Zschackwitz, Johann Ehrenfried: Historisch-Genealogischer Schau-Platz. Lemgo, 1724.tige Zeichen / das arme Volck/ in Spanien mit der Hoffnung/ Portugall wiederum an sich zu bringen/ zu locken und anzukörnen. Diesen kan noch beygefüget werden/ was so gar in Lissabon, als des Königs residentz, sich zugetragen hat/ und welches eine That/ die verdienet mit Feuer und Schwerdt gerschen zu werden. Ein gewisser Spanischer cavallier, dessen die Frantzosen/ als eines dem Haus Oestereich zugethanen/ sich gerne bemächtiget hätten/ hat ein Mittel gefunden / sich nach Lissabon zu retiriren. Als nun der Spanische Minister hievon Nachricht bekommen/ ließ er jenen gantz heimlich aufheben/ binden/ und in sein quartier bringen/ und so lange gefänglich verwahren/ bis es Nacht worden / da er denn/ durch Hülffe derselben/ den Gefangenen an bord, eines Frantzösischen Schiffes bringen ließ/ welches ordre hatte/ unverzuglich aus dem Hafen auszulauffen. Seine Portugiesische Majestät/ erhielte von dieser Entführung/ die Mitten in der Haupstadt/ und so zu sagen an den Pforten dero Pallasts/ und mit einer solchen Person geschehen/ die sich unter dero Schutz begeben hatte/ so gleich Bericht. Sie liessen daher den Spanischen Minister andeuten/ daß er die entführte Person unversäumet wiederum nach Lissabon bringen lassen/ oder/ es würden Se. Majestät darauf bedacht seyn müssen/ wie sie sich/ wegen eines so kühnen Verfahrens/ Recht verschaffen könten. Der Herr Rouille, Frantzösischer Ambassadeur, wolte zwar die That entschuldigen/ und nahm auffich/ den Gefangenen wieder herbey zu stellen. Alleine/ da man hierauf drunge/ so brauchte er von Zeit zu Zeit allerhand Ausflüchte/ um seines gethanen Versprechens sich zu entledigen/ bis er endlich offenhertzig heraus brache/ daß diese entführte Person/ nach Franckreich/ sey überbracht worden / und daß dieselbe/ nach Lissabon, nicht wieder zurück kehren könne. Hieraus lässt sich nun urtheilen/ was durch diese Entführung/ vor ein Eingriff in die souverainite geschehen sey/ und daß/ wo man dergleichen ferner gestatten würde / es eben so viel heisse/ als dasjenige Recht/ wodurch die souverainite erkannt wird/ völlig aufzuheben. Man könte viel exempel beybringen/ da bloß um der Uhrsachen willen Kriege geführet/ auch vor männiglich vor Recht geurtheilet worden. In reiffer Erwegung nun/ aller dieser/ und viel anderer Uhrsachen mehr/ haben Seine Portugiesische Majestät sich entschlossen/ mit Jhro Kayserlichen Majestät / der Königin von Groß-Britannien/ und denen General-Staaten der vereinigten Niederlande/ in eine Alliantz zu treten: Wie dann die Tractaten/ samt denenjenigen conditionen/ auch unterschrieben sind/ deren man sich zusammen verglichen hat; deren vornehmste diese ist/ daß keine/ von denen Alliirten / die Waffen nieder legen sol/ ehe und bevor der Hertzog von Anjou, oder auch ein anderer Printz aus Franckreich/ aus Spanien vertrieben; und hingegen der Durchl. Ertz-Hertzog Carl, [unleserliches Material]ter Sohn des Kaysers/ auf diesen Thron gesetzet worden. Dieses ist das Mittel/ welches man vor dienlich er- tige Zeichen / das arme Volck/ in Spanien mit der Hoffnung/ Portugall wiederum an sich zu bringen/ zu locken und anzukörnen. Diesen kan noch beygefüget werden/ was so gar in Lissabon, als des Königs residentz, sich zugetragen hat/ und welches eine That/ die verdienet mit Feuer und Schwerdt gerschen zu werden. Ein gewisser Spanischer cavallier, dessen die Frantzosen/ als eines dem Haus Oestereich zugethanen/ sich gerne bemächtiget hätten/ hat ein Mittel gefunden / sich nach Lissabon zu retiriren. Als nun der Spanische Minister hievon Nachricht bekommen/ ließ er jenen gantz heimlich aufheben/ binden/ und in sein quartier bringen/ und so lange gefänglich verwahren/ bis es Nacht worden / da er denn/ durch Hülffe derselben/ den Gefangenen an bord, eines Frantzösischen