Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bahn, Nikolaus: Das unschuldig vergoßne Blut. [Pirna], [1701].

Bild:
<< vorherige Seite

Das unschuldig vergossene Blut.
Oder es hätte sich Habel vor ihm gehütet/ und beyZeit an einen andern
Orth davon gemacht/ damit er ihm aus den Augen kommen. Aber
weil Cain sich so freundlich gegen ihm erzeiget/ meinte er/ dieSache sey
allerdings richtig/ und keine Gefahr mehr verhanden. Biß hieher
wohlgedachter Osiander. Das Instrument, wormit Cain seinen
Bruder ermordet/ wird im Texte nicht gemeldet.

In einer Arabischen Schrisst lieset man/ (wie Hottingerus Smegm. Orient.
pag.
221. meldet/) es habe Cain dem Abel mit einem Stein den Kopff
zerschmettert/ und die Hirnschale entzwey geschlagen. Die Jüden sagen/
aus lauter Grimm habe er ihn angefallen/ wie ein böser Hund/ und mit
Zähnen zerrissen. Chrysostomus will/ er habe es mit einem Schwerdt ge-
than; Irenaeus hingegen/ er habe ihm eine Sichel in den Leib gehauen/ und
Prudentius, er habe ihn mit einem Karst zu Boden geschlagen. Die Mah-
ler geben ihm eine grosse Keule in die Hand/ wie dem Herculi, und damit
soll er ihn getödtet haben. GOtt ists am besten bekannt/ wie/ oder mit
was Instrument es geschehen. (Has diversas Sententias collegit Polycar-
pus Kunadi
in den ersten Früchten seinerGott-geheiligten Kirchen-Arbeit/
pag. m. 15.)

Es kan seyn/ daß er ein Acker-Instrument gehabt/ welches er zu sei-
ner Arbeit gebrauchet/ und die Mordthat auszuführen beqvem genug
befunden/ er schlug ihn todt/ stehet im Text. Mactavit, er hat ihn
geschlachtet/
heists eigentlich nach dem Grund-Texte/ geschlachtet/
wie ein Opffer-Vieb/ wie die Gläubigen von ihren Feinden geachtet
werden als Schlacht Schaafe/
Ps. 44, 23. B. Lutherus stehet in
den Gedancken/ es habe Abel auff der Erden liegend seinen Bruder
gebeten/ seiner zu schonen/ welches er aber nicht geachtet. Comment. in
Genes. p. m. 67. D. Lucas Osiander
hegt gleiche Meynung/ cit.
loco.
Abel werde ohne Zweiffel GOtt kläglich um Hülffe angeruffen/
und den Cain zum höchsten und mit Flehen dafür gebeten haben/ daß er
seine Hände nicht beflecken solte mit seines Bruders Blut/ aber Cain
hat sich zu keinem Mitleyden wollen bewegen lassen. Aus welchen
Umständen die grosse Blut-Dürstigkeit des unerbittlichen Todtschlä-
gers desto mehr zu sehen ist. Eben die Einsamkeit war auch/ meines
Erachtens/ die allermeiste Gelegenheit unsers Mörders allhier/ er war

ein

Das unſchuldig vergoſſene Blut.
Oder es haͤtte ſich Habel vor ihm gehuͤtet/ und beyZeit an einen andern
Orth davon gemacht/ damit er ihm aus den Augen kommen. Aber
weil Cain ſich ſo freundlich gegen ihm erzeiget/ meinte er/ dieSache ſey
allerdings richtig/ und keine Gefahr mehr verhanden. Biß hieher
wohlgedachter Oſiander. Das Inſtrument, wormit Cain ſeinen
Bruder ermordet/ wird im Texte nicht gemeldet.

In einer Arabiſchen Schriſſt lieſet man/ (wie Hottingerus Smegm. Orient.
pag.
221. meldet/) es habe Cain dem Abel mit einem Stein den Kopff
zerſchmettert/ und die Hirnſchale entzwey geſchlagen. Die Juͤden ſagen/
aus lauter Grimm habe er ihn angefallen/ wie ein boͤſer Hund/ und mit
Zaͤhnen zerriſſen. Chryſoſtomus will/ er habe es mit einem Schwerdt ge-
than; Irenæus hingegen/ er habe ihm eine Sichel in den Leib gehauen/ und
Prudentius, er habe ihn mit einem Karſt zu Boden geſchlagen. Die Mah-
ler geben ihm eine groſſe Keule in die Hand/ wie dem Herculi, und damit
ſoll er ihn getoͤdtet haben. GOtt iſts am beſten bekannt/ wie/ oder mit
was Inſtrument es geſchehen. (Has diverſas Sententias collegit Polycar-
pus Kunadi
in den erſten Fruͤchten ſeinerGott-geheiligten Kirchen-Arbeit/
pag. m. 15.)

