Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Tralles, Johannes: Fiducia Christianorum Anchora Piorum. Liegnitz, 1627.

Bild:
<< vorherige Seite

mein Got/ saget Er. Johan. 20. Also
macht es die liebste Spons vnd BrautJohan. 20.
v.
28.

JEsu Christi/ Cant. 2. Mein Freund istSponsa
Christi
Can. 2. v
16.

mein/ vnd ich bin sein. O wol dem dessen
der Herr ein Got ist. Das ist die höchste fe-O qvan bene
Ps. 144. v
15.

licitet vnd Glückseligkeit eines Menschen/
wenn Got sein Got/ sein Frewd/ sein lieb-
haber ist. Jhr viel halten wol das für jhre
grosse glückseligkeit/ wenn jhre Kammerneod.
v.
12.

voll sein/ vnd einen vorrath nach dem an-
dern können heraus geben. Wenn jhr
Schaffe tragen tausent vnd hundert tau-
sent auff jhren dörffern. Wenn jhre Ochsen
viel erarbeiten/ daß kein schaden kein verlust[v. 13.
noch klage in jhren häusern ist. Ps. 144. Aber
ein Gotliebendes David Hertz helt das für
seine frewde/ für sein Leben/ wenn Got sein
Got ist. Ego autem dico, Tu es Deus meus.
Jch sage du bist mein Got. O wol dem/
dessen der HErr ein Got ist. Non enim o-
mnium Deus est Deus,
schreibet mein lie-
ber Basilius; Sed eorun proprie, qui charitateSuper
Ps. 29. mihi
P.
167.

ei sunt conjuncti, ut Deus Abrahan, Deus Jsa-
ac, De Jacob. Sienim omniun esset De; non se-
paratim se horum dixisset. Et B. Thomas cer-
tus resurrectionis Dominum complectens
ait: Dominus meus & Deus meus:
Got ist

nicht
B ij

mein Got/ ſaget Er. Johan. 20. Alſo
macht es die liebſte Spons vnd BrautJohan. 20.
v.
28.

JEſu Chriſti/ Cant. 2. Mein Freund iſtSponſa
Chriſti
Can. 2. v
16.

mein/ vnd ich bin ſein. O wol dem deſſen
der Herꝛ ein Got iſt. Das iſt die hoͤchſte fe-O qvã bené
Pſ. 144. v
15.

licitet vnd Gluͤckſeligkeit eines Menſchen/
wenn Got ſein Got/ ſein Frewd/ ſein lieb-
haber iſt. Jhr viel halten wol das fuͤr jhre
groſſe gluͤckſeligkeit/ wenn jhre Kammerneod.
v.
12.

voll ſein/ vnd einen vorꝛath nach dem an-
dern koͤnnen heraus geben. Wenn jhr
Schaffe tragen tauſent vnd hundert tau-
ſent auff jhren doͤrffern. Wenn jhꝛe Ochſen
viel erarbeiten/ daß kein ſchaden kein verluſt[v. 13.
noch klage in jhren haͤuſern iſt. Pſ. 144. Aber
ein Gotliebendes David Hertz helt das fuͤr
ſeine frewde/ fuͤr ſein Leben/ wenn Got ſein
Got iſt. Ego autem dico, Tu es Deus meus.
Jch ſage du biſt mein Got. O wol dem/
deſſen der HErꝛ ein Got iſt. Non enim o-
mnium Deus eſt Deus,
ſchreibet mein lie-
ber Baſilius; Sed eorũ proprié, qui charitateSuper
Pſ. 29. mihi
P.
167.

ei ſunt conjuncti, ut Deus Abrahã, Deus Jſa-
ac, Deꝰ Jacob. Sienim omniũ eſſet Deꝰ; nõ ſe-
paratim ſe horum dixiſſet. Et B. Thomas cer-
tus reſurrectionis Dominum complectens
ait: Dominus meus & Deus meus:
Got iſt

