Tralles, Johannes: Fiducia Christianorum Anchora Piorum. Liegnitz, 1627.mein Got/ saget Er. Johan. 20. Also nicht B ij
mein Got/ ſaget Er. Johan. 20. Alſo nicht B ij
<TEI> <text> <body> <div type="fsSermon" n="1"> <div type="fsMainPart" n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0011" n="[11]"/> mein Got/ ſaget Er. <hi rendition="#aq">Johan.</hi> 20. Alſo<lb/> macht es die liebſte <hi rendition="#aq">Spons</hi> vnd Braut<note place="right"><hi rendition="#aq">Johan. 20.<lb/> v.</hi> 28.</note><lb/> JEſu Chriſti/ <hi rendition="#aq">Cant.</hi> 2. Mein Freund iſt<note place="right"><hi rendition="#aq">Sponſa<lb/> Chriſti<lb/> Can. 2. v</hi> 16.</note><lb/> mein/ vnd ich bin ſein. O wol dem deſſen<lb/> der Herꝛ ein Got iſt. Das iſt die hoͤchſte <hi rendition="#aq">fe-</hi><note place="right"><hi rendition="#aq">O qvã bené<lb/> Pſ. 144. v</hi> 15.</note><lb/><hi rendition="#aq">licitet</hi> vnd Gluͤckſeligkeit eines Menſchen/<lb/> wenn Got ſein Got/ ſein Frewd/ ſein lieb-<lb/> haber iſt. Jhr viel halten wol das fuͤr jhre<lb/> groſſe gluͤckſeligkeit/ wenn jhre Kammern<note place="right"><hi rendition="#aq">eod.<lb/> v.</hi> 12.</note><lb/> voll ſein/ vnd einen vorꝛath nach dem an-<lb/> dern koͤnnen heraus geben. Wenn jhr<lb/> Schaffe tragen tauſent vnd hundert tau-<lb/> ſent auff jhren doͤrffern. Wenn jhꝛe Ochſen<lb/> viel erarbeiten/ daß kein ſchaden kein verluſt<note place="right">[<hi rendition="#aq">v.</hi> 13.</note><lb/> noch klage in jhren haͤuſern iſt. <hi rendition="#aq">Pſ.</hi> 144. Aber<lb/> ein Gotliebendes David Hertz helt das fuͤr<lb/> ſeine frewde/ fuͤr ſein Leben/ wenn Got ſein<lb/> Got iſt. <hi rendition="#aq">Ego autem dico, Tu es <hi rendition="#k">Deus</hi> meus.</hi><lb/> Jch ſage du biſt mein Got. O wol dem/<lb/> deſſen der HErꝛ ein Got iſt. <hi rendition="#aq">Non enim o-<lb/> mnium <hi rendition="#k">Deus</hi> eſt <hi rendition="#k">Deus,</hi></hi> ſchreibet mein lie-<lb/> ber <hi rendition="#aq">Baſilius; Sed eorũ proprié, qui charitate</hi><note place="right"><hi rendition="#aq">Super<lb/> Pſ. 29. mihi<lb/> P.</hi> 167.</note><lb/><hi rendition="#aq">ei ſunt conjuncti, ut <hi rendition="#k">Deus</hi> Abrahã, <hi rendition="#k">Deus</hi> Jſa-<lb/> ac, <hi rendition="#k">De</hi>ꝰ Jacob. Sienim omniũ eſſet <hi rendition="#k">De</hi>ꝰ; nõ ſe-<lb/> paratim ſe horum dixiſſet. Et B. Thomas cer-<lb/> tus reſurrectionis Dominum complectens<lb/> ait: Dominus meus & <hi rendition="#k">Deus</hi> meus:</hi> Got iſt<lb/> <fw type="sig" place="bottom">B ij</fw><fw type="catch" place="bottom">nicht</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [[11]/0011]
mein Got/ ſaget Er. Johan. 20. Alſo
macht es die liebſte Spons vnd Braut
JEſu Chriſti/ Cant. 2. Mein Freund iſt
mein/ vnd ich bin ſein. O wol dem deſſen
der Herꝛ ein Got iſt. Das iſt die hoͤchſte fe-
licitet vnd Gluͤckſeligkeit eines Menſchen/
wenn Got ſein Got/ ſein Frewd/ ſein lieb-
haber iſt. Jhr viel halten wol das fuͤr jhre
groſſe gluͤckſeligkeit/ wenn jhre Kammern
voll ſein/ vnd einen vorꝛath nach dem an-
dern koͤnnen heraus geben. Wenn jhr
Schaffe tragen tauſent vnd hundert tau-
ſent auff jhren doͤrffern. Wenn jhꝛe Ochſen
viel erarbeiten/ daß kein ſchaden kein verluſt
noch klage in jhren haͤuſern iſt. Pſ. 144. Aber
ein Gotliebendes David Hertz helt das fuͤr
ſeine frewde/ fuͤr ſein Leben/ wenn Got ſein
Got iſt. Ego autem dico, Tu es Deus meus.
Jch ſage du biſt mein Got. O wol dem/
deſſen der HErꝛ ein Got iſt. Non enim o-
mnium Deus eſt Deus, ſchreibet mein lie-
ber Baſilius; Sed eorũ proprié, qui charitate
ei ſunt conjuncti, ut Deus Abrahã, Deus Jſa-
ac, Deꝰ Jacob. Sienim omniũ eſſet Deꝰ; nõ ſe-
paratim ſe horum dixiſſet. Et B. Thomas cer-
tus reſurrectionis Dominum complectens
ait: Dominus meus & Deus meus: Got iſt
nicht
Johan. 20.
v. 28.
Sponſa
Chriſti
Can. 2. v 16.
O qvã bené
Pſ. 144. v 15.
eod.
v. 12.
[v. 13.
Super
Pſ. 29. mihi
P. 167.
B ij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/523885 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/523885/11 |
Zitationshilfe: | Tralles, Johannes: Fiducia Christianorum Anchora Piorum. Liegnitz, 1627, S. [11]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/523885/11>, abgerufen am 07.07.2024. |