Du wunderst Dich gewiß über diesen Brief, besonders wenn Du bemerkst, von wo aus er datirt ist. Wundre ich mich doch selbst darü- ber, ich kann es Dir also nicht übel nehmen. Du hast mich nun gewiß spätestens in diesen Tagen in London vermuthet, und ich selbst war fest überzeugt, daß ich morgen dort seyn würde, und nun sitz' ich plötzlich hier auf Burtons Gut und fange einen Brief an Dich an, der eine Entschuldigung, Erzählung, wie es gekom- men, und das Versprechen, daß Du mich nun ehestens sehen wirst, enthalten soll.
Die Entschuldigung, Mortimer, magst Du mir erlassen. -- In Glasgow saß ich wochen- lang in dem Hause eines alten Onkels, ohne zu wissen, wie ich die Zeit hinbringen sollte. -- Wie wir uns gewundert haben! Ich dachte un- aufhörlich an Emilien und an die Zukunft. Man wollte mich gern lustig haben, aber ich hatte al-
8. Karl Willmont an ſeinen Freund Mortimer.
Bonſtreet.
Du wunderſt Dich gewiß uͤber dieſen Brief, beſonders wenn Du bemerkſt, von wo aus er datirt iſt. Wundre ich mich doch ſelbſt daruͤ- ber, ich kann es Dir alſo nicht uͤbel nehmen. Du haſt mich nun gewiß ſpaͤteſtens in dieſen Tagen in London vermuthet, und ich ſelbſt war feſt uͤberzeugt, daß ich morgen dort ſeyn wuͤrde, und nun ſitz’ ich ploͤtzlich hier auf Burtons Gut und fange einen Brief an Dich an, der eine Entſchuldigung, Erzaͤhlung, wie es gekom- men, und das Verſprechen, daß Du mich nun eheſtens ſehen wirſt, enthalten ſoll.
Die Entſchuldigung, Mortimer, magſt Du mir erlaſſen. — In Glasgow ſaß ich wochen- lang in dem Hauſe eines alten Onkels, ohne zu wiſſen, wie ich die Zeit hinbringen ſollte. — Wie wir uns gewundert haben! Ich dachte un- aufhoͤrlich an Emilien und an die Zukunft. Man wollte mich gern luſtig haben, aber ich hatte al-
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0050"n="44"/><divn="2"><head>8.<lb/><hirendition="#g">Karl Willmont</hi> an <hirendition="#g">ſeinen Freund<lb/>
Mortimer</hi>.</head><lb/><dateline><placeName><hirendition="#right"><hirendition="#g">Bonſtreet</hi>.</hi></placeName></dateline><lb/><p><hirendition="#in">D</hi>u wunderſt Dich gewiß uͤber dieſen Brief,<lb/>
beſonders wenn Du bemerkſt, von <hirendition="#g">wo</hi> aus er<lb/>
datirt iſt. Wundre ich mich doch ſelbſt daruͤ-<lb/>
ber, ich kann es Dir alſo nicht uͤbel nehmen.<lb/>
Du haſt mich nun gewiß ſpaͤteſtens in dieſen<lb/>
Tagen in London vermuthet, und ich ſelbſt war<lb/>
feſt uͤberzeugt, daß ich morgen dort ſeyn wuͤrde,<lb/>
und nun ſitz’ ich ploͤtzlich hier auf <hirendition="#g">Burtons</hi><lb/>
Gut und fange einen Brief an Dich an, der<lb/>
eine Entſchuldigung, Erzaͤhlung, wie es gekom-<lb/>
men, und das Verſprechen, daß Du mich nun<lb/>
eheſtens ſehen wirſt, enthalten ſoll.</p><lb/><p>Die Entſchuldigung, Mortimer, magſt Du<lb/>
mir erlaſſen. — In Glasgow ſaß ich wochen-<lb/>
lang in dem Hauſe eines alten Onkels, ohne zu<lb/>
wiſſen, wie ich die Zeit hinbringen ſollte. —<lb/>
Wie wir uns gewundert haben! Ich dachte un-<lb/>
aufhoͤrlich an Emilien und an die Zukunft. Man<lb/>
wollte mich gern luſtig haben, aber ich hatte al-<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[44/0050]
8.
Karl Willmont an ſeinen Freund
Mortimer.
Bonſtreet.
Du wunderſt Dich gewiß uͤber dieſen Brief,
beſonders wenn Du bemerkſt, von wo aus er
datirt iſt. Wundre ich mich doch ſelbſt daruͤ-
ber, ich kann es Dir alſo nicht uͤbel nehmen.
Du haſt mich nun gewiß ſpaͤteſtens in dieſen
Tagen in London vermuthet, und ich ſelbſt war
feſt uͤberzeugt, daß ich morgen dort ſeyn wuͤrde,
und nun ſitz’ ich ploͤtzlich hier auf Burtons
Gut und fange einen Brief an Dich an, der
eine Entſchuldigung, Erzaͤhlung, wie es gekom-
men, und das Verſprechen, daß Du mich nun
eheſtens ſehen wirſt, enthalten ſoll.
Die Entſchuldigung, Mortimer, magſt Du
mir erlaſſen. — In Glasgow ſaß ich wochen-
lang in dem Hauſe eines alten Onkels, ohne zu
wiſſen, wie ich die Zeit hinbringen ſollte. —
Wie wir uns gewundert haben! Ich dachte un-
aufhoͤrlich an Emilien und an die Zukunft. Man
wollte mich gern luſtig haben, aber ich hatte al-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Tieck, Ludwig: William Lovell. Bd. 2. Berlin u. a., 1796, S. 44. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_lovell02_1796/50>, abgerufen am 03.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.