Es kan ſeyn/ daß er ein Acker-Inſtrument gehabt/ welches er zu ſei-
ner Arbeit gebrauchet/ und die Mordthat auszufuͤhren beqvem genug
befunden/ er ſchlug ihn todt/ ſtehet im Text. Mactavit, er hat ihn
geſchlachtet/
heiſts eigentlich nach dem Grund-Texte/ geſchlachtet/
wie ein Opffer-Vieb/ wie die Glaͤubigen von ihren Feinden geachtet
werden als Schlacht Schaafe/
Pſ. 44, 23. B. Lutherus ſtehet in
den Gedancken/ es habe Abel auff der Erden liegend ſeinen Bruder
gebeten/ ſeiner zu ſchonen/ welches er aber nicht geachtet. Comment. in
Geneſ. p. m. 67. D. Lucas Oſiander
hegt gleiche Meynung/ cit.
loco.
Abel werde ohne Zweiffel GOtt klaͤglich um Huͤlffe angeruffen/
und den Cain zum hoͤchſten und mit Flehen dafuͤr gebeten haben/ daß er
ſeine Haͤnde nicht beflecken ſolte mit ſeines Bruders Blut/ aber Cain
hat ſich zu keinem Mitleyden wollen bewegen laſſen. Aus welchen
Umſtaͤnden die groſſe Blut-Duͤrſtigkeit des unerbittlichen Todtſchlaͤ-
gers deſto mehr zu ſehen iſt. Eben die Einſamkeit war auch/ meines
Erachtens/ die allermeiſte Gelegenheit unſers Moͤrders allhier/ er war

