Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Martens, Georg von: Die preussische Expedition nach Ost-Asien. Nach amtlichen Quellen. Vierter Band. Berlin, 1873.

Bild:
<< vorherige Seite

Pe-kin. XV.
Immer belebter werden die Wege, die Tempel und Grabmäler
häufiger. Herrliche Ulmen, Weiden und Sophora japonica be-
schatten die zahlreichen Dörfer, in welchen sich das regere auch
bei uns die Nähe der grossen Stadt bekundende Treiben zeigte.
Staub und Hitze waren beträchtlich; die Pferde wateten in tiefem
Sande. In dichte Staubwolken gehüllt, den Wachen völlig unsicht-
bar, ritten wir um halb sechs durch das Ostthor der Chinesenstadt
nach Pe-kin hinein; unangefochten zogen wir weiter. Die Kärrner
sollten uns nach einer chinesischen Herberge bringen. A-tson, der
seit Singapore mit uns war, begriff leicht das Geheiss, wurde aber
als Südchinese von jenen ebensowenig verstanden als wenn er
deutsch redete. Einen anderen Dolmetscher hatten wir nicht. Nun
führten uns die Kärrner in die Tartaren-Stadt und vor die eng-
lische Legation, in dem Glauben, wir wollten dort bleiben. End-
lich gelang es, sie zu belehren, und dann ging der Weg zurück in
die grosse Hauptstrasse der Chinesenstadt, wo mehrere Männer
uns lebhaft winkten, in ihr Haus einzutreten. Sie trugen emsig
unser Gepäck in das Obergeschoss des Hinterhauses, fragten nach
unseren Wünschen und brachten Thee, Apricosen, Milch und Eis
herbei, lauter wünschenswerthe Sachen, die unsere Vorräthe ange-
nehm ergänzten. Es war auch hier recht schmutzig, doch lagen
wir bald im tiefsten Schlaf. Irrten wir doch nach dem Ritt von
acht Meilen in glühender Sonne noch über eine Stunde im Gewühl
der staubigen Gassen umher.

Am folgenden Morgen regnete es. Wir liessen Droschken,
d. h. Maulthierkarren holen, deren zu diesem Gebrauch an allen
Strassenecken stehen, und fuhren zunächst nach dem im Süden der
Tartarenstadt gelegenen Hauptgebäude der russischen Mission, in
der Hoffnung, dort den Secretär des Gouverneurs von Ost-Sibirien,
Herrn von Bützow zu finden, der uns in Tien-tsin besuchte. Von
den anwesenden Missionaren sprach nur einer, Herr Papow, etwas
französisch, alle übrigen nur russisch und chinesisch. Herr von
Bützow
war in dem andern Missionshause im Norden der Tartaren-
stadt
und im Begriff, nach Kiakta abzureisen; der Attache von
Brandt
bat ihn brieflich um eine Unterredung. -- Auf Befragen
sagte uns Herr Papow, dass ganz in der Nähe ein geräumiges
Grundstück liege, dessen Eigenthümer, ein Mandarin aus der kaiser-
lichen Familie, die Russen täglich mit Bitten bestürme, es zu
kaufen; er fürchtete von der Regierung gezwungen zu werden, es

Pe-kiṅ. XV.
Immer belebter werden die Wege, die Tempel und Grabmäler
häufiger. Herrliche Ulmen, Weiden und Sophora japonica be-
schatten die zahlreichen Dörfer, in welchen sich das regere auch
bei uns die Nähe der grossen Stadt bekundende Treiben zeigte.
Staub und Hitze waren beträchtlich; die Pferde wateten in tiefem
Sande. In dichte Staubwolken gehüllt, den Wachen völlig unsicht-
bar, ritten wir um halb sechs durch das Ostthor der Chinesenstadt
nach Pe-kiṅ hinein; unangefochten zogen wir weiter. Die Kärrner
sollten uns nach einer chinesischen Herberge bringen. A-tšoṅ, der
seit Singapore mit uns war, begriff leicht das Geheiss, wurde aber
als Südchinese von jenen ebensowenig verstanden als wenn er
deutsch redete. Einen anderen Dolmetscher hatten wir nicht. Nun
führten uns die Kärrner in die Tartaren-Stadt und vor die eng-
lische Legation, in dem Glauben, wir wollten dort bleiben. End-
lich gelang es, sie zu belehren, und dann ging der Weg zurück in
die grosse Hauptstrasse der Chinesenstadt, wo mehrere Männer
uns lebhaft winkten, in ihr Haus einzutreten. Sie trugen emsig
unser Gepäck in das Obergeschoss des Hinterhauses, fragten nach
unseren Wünschen und brachten Thee, Apricosen, Milch und Eis
herbei, lauter wünschenswerthe Sachen, die unsere Vorräthe ange-
nehm ergänzten. Es war auch hier recht schmutzig, doch lagen
wir bald im tiefsten Schlaf. Irrten wir doch nach dem Ritt von
acht Meilen in glühender Sonne noch über eine Stunde im Gewühl
der staubigen Gassen umher.

