scheuslichen Yahoo-Geschichte ausdrücket, das zu sagen, was nicht ist. Bey meiner Seele, Bru- der, wenn es auch weiter nichts wäre, als daß ich von einer solchen Schülerinn in Ränken durch Witz überwältigt seyn sollte, und daß es mir hier bey meinen Verwandtinnen, welche wissen, wie viel ich mir auf meine Erfindungen zu gute thun, das Ansehen eines Einfältigen geben wür- de: so würde es mich schon herzlich kränken; und ich wollte den Augenblick ein Federbette in eine Kutsche mit sechsen werfen, sie abholen, sie möchte krank oder gesund seyn, und mich nach meinem Belieben mit ihr vermählen.
Allein der Obrist Morden ist gekommen und ich muß abbrechen.
Der ein und zwanzigste Brief von Herrn Belford an Hrn. Robert Lovelace.
Montags, Abends, den 28ten Aug.
Jch vermuthe wohl, ihr werdet höchst ungedul- tig seyn, daß ihr seit meinem letztern vom verwichenen Donnerstage keine Nachricht von mir bekommen habt. Jhr würdet noch ungedul- tiger seyn, wenn ihr wüßtet, daß ich einen Brief fertig bey mir hätte.
Jch
ſcheuslichen Yahoo-Geſchichte ausdruͤcket, das zu ſagen, was nicht iſt. Bey meiner Seele, Bru- der, wenn es auch weiter nichts waͤre, als daß ich von einer ſolchen Schuͤlerinn in Raͤnken durch Witz uͤberwaͤltigt ſeyn ſollte, und daß es mir hier bey meinen Verwandtinnen, welche wiſſen, wie viel ich mir auf meine Erfindungen zu gute thun, das Anſehen eines Einfaͤltigen geben wuͤr- de: ſo wuͤrde es mich ſchon herzlich kraͤnken; und ich wollte den Augenblick ein Federbette in eine Kutſche mit ſechſen werfen, ſie abholen, ſie moͤchte krank oder geſund ſeyn, und mich nach meinem Belieben mit ihr vermaͤhlen.
Allein der Obriſt Morden iſt gekommen und ich muß abbrechen.
Der ein und zwanzigſte Brief von Herrn Belford an Hrn. Robert Lovelace.
Montags, Abends, den 28ten Aug.
Jch vermuthe wohl, ihr werdet hoͤchſt ungedul- tig ſeyn, daß ihr ſeit meinem letztern vom verwichenen Donnerſtage keine Nachricht von mir bekommen habt. Jhr wuͤrdet noch ungedul- tiger ſeyn, wenn ihr wuͤßtet, daß ich einen Brief fertig bey mir haͤtte.
Jch
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0166"n="160"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>ſcheuslichen Yahoo-Geſchichte ausdruͤcket, <hirendition="#fr">das</hi> zu<lb/>ſagen, <hirendition="#fr">was nicht iſt.</hi> Bey meiner Seele, Bru-<lb/>
der, wenn es auch weiter nichts waͤre, als daß ich<lb/>
von einer ſolchen Schuͤlerinn in Raͤnken <hirendition="#fr">durch<lb/>
Witz uͤberwaͤltigt</hi>ſeyn ſollte, und daß es mir<lb/>
hier bey meinen Verwandtinnen, welche wiſſen,<lb/>
wie viel ich mir auf meine Erfindungen zu gute<lb/>
thun, das Anſehen eines Einfaͤltigen geben wuͤr-<lb/>
de: ſo wuͤrde es mich ſchon herzlich kraͤnken; und<lb/>
ich wollte den Augenblick ein Federbette in eine<lb/>
Kutſche mit ſechſen werfen, ſie abholen, ſie moͤchte<lb/>
krank oder geſund ſeyn, und mich nach meinem<lb/>
Belieben mit ihr vermaͤhlen.</p><lb/><p>Allein der Obriſt Morden iſt gekommen und<lb/>
ich muß abbrechen.</p></div><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><divn="2"><head><hirendition="#fr">Der ein und zwanzigſte Brief</hi><lb/>
von<lb/><hirendition="#fr">Herrn Belford an Hrn. Robert Lovelace.</hi></head><lb/><divn="3"><dateline><hirendition="#et">Montags, Abends, den 28ten Aug.</hi></dateline><lb/><p><hirendition="#in">J</hi>ch vermuthe wohl, ihr werdet hoͤchſt ungedul-<lb/>
tig ſeyn, daß ihr ſeit meinem letztern vom<lb/>
verwichenen Donnerſtage keine Nachricht von<lb/>
mir bekommen habt. Jhr wuͤrdet noch ungedul-<lb/>
tiger ſeyn, wenn ihr wuͤßtet, daß ich einen Brief<lb/>
fertig bey mir haͤtte.</p><lb/><fwplace="bottom"type="catch">Jch</fw><lb/></div></div></div></body></text></TEI>
[160/0166]
ſcheuslichen Yahoo-Geſchichte ausdruͤcket, das zu
ſagen, was nicht iſt. Bey meiner Seele, Bru-
der, wenn es auch weiter nichts waͤre, als daß ich
von einer ſolchen Schuͤlerinn in Raͤnken durch
Witz uͤberwaͤltigt ſeyn ſollte, und daß es mir
hier bey meinen Verwandtinnen, welche wiſſen,
wie viel ich mir auf meine Erfindungen zu gute
thun, das Anſehen eines Einfaͤltigen geben wuͤr-
de: ſo wuͤrde es mich ſchon herzlich kraͤnken; und
ich wollte den Augenblick ein Federbette in eine
Kutſche mit ſechſen werfen, ſie abholen, ſie moͤchte
krank oder geſund ſeyn, und mich nach meinem
Belieben mit ihr vermaͤhlen.
Allein der Obriſt Morden iſt gekommen und
ich muß abbrechen.
Der ein und zwanzigſte Brief
von
Herrn Belford an Hrn. Robert Lovelace.
Montags, Abends, den 28ten Aug.
Jch vermuthe wohl, ihr werdet hoͤchſt ungedul-
tig ſeyn, daß ihr ſeit meinem letztern vom
verwichenen Donnerſtage keine Nachricht von
mir bekommen habt. Jhr wuͤrdet noch ungedul-
tiger ſeyn, wenn ihr wuͤßtet, daß ich einen Brief
fertig bey mir haͤtte.
Jch
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 160. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/166>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.