Rollenhagen, Gabriel: Vier Bücher Wunderbarlicher biß daher vnerhörter/ vnd vngleublicher Jndianischer reysen. Magdeburg, 1603.dam literis prodita nullo affirmari experimento possunt. Denn der Pelican/ der also heist Griechisch vnd Lateinisch/ Das 17. Capittel/ Von den Pfawen. ES ist kein zweiffel/ das der Pfaw der schönste Vogel Laudatas ostentat auis Iunonia pennas. Das ist/ Wenn M m
dam literis prodita nullo affirmari experimento poſſunt. Denn der Pelican/ der alſo heiſt Griechiſch vñ Lateiniſch/ Das 17. Capittel/ Von den Pfawen. ES iſt kein zweiffel/ das der Pfaw der ſchoͤnſte Vogel Laudatas oſtentat auis Iunonia pennas. Das iſt/ Wenn M m
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb n="265" facs="#f0275"/><hi rendition="#aq">dam literis prodita nullo affirmari experimento poſſunt.</hi><lb/> ſagt <hi rendition="#aq">Albertus Magnus.</hi> das iſt/ Es iſt zwar von etlichen al-<lb/> ſo geſchrieben/ kan aber mit der Erfahrung nicht bewieſen<lb/> vnd beſtetigt werden.</p><lb/> <p>Denn der Pelican/ der alſo heiſt Griechiſch vñ Lateiniſch/<lb/> iſt ein Leffelg auß/ bey vns Teutſchen nicht vnbekant. Jſt<lb/> durchaus geſtalt wie ein Storch/ ohne das ſie einen Enten<lb/> Schnabel hat/ wie zween breite Leffel auff einander geiegt.<lb/> Vnd zwiſchen dem Fußfinger ein Heutlein zum ſchwimmen.<lb/> Helt ſich an abgelegenen weſſerigen oͤrtern. Das aber die<lb/> Leffelganß/ jhrer Jungen halben/ jhre Bruſt zureiſſen/ oder jhr<lb/> Blut die krafft haben ſol/ die Todten lebendig zu machen.<lb/> Jtem/ das die Jungen/ die zuuor der Schlangen nicht entlauf-<lb/> fen konten/ bald nach dem Tod aus fliegen/ vnd jhren ſchwa-<lb/> chen Eltern Speis zufuͤhren/ etc. iſt ſo lang nicht erfahren/<lb/> das es nicht mehr wahr iſt. Denn ſo bald ſie aus den Eyerſcha-<lb/> len frey werden/ weiden ſie an den Vfern/ vnd ſchwimmen im<lb/> Waſſer/ wie ander Genß. Die Heilige Schrifft aber mahlet<lb/> vns den HErrn Chriſtum im Oſterlamb/ vnd in dem Opf-<lb/> fer/ vnd in der erhobenen Schlang in der Wuͤſten fuͤr. Vnd<lb/> darff vnſers erlogenen Pelicans nirgend zu.</p> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#b">Das 17. Capittel/ Von den Pfawen.</hi> </head><lb/> <p>ES iſt kein zweiffel/ das der Pfaw der ſchoͤnſte Vogel<lb/> iſt/ den Menſchen Augen geſehen haben. Darumb hat<lb/> man auch mancherley Wunder von jhm geſagt. Jn-<lb/> ſonderheit geben ſie jhm ſchuld/ er ſey ſtoltz/ vnd wann man<lb/> jhn ruͤhme/ ſo thue er ſeinen Schwantz prechtig von einan-<lb/> der. Wenn man jhme ſtillſchweigend zuſehe/ ſo laſſe er den-<lb/> ſelben aus vngedult fallen/ wie Ouidius ſagt:</p><lb/> <cit> <quote xml:lang="lat" xml:id="qte2a" corresp="qte2b"> <hi rendition="#aq">Laudatas oſtentat auis Iunonia pennas.<lb/> Si tacite ſpectes, illa recondit opes.</hi> </quote> </cit><lb/> <p> <hi rendition="#c">Das iſt/</hi> </p><lb/> <fw type="sig" place="bottom">M m</fw> <fw type="catch" place="bottom">Wenn</fw><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [265/0275]
dam literis prodita nullo affirmari experimento poſſunt.
ſagt Albertus Magnus. das iſt/ Es iſt zwar von etlichen al-
ſo geſchrieben/ kan aber mit der Erfahrung nicht bewieſen
vnd beſtetigt werden.
Denn der Pelican/ der alſo heiſt Griechiſch vñ Lateiniſch/
iſt ein Leffelg auß/ bey vns Teutſchen nicht vnbekant. Jſt
durchaus geſtalt wie ein Storch/ ohne das ſie einen Enten
Schnabel hat/ wie zween breite Leffel auff einander geiegt.
Vnd zwiſchen dem Fußfinger ein Heutlein zum ſchwimmen.
Helt ſich an abgelegenen weſſerigen oͤrtern. Das aber die
Leffelganß/ jhrer Jungen halben/ jhre Bruſt zureiſſen/ oder jhr
Blut die krafft haben ſol/ die Todten lebendig zu machen.
Jtem/ das die Jungen/ die zuuor der Schlangen nicht entlauf-
fen konten/ bald nach dem Tod aus fliegen/ vnd jhren ſchwa-
chen Eltern Speis zufuͤhren/ etc. iſt ſo lang nicht erfahren/
das es nicht mehr wahr iſt. Denn ſo bald ſie aus den Eyerſcha-
len frey werden/ weiden ſie an den Vfern/ vnd ſchwimmen im
Waſſer/ wie ander Genß. Die Heilige Schrifft aber mahlet
vns den HErrn Chriſtum im Oſterlamb/ vnd in dem Opf-
fer/ vnd in der erhobenen Schlang in der Wuͤſten fuͤr. Vnd
darff vnſers erlogenen Pelicans nirgend zu.
Das 17. Capittel/ Von den Pfawen.
ES iſt kein zweiffel/ das der Pfaw der ſchoͤnſte Vogel
iſt/ den Menſchen Augen geſehen haben. Darumb hat
man auch mancherley Wunder von jhm geſagt. Jn-
ſonderheit geben ſie jhm ſchuld/ er ſey ſtoltz/ vnd wann man
jhn ruͤhme/ ſo thue er ſeinen Schwantz prechtig von einan-
der. Wenn man jhme ſtillſchweigend zuſehe/ ſo laſſe er den-
ſelben aus vngedult fallen/ wie Ouidius ſagt:
Laudatas oſtentat auis Iunonia pennas.
Si tacite ſpectes, illa recondit opes.
Das iſt/
Wenn
M m
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/rollenhagen_reysen_1603 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/rollenhagen_reysen_1603/275 |
Zitationshilfe: | Rollenhagen, Gabriel: Vier Bücher Wunderbarlicher biß daher vnerhörter/ vnd vngleublicher Jndianischer reysen. Magdeburg, 1603, S. 265. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/rollenhagen_reysen_1603/275>, abgerufen am 04.03.2025. |