Am folgenden Morgen regnete es. Wir liessen Droschken,
d. h. Maulthierkarren holen, deren zu diesem Gebrauch an allen
Strassenecken stehen, und fuhren zunächst nach dem im Süden der
Tartarenstadt gelegenen Hauptgebäude der russischen Mission, in
der Hoffnung, dort den Secretär des Gouverneurs von Ost-Sibirien,
Herrn von Bützow zu finden, der uns in Tien-tsin besuchte. Von
den anwesenden Missionaren sprach nur einer, Herr Papow, etwas
französisch, alle übrigen nur russisch und chinesisch. Herr von
Bützow
war in dem andern Missionshause im Norden der Tartaren-
stadt
und im Begriff, nach Kiakta abzureisen; der Attaché von
Brandt
bat ihn brieflich um eine Unterredung. — Auf Befragen
sagte uns Herr Papow, dass ganz in der Nähe ein geräumiges
Grundstück liege, dessen Eigenthümer, ein Mandarin aus der kaiser-
lichen Familie, die Russen täglich mit Bitten bestürme, es zu
kaufen; er fürchtete von der Regierung gezwungen zu werden, es

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0064" n="50"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#k"><placeName>Pe-kin&#x0307;</placeName></hi>. XV.</fw><lb/>
Immer belebter werden die Wege, die Tempel und Grabmäler<lb/>
häufiger. Herrliche Ulmen, Weiden und Sophora japonica be-<lb/>
schatten die zahlreichen Dörfer, in welchen sich das regere auch<lb/>
bei uns die Nähe der grossen Stadt bekundende Treiben zeigte.<lb/>
Staub und Hitze waren beträchtlich; die Pferde wateten in tiefem<lb/>
Sande. In dichte Staubwolken gehüllt, den Wachen völlig unsicht-<lb/>
bar, ritten wir um halb sechs durch das Ostthor der <placeName>Chinesenstadt</placeName><lb/>
nach <hi rendition="#k"><placeName>Pe-kin&#x0307;</placeName></hi> hinein; unangefochten zogen wir weiter. Die Kärrner<lb/>
sollten uns nach einer chinesischen Herberge bringen. <hi rendition="#k"><persName ref="nognd">A-t&#x0161;on&#x0307;</persName></hi>, der<lb/>
seit <placeName>Singapore</placeName> mit uns war, begriff leicht das Geheiss, wurde aber<lb/>
als Südchinese von jenen ebensowenig verstanden als wenn er<lb/>
deutsch redete. Einen anderen Dolmetscher hatten wir nicht. Nun<lb/>
führten uns die Kärrner in die Tartaren-Stadt und vor die eng-<lb/>
lische Legation, in dem Glauben, wir wollten dort bleiben. End-<lb/>
lich gelang es, sie zu belehren, und dann ging der Weg zurück in<lb/>
die grosse Hauptstrasse der <placeName>Chinesenstadt</placeName>, wo mehrere Männer<lb/>
uns lebhaft winkten, in ihr Haus einzutreten. Sie trugen emsig<lb/>
unser Gepäck in das Obergeschoss des Hinterhauses, fragten nach<lb/>
unseren Wünschen und brachten Thee, Apricosen, Milch und Eis<lb/>
herbei, lauter wünschenswerthe Sachen, die unsere Vorräthe ange-<lb/>
nehm ergänzten. Es war auch hier recht schmutzig, doch lagen<lb/>
wir bald im tiefsten Schlaf. Irrten wir doch nach dem Ritt von<lb/>
acht Meilen in glühender Sonne noch über eine Stunde im Gewühl<lb/>
der staubigen Gassen umher.</p><lb/>
            <p>Am folgenden Morgen regnete es. Wir liessen Droschken,<lb/>
d. h. Maulthierkarren holen, deren zu diesem Gebrauch an allen<lb/>
Strassenecken stehen, und fuhren zunächst nach dem im Süden der<lb/><placeName>Tartarenstadt</placeName> gelegenen Hauptgebäude der russischen Mission, in<lb/>
der Hoffnung, dort den Secretär des Gouverneurs von <placeName>Ost-Sibirien</placeName>,<lb/>
Herrn <persName ref="nognd">von Bützow</persName> zu finden, der uns in <hi rendition="#k"><placeName>Tien-tsin</placeName></hi> besuchte. Von<lb/>
den anwesenden Missionaren sprach nur einer, Herr <persName ref="nognd">Papow</persName>, etwas<lb/>
französisch, alle übrigen nur russisch und chinesisch. Herr <persName ref="nognd">von<lb/>
Bützow</persName> war in dem andern Missionshause im Norden der <placeName>Tartaren-<lb/>
stadt</placeName> und im Begriff, nach <hi rendition="#k"><placeName>Kiakta</placeName></hi> abzureisen; der Attaché <persName ref="http://d-nb.info/gnd/118934759">von<lb/>
Brandt</persName> bat ihn brieflich um eine Unterredung. &#x2014; Auf Befragen<lb/>
sagte uns Herr <persName ref="nognd">Papow</persName>, dass ganz in der Nähe ein geräumiges<lb/>
Grundstück liege, dessen Eigenthümer, ein Mandarin aus der kaiser-<lb/>
lichen Familie, die Russen täglich mit Bitten bestürme, es zu<lb/>
kaufen; er fürchtete von der Regierung gezwungen zu werden, es<lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[50/0064] Pe-kiṅ. XV. Immer belebter werden die Wege, die Tempel und Grabmäler häufiger. Herrliche Ulmen, Weiden und Sophora japonica be- schatten die zahlreichen Dörfer, in welchen sich das regere auch bei uns die Nähe der grossen Stadt bekundende Treiben zeigte. Staub und Hitze waren beträchtlich; die Pferde wateten in tiefem Sande. In dichte Staubwolken gehüllt, den Wachen völlig unsicht- bar, ritten wir um halb sechs durch das Ostthor der Chinesenstadt nach Pe-kiṅ hinein; unangefochten zogen wir weiter. Die Kärrner sollten uns nach einer chinesischen Herberge bringen. A-tšoṅ, der seit Singapore mit uns war, begriff leicht das Geheiss, wurde aber als Südchinese von jenen ebensowenig verstanden als wenn er deutsch redete. Einen anderen Dolmetscher hatten wir nicht. Nun führten uns die Kärrner in die Tartaren-Stadt und vor die eng- lische Legation, in dem Glauben, wir wollten dort bleiben. End- lich gelang es, sie zu belehren, und dann ging der Weg zurück in die grosse Hauptstrasse der Chinesenstadt, wo mehrere Männer uns lebhaft winkten, in ihr Haus einzutreten. Sie trugen emsig unser Gepäck in das Obergeschoss des Hinterhauses, fragten nach unseren Wünschen und brachten Thee, Apricosen, Milch und Eis herbei, lauter wünschenswerthe Sachen, die unsere Vorräthe ange- nehm ergänzten. Es war auch hier recht schmutzig, doch lagen wir bald im tiefsten Schlaf. Irrten wir doch nach dem Ritt von acht Meilen in glühender Sonne noch über eine Stunde im Gewühl der staubigen Gassen umher. Am folgenden Morgen regnete es. Wir liessen Droschken, d. h. Maulthierkarren holen, deren zu diesem Gebrauch an allen Strassenecken stehen, und fuhren zunächst nach dem im Süden der Tartarenstadt gelegenen Hauptgebäude der russischen Mission, in der Hoffnung, dort den Secretär des Gouverneurs von Ost-Sibirien, Herrn von Bützow zu finden, der uns in Tien-tsin besuchte. Von den anwesenden Missionaren sprach nur einer, Herr Papow, etwas französisch, alle übrigen nur russisch und chinesisch. Herr von Bützow war in dem andern Missionshause im Norden der Tartaren- stadt und im Begriff, nach Kiakta abzureisen; der Attaché von Brandt bat ihn brieflich um eine Unterredung. — Auf Befragen sagte uns Herr Papow, dass ganz in der Nähe ein geräumiges Grundstück liege, dessen Eigenthümer, ein Mandarin aus der kaiser- lichen Familie, die Russen täglich mit Bitten bestürme, es zu kaufen; er fürchtete von der Regierung gezwungen zu werden, es

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/berg_ostasien04_1873
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/berg_ostasien04_1873/64
Zitationshilfe: Martens, Georg von: Die preussische Expedition nach Ost-Asien. Nach amtlichen Quellen. Vierter Band. Berlin, 1873, S. 50. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/berg_ostasien04_1873/64>, abgerufen am 26.04.2024.