nicht
B ij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="fsSermon" n="1">
        <div type="fsMainPart" n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0011" n="[11]"/>
mein Got/ &#x017F;aget Er. <hi rendition="#aq">Johan.</hi> 20. Al&#x017F;o<lb/>
macht es die lieb&#x017F;te <hi rendition="#aq">Spons</hi> vnd Braut<note place="right"><hi rendition="#aq">Johan. 20.<lb/>
v.</hi> 28.</note><lb/>
JE&#x017F;u Chri&#x017F;ti/ <hi rendition="#aq">Cant.</hi> 2. Mein Freund i&#x017F;t<note place="right"><hi rendition="#aq">Spon&#x017F;a<lb/>
Chri&#x017F;ti<lb/>
Can. 2. v</hi> 16.</note><lb/>
mein/ vnd ich bin &#x017F;ein. O wol dem de&#x017F;&#x017F;en<lb/>
der Her&#xA75B; ein Got i&#x017F;t. Das i&#x017F;t die ho&#x0364;ch&#x017F;te <hi rendition="#aq">fe-</hi><note place="right"><hi rendition="#aq">O qva&#x0303; bené<lb/>
P&#x017F;. 144. v</hi> 15.</note><lb/><hi rendition="#aq">licitet</hi> vnd Glu&#x0364;ck&#x017F;eligkeit eines Men&#x017F;chen/<lb/>
wenn Got &#x017F;ein Got/ &#x017F;ein Frewd/ &#x017F;ein lieb-<lb/>
haber i&#x017F;t. Jhr viel halten wol das fu&#x0364;r jhre<lb/>
gro&#x017F;&#x017F;e glu&#x0364;ck&#x017F;eligkeit/ wenn jhre Kammern<note place="right"><hi rendition="#aq">eod.<lb/>
v.</hi> 12.</note><lb/>
voll &#x017F;ein/ vnd einen vor&#xA75B;ath nach dem an-<lb/>
dern ko&#x0364;nnen heraus geben. Wenn jhr<lb/>
Schaffe tragen tau&#x017F;ent vnd hundert tau-<lb/>
&#x017F;ent auff jhren do&#x0364;rffern. Wenn jh&#xA75B;e Och&#x017F;en<lb/>
viel erarbeiten/ daß kein &#x017F;chaden kein verlu&#x017F;t<note place="right">[<hi rendition="#aq">v.</hi> 13.</note><lb/>
noch klage in jhren ha&#x0364;u&#x017F;ern i&#x017F;t. <hi rendition="#aq">P&#x017F;.</hi> 144. Aber<lb/>
ein Gotliebendes David Hertz helt das fu&#x0364;r<lb/>
&#x017F;eine frewde/ fu&#x0364;r &#x017F;ein Leben/ wenn Got &#x017F;ein<lb/>
Got i&#x017F;t. <hi rendition="#aq">Ego autem dico, Tu es <hi rendition="#k">Deus</hi> meus.</hi><lb/>
Jch &#x017F;age du bi&#x017F;t mein Got. O wol dem/<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en der HEr&#xA75B; ein Got i&#x017F;t. <hi rendition="#aq">Non enim o-<lb/>
mnium <hi rendition="#k">Deus</hi> e&#x017F;t <hi rendition="#k">Deus,</hi></hi> &#x017F;chreibet mein lie-<lb/>
ber <hi rendition="#aq">Ba&#x017F;ilius; Sed eoru&#x0303; proprié, qui charitate</hi><note place="right"><hi rendition="#aq">Super<lb/>
P&#x017F;. 29. mihi<lb/>
P.</hi> 167.</note><lb/><hi rendition="#aq">ei &#x017F;unt conjuncti, ut <hi rendition="#k">Deus</hi> Abraha&#x0303;, <hi rendition="#k">Deus</hi> J&#x017F;a-<lb/>
ac, <hi rendition="#k">De</hi>&#xA770; Jacob. Sienim omniu&#x0303; e&#x017F;&#x017F;et <hi rendition="#k">De</hi>&#xA770;; no&#x0303; &#x017F;e-<lb/>
paratim &#x017F;e horum dixi&#x017F;&#x017F;et. Et B. Thomas cer-<lb/>
tus re&#x017F;urrectionis Dominum complectens<lb/>
ait: Dominus meus &amp; <hi rendition="#k">Deus</hi> meus:</hi> Got i&#x017F;t<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">B ij</fw><fw type="catch" place="bottom">nicht</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[[11]/0011] mein Got/ ſaget Er. Johan. 20. Alſo macht es die liebſte Spons vnd Braut JEſu Chriſti/ Cant. 2. Mein Freund iſt mein/ vnd ich bin ſein. O wol dem deſſen der Herꝛ ein Got iſt. Das iſt die hoͤchſte fe- licitet vnd Gluͤckſeligkeit eines Menſchen/ wenn Got ſein Got/ ſein Frewd/ ſein lieb- haber iſt. Jhr viel halten wol das fuͤr jhre groſſe gluͤckſeligkeit/ wenn jhre Kammern voll ſein/ vnd einen vorꝛath nach dem an- dern koͤnnen heraus geben. Wenn jhr Schaffe tragen tauſent vnd hundert tau- ſent auff jhren doͤrffern. Wenn jhꝛe Ochſen viel erarbeiten/ daß kein ſchaden kein verluſt noch klage in jhren haͤuſern iſt. Pſ. 144. Aber ein Gotliebendes David Hertz helt das fuͤr ſeine frewde/ fuͤr ſein Leben/ wenn Got ſein Got iſt. Ego autem dico, Tu es Deus meus. Jch ſage du biſt mein Got. O wol dem/ deſſen der HErꝛ ein Got iſt. Non enim o- mnium Deus eſt Deus, ſchreibet mein lie- ber Baſilius; Sed eorũ proprié, qui charitate ei ſunt conjuncti, ut Deus Abrahã, Deus Jſa- ac, Deꝰ Jacob. Sienim omniũ eſſet Deꝰ; nõ ſe- paratim ſe horum dixiſſet. Et B. Thomas cer- tus reſurrectionis Dominum complectens ait: Dominus meus & Deus meus: Got iſt nicht Johan. 20. v. 28. Sponſa Chriſti Can. 2. v 16. O qvã bené Pſ. 144. v 15. eod. v. 12. [v. 13. Super Pſ. 29. mihi P. 167. B ij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/523885
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/523885/11
Zitationshilfe: Tralles, Johannes: Fiducia Christianorum Anchora Piorum. Liegnitz, 1627, S. [11]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/523885/11>, abgerufen am 27.11.2024.