ein
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="fsSermon" n="1">
        <div type="fsMainPart" n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0018" n="20[18]"/><fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das un&#x017F;chuldig vergo&#x017F;&#x017F;ene Blut.</hi></fw><lb/>
Oder es ha&#x0364;tte &#x017F;ich Habel vor ihm gehu&#x0364;tet/ und beyZeit an einen andern<lb/>
Orth davon gemacht/ damit er ihm aus den Augen kommen. Aber<lb/>
weil Cain &#x017F;ich &#x017F;o freundlich gegen ihm erzeiget/ meinte er/ dieSache &#x017F;ey<lb/>
allerdings richtig/ und keine Gefahr mehr verhanden. Biß hieher<lb/>
wohlgedachter <hi rendition="#aq">O&#x017F;iander.</hi> Das <hi rendition="#aq">In&#x017F;trument,</hi> wormit Cain &#x017F;einen<lb/>
Bruder ermordet/ wird im Texte nicht gemeldet.</p><lb/>
            <list>
              <item>In einer Arabi&#x017F;chen Schri&#x017F;&#x017F;t lie&#x017F;et man/ (wie <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Hottingerus Smegm. Orient.<lb/>
pag.</hi></hi> 221. meldet/) es habe Cain dem Abel mit einem Stein den Kopff<lb/>
zer&#x017F;chmettert/ und die Hirn&#x017F;chale entzwey ge&#x017F;chlagen. Die Ju&#x0364;den &#x017F;agen/<lb/>
aus lauter Grimm habe er ihn angefallen/ wie ein bo&#x0364;&#x017F;er Hund/ und mit<lb/>
Za&#x0364;hnen zerri&#x017F;&#x017F;en. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Chry&#x017F;o&#x017F;tomus</hi></hi> will/ er habe es mit einem Schwerdt ge-<lb/>
than; <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Irenæus</hi></hi> hingegen/ er habe ihm eine Sichel in den Leib gehauen/ und<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Prudentius,</hi></hi> er habe ihn mit einem Kar&#x017F;t zu Boden ge&#x017F;chlagen. Die Mah-<lb/>
ler geben ihm eine gro&#x017F;&#x017F;e Keule in die Hand/ wie dem <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Herculi,</hi></hi> und damit<lb/>
&#x017F;oll er ihn geto&#x0364;dtet haben. GOtt i&#x017F;ts am be&#x017F;ten bekannt/ wie/ oder mit<lb/>
was <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">In&#x017F;trument</hi></hi> es ge&#x017F;chehen. (<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Has diver&#x017F;as Sententias collegit Polycar-<lb/>
pus Kunadi</hi></hi> in den er&#x017F;ten Fru&#x0364;chten &#x017F;einerGott-geheiligten Kirchen-Arbeit/<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">pag. m.</hi></hi> 15.)</item>
            </list><lb/>
            <p>Es kan &#x017F;eyn/ daß er ein Acker-<hi rendition="#aq">In&#x017F;trument</hi> gehabt/ welches er zu &#x017F;ei-<lb/>
ner Arbeit gebrauchet/ und die Mordthat auszufu&#x0364;hren beqvem genug<lb/>
befunden/ er &#x017F;chlug ihn todt/ &#x017F;tehet im Text. <hi rendition="#aq">Mactavit,</hi> <hi rendition="#fr">er hat ihn<lb/>
ge&#x017F;chlachtet/</hi> hei&#x017F;ts eigentlich nach dem Grund-Texte/ ge&#x017F;chlachtet/<lb/>
wie ein Opffer-Vieb/ wie die Gla&#x0364;ubigen von ihren Feinden <hi rendition="#fr">geachtet<lb/>
werden als Schlacht Schaafe/</hi> <hi rendition="#aq">P&#x017F;. 44, 23. B. Lutherus</hi> &#x017F;tehet in<lb/>
den Gedancken/ es habe Abel auff der Erden liegend &#x017F;einen Bruder<lb/>
gebeten/ &#x017F;einer zu &#x017F;chonen/ welches er aber nicht geachtet. <hi rendition="#aq">Comment. in<lb/>
Gene&#x017F;. p. m. 67. D. Lucas O&#x017F;iander</hi> hegt gleiche Meynung/ <hi rendition="#aq">cit.<lb/>
loco.</hi> Abel werde ohne Zweiffel GOtt kla&#x0364;glich um Hu&#x0364;lffe angeruffen/<lb/>
und den Cain zum ho&#x0364;ch&#x017F;ten und mit Flehen dafu&#x0364;r gebeten haben/ daß er<lb/>
&#x017F;eine Ha&#x0364;nde nicht beflecken &#x017F;olte mit &#x017F;eines Bruders Blut/ aber Cain<lb/>
hat &#x017F;ich zu keinem Mitleyden wollen bewegen la&#x017F;&#x017F;en. Aus welchen<lb/>
Um&#x017F;ta&#x0364;nden die gro&#x017F;&#x017F;e Blut-Du&#x0364;r&#x017F;tigkeit des unerbittlichen Todt&#x017F;chla&#x0364;-<lb/>
gers de&#x017F;to mehr zu &#x017F;ehen i&#x017F;t. Eben die Ein&#x017F;amkeit war auch/ meines<lb/>
Erachtens/ die allermei&#x017F;te Gelegenheit un&#x017F;ers Mo&#x0364;rders allhier/ er war<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ein</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[20[18]/0018] Das unſchuldig vergoſſene Blut. Oder es haͤtte ſich Habel vor ihm gehuͤtet/ und beyZeit an einen andern Orth davon gemacht/ damit er ihm aus den Augen kommen. Aber weil Cain ſich ſo freundlich gegen ihm erzeiget/ meinte er/ dieSache ſey allerdings richtig/ und keine Gefahr mehr verhanden. Biß hieher wohlgedachter Oſiander. Das Inſtrument, wormit Cain ſeinen Bruder ermordet/ wird im Texte nicht gemeldet. In einer Arabiſchen Schriſſt lieſet man/ (wie Hottingerus Smegm. Orient. pag. 221. meldet/) es habe Cain dem Abel mit einem Stein den Kopff zerſchmettert/ und die Hirnſchale entzwey geſchlagen. Die Juͤden ſagen/ aus lauter Grimm habe er ihn angefallen/ wie ein boͤſer Hund/ und mit Zaͤhnen zerriſſen. Chryſoſtomus will/ er habe es mit einem Schwerdt ge- than; Irenæus hingegen/ er habe ihm eine Sichel in den Leib gehauen/ und Prudentius, er habe ihn mit einem Karſt zu Boden geſchlagen. Die Mah- ler geben ihm eine groſſe Keule in die Hand/ wie dem Herculi, und damit ſoll er ihn getoͤdtet haben. GOtt iſts am beſten bekannt/ wie/ oder mit was Inſtrument es geſchehen. (Has diverſas Sententias collegit Polycar- pus Kunadi in den erſten Fruͤchten ſeinerGott-geheiligten Kirchen-Arbeit/ pag. m. 15.) Es kan ſeyn/ daß er ein Acker-Inſtrument gehabt/ welches er zu ſei- ner Arbeit gebrauchet/ und die Mordthat auszufuͤhren beqvem genug befunden/ er ſchlug ihn todt/ ſtehet im Text. Mactavit, er hat ihn geſchlachtet/ heiſts eigentlich nach dem Grund-Texte/ geſchlachtet/ wie ein Opffer-Vieb/ wie die Glaͤubigen von ihren Feinden geachtet werden als Schlacht Schaafe/ Pſ. 44, 23. B. Lutherus ſtehet in den Gedancken/ es habe Abel auff der Erden liegend ſeinen Bruder gebeten/ ſeiner zu ſchonen/ welches er aber nicht geachtet. Comment. in Geneſ. p. m. 67. D. Lucas Oſiander hegt gleiche Meynung/ cit. loco. Abel werde ohne Zweiffel GOtt klaͤglich um Huͤlffe angeruffen/ und den Cain zum hoͤchſten und mit Flehen dafuͤr gebeten haben/ daß er ſeine Haͤnde nicht beflecken ſolte mit ſeines Bruders Blut/ aber Cain hat ſich zu keinem Mitleyden wollen bewegen laſſen. Aus welchen Umſtaͤnden die groſſe Blut-Duͤrſtigkeit des unerbittlichen Todtſchlaͤ- gers deſto mehr zu ſehen iſt. Eben die Einſamkeit war auch/ meines Erachtens/ die allermeiſte Gelegenheit unſers Moͤrders allhier/ er war ein

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/421583
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/421583/18
Zitationshilfe: Bahn, Nikolaus: Das unschuldig vergoßne Blut. [Pirna], [1701], S. 20[18]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/421583/18>, abgerufen am 25.11.2024.