.</hi></note>halt jhn fuͤr deinen Got/ fuͤr deine frewd/<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Pſal. 73. v.</hi><lb/> 25. 26.</note>fuͤr deinen troſt. Sage mit David: Wenn<lb/> ich nur dich hab/ ſo hab ich wol/ waß mich<lb/> zeitlich vnd ewig erfrewen ſol. Sage mit<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Job. 19. v</hi> 25.</note>Job<hi rendition="#i">:</hi> Jch weis das mein Erloͤſer lebet/ ꝛc.<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Rom. 8.<lb/> v.</hi> 31.</note>Sage mit Paulo/ <hi rendition="#aq">Rom. 8. Si <hi rendition="#g"><hi rendition="#k">Deus</hi></hi> pro<lb/> nobis quis contra nos?</hi> Jſt Got fuͤr vns/<lb/> wer mag wider vns ſein?</p><lb/> <p><note place="left"><hi rendition="#aq">Hoc fecit<lb/> pie de-<lb/> functa.</hi></note>Alſo machte es vnſer ſelige Fraw Eli-<lb/> ſabeth. O wie fein ſencket ſie mit jhren ge-<lb/> dancken ſich in jhres Gotes armen/ wie wol<lb/><hi rendition="#aq">acquieſciret</hi> vnd ruhet ſie in ſeiner <hi rendition="#aq">favor</hi><lb/><note place="left">ἔτυμον<lb/><hi rendition="#aq">Nominis<lb/> Eliſabethæ.</hi></note>vnd liebe. Eliſabeth war jhr Name. Eli-<lb/> ſabeth heiſt Gotes ruhe. Jhren Namen hat<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ſie</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [[12]/0012]
nicht aller Menſchen Got; Sondern nur
derer gnediger Got iſt Er/ die jhm mit lie-
be verwand ſind. Als/ Er iſt ein Got
Abraham Jſaac vnd Jacob. Sonſt weñ
Er aller Got wehre/ wuͤrde er nicht ſo ab-
ſonderlichen dieſer Got ſich genennet ha-
ben. Daher auch S. Thomas/ da er ge-
wiß der Aufferſtehung JEſu Chriſti ver-
ſichert iſt/ ſaget: Mein HErꝛ vnd mein
Got. Alſo O Chriſtliches hertz/ ſencke dich
auch/ mit hertzlicher devotion vnd andacht/
in deines fromen Gotes Liebes armen/
halt jhn fuͤr deinen Got/ fuͤr deine frewd/
fuͤr deinen troſt. Sage mit David: Wenn
ich nur dich hab/ ſo hab ich wol/ waß mich
zeitlich vnd ewig erfrewen ſol. Sage mit
Job: Jch weis das mein Erloͤſer lebet/ ꝛc.
Sage mit Paulo/ Rom. 8. Si Deus pro
nobis quis contra nos? Jſt Got fuͤr vns/
wer mag wider vns ſein?
Sic nos cõ-
plectamut
Deum.
cum Davi-
dedicentes.
Pſal. 73. v.
25. 26.
Job. 19. v 25.
Rom. 8.
v. 31.
Alſo machte es vnſer ſelige Fraw Eli-
ſabeth. O wie fein ſencket ſie mit jhren ge-
dancken ſich in jhres Gotes armen/ wie wol
acquieſciret vnd ruhet ſie in ſeiner favor
vnd liebe. Eliſabeth war jhr Name. Eli-
ſabeth heiſt Gotes ruhe. Jhren Namen hat
ſie
Hoc fecit
pie de-
functa.
ἔτυμον
Nominis
Eliſabethæ.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/523885 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/523885/12 |
Zitationshilfe: | Tralles, Johannes: Fiducia Christianorum Anchora Piorum. Liegnitz, 1627, S. [12]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/523885/12>, abgerufen am 29.07.2024. |