Schiffes bringen ließ/ welches ordre hatte/ unverzuglich aus dem Hafen auszulauffen. Seine Portugiesische Majestät/ erhielte von dieser Entführung/ die Mitten in der Haupstadt/ und so zu sagen an den Pforten dero Pallasts/ und mit einer solchen Person geschehen/ die sich unter dero Schutz begeben hatte/ so gleich Bericht. Sie liessen daher den Spanischen Minister andeuten/ daß er die entführte Person unversäumet wiederum nach Lissabon bringen lassen/ oder/ es würden Se. Majestät darauf bedacht seyn müssen/ wie sie sich/ wegen eines so kühnen Verfahrens/ Recht verschaffen könten. Der Herr Rouille, Frantzösischer Ambassadeur, wolte zwar die That entschuldigen/ und nahm auffich/ den Gefangenen wieder herbey zu stellen. Alleine/ da man hierauf drunge/ so brauchte er von Zeit zu Zeit allerhand Ausflüchte/ um seines gethanen Versprechens sich zu entledigen/ bis er endlich offenhertzig heraus brache/ daß diese entführte Person/ nach Franckreich/ sey überbracht worden / und daß dieselbe/ nach Lissabon, nicht wieder zurück kehren könne. Hieraus lässt sich nun urtheilen/ was durch diese Entführung/ vor ein Eingriff in die souverainité geschehen sey/ und daß/ wo man dergleichen ferner gestatten würde / es eben so viel heisse/ als dasjenige Recht/ wodurch die souverainité erkannt wird/ völlig aufzuheben. Man könte viel exempel beybringen/ da bloß um der Uhrsachen willen Kriege geführet/ auch vor männiglich vor Recht geurtheilet worden. In reiffer Erwegung nun/ aller dieser/ und viel anderer Uhrsachen mehr/ haben Seine Portugiesische Majestät sich entschlossen/ mit Jhro Kayserlichen Majestät / der Königin von Groß-Britannien/ und denen General-Staaten der vereinigten Niederlande/ in eine Alliantz zu treten: Wie dann die Tractaten/ samt denenjenigen conditionen/ auch unterschrieben sind/ deren man sich zusammen verglichen hat; deren vornehmste diese ist/ daß keine/ von denen Alliirten / die Waffen nieder legen sol/ ehe und bevor der Hertzog von Anjou, oder auch ein anderer Printz aus Franckreich/ aus Spanien vertrieben; und hingegen der Durchl. Ertz-Hertzog Carl, [unleserliches Material]ter Sohn des Kaysers/ auf diesen Thron gesetzet worden. Dieses ist das Mittel/ welches man vor dienlich er- <TEI> <text> <body> <div> <p><pb facs="#f0071" n="29"/> tige Zeichen / das arme Volck/ in Spanien mit der Hoffnung/ Portugall wiederum an sich zu bringen/ zu locken und anzukörnen. Diesen kan noch beygefüget werden/ was so gar in Lissabon, als des Königs residentz, sich zugetragen hat/ und welches eine That/ die verdienet mit Feuer und Schwerdt gerschen zu werden. Ein gewisser Spanischer cavallier, dessen die Frantzosen/ als eines dem Haus Oestereich zugethanen/ sich gerne bemächtiget hätten/ hat ein Mittel gefunden / sich nach Lissabon zu retiriren. Als nun der Spanische Minister hievon Nachricht bekommen/ ließ er jenen gantz heimlich aufheben/ binden/ und in sein quartier bringen/ und so lange gefänglich verwahren/ bis es Nacht worden / da er denn/ durch Hülffe derselben/ den Gefangenen an bord, eines Frantzösischen Schiffes bringen ließ/ welches ordre hatte/ unverzuglich aus dem Hafen auszulauffen. Seine Portugiesische Majestät/ erhielte von dieser Entführung/ die Mitten in der Haupstadt/ und so zu sagen an den Pforten dero Pallasts/ und mit einer solchen Person geschehen/ die sich unter dero Schutz begeben hatte/ so gleich Bericht. Sie liessen daher den Spanischen Minister andeuten/ daß er die entführte Person unversäumet wiederum nach Lissabon bringen lassen/ oder/ es würden Se. Majestät darauf bedacht seyn müssen/ wie sie sich/ wegen eines so kühnen Verfahrens/ Recht verschaffen könten. Der Herr Rouille, Frantzösischer Ambassadeur, wolte zwar die That entschuldigen/ und nahm auffich/ den Gefangenen wieder herbey zu stellen. Alleine/ da man hierauf drunge/ so brauchte er von Zeit zu Zeit allerhand Ausflüchte/ um seines gethanen Versprechens sich zu entledigen/ bis er endlich offenhertzig heraus brache/ daß diese entführte Person/ nach Franckreich/ sey überbracht worden / und daß dieselbe/ nach Lissabon, nicht wieder zurück kehren könne. Hieraus lässt sich nun urtheilen/ was durch diese Entführung/ vor ein Eingriff in die souverainité geschehen sey/ und daß/ wo man dergleichen ferner gestatten würde / es eben so viel heisse/ als dasjenige Recht/ wodurch die souverainité erkannt wird/ völlig aufzuheben. Man könte viel exempel beybringen/ da bloß um der Uhrsachen willen Kriege geführet/ auch vor männiglich vor Recht geurtheilet worden.</p> <p>In reiffer Erwegung nun/ aller dieser/ und viel anderer Uhrsachen mehr/ haben Seine Portugiesische Majestät sich entschlossen/ mit Jhro Kayserlichen Majestät / der Königin von Groß-Britannien/ und denen General-Staaten der vereinigten Niederlande/ in eine Alliantz zu treten: Wie dann die Tractaten/ samt denenjenigen conditionen/ auch unterschrieben sind/ deren man sich zusammen verglichen hat; deren vornehmste diese ist/ daß keine/ von denen Alliirten / die Waffen nieder legen sol/ ehe und bevor der Hertzog von Anjou, oder auch ein anderer Printz aus Franckreich/ aus Spanien vertrieben; und hingegen der Durchl. Ertz-Hertzog Carl, <gap reason="illegible"/>ter Sohn des Kaysers/ auf diesen Thron gesetzet worden. Dieses ist das Mittel/ welches man vor dienlich er- </p> </div> </body> </text> </TEI> [29/0071]
tige Zeichen / das arme Volck/ in Spanien mit der Hoffnung/ Portugall wiederum an sich zu bringen/ zu locken und anzukörnen. Diesen kan noch beygefüget werden/ was so gar in Lissabon, als des Königs residentz, sich zugetragen hat/ und welches eine That/ die verdienet mit Feuer und Schwerdt gerschen zu werden. Ein gewisser Spanischer cavallier, dessen die Frantzosen/ als eines dem Haus Oestereich zugethanen/ sich gerne bemächtiget hätten/ hat ein Mittel gefunden / sich nach Lissabon zu retiriren. Als nun der Spanische Minister hievon Nachricht bekommen/ ließ er jenen gantz heimlich aufheben/ binden/ und in sein quartier bringen/ und so lange gefänglich verwahren/ bis es Nacht worden / da er denn/ durch Hülffe derselben/ den Gefangenen an bord, eines Frantzösischen Schiffes bringen ließ/ welches ordre hatte/ unverzuglich aus dem Hafen auszulauffen. Seine Portugiesische Majestät/ erhielte von dieser Entführung/ die Mitten in der Haupstadt/ und so zu sagen an den Pforten dero Pallasts/ und mit einer solchen Person geschehen/ die sich unter dero Schutz begeben hatte/ so gleich Bericht. Sie liessen daher den Spanischen Minister andeuten/ daß er die entführte Person unversäumet wiederum nach Lissabon bringen lassen/ oder/ es würden Se. Majestät darauf bedacht seyn müssen/ wie sie sich/ wegen eines so kühnen Verfahrens/ Recht verschaffen könten. Der Herr Rouille, Frantzösischer Ambassadeur, wolte zwar die That entschuldigen/ und nahm auffich/ den Gefangenen wieder herbey zu stellen. Alleine/ da man hierauf drunge/ so brauchte er von Zeit zu Zeit allerhand Ausflüchte/ um seines gethanen Versprechens sich zu entledigen/ bis er endlich offenhertzig heraus brache/ daß diese entführte Person/ nach Franckreich/ sey überbracht worden / und daß dieselbe/ nach Lissabon, nicht wieder zurück kehren könne. Hieraus lässt sich nun urtheilen/ was durch diese Entführung/ vor ein Eingriff in die souverainité geschehen sey/ und daß/ wo man dergleichen ferner gestatten würde / es eben so viel heisse/ als dasjenige Recht/ wodurch die souverainité erkannt wird/ völlig aufzuheben. Man könte viel exempel beybringen/ da bloß um der Uhrsachen willen Kriege geführet/ auch vor männiglich vor Recht geurtheilet worden.
In reiffer Erwegung nun/ aller dieser/ und viel anderer Uhrsachen mehr/ haben Seine Portugiesische Majestät sich entschlossen/ mit Jhro Kayserlichen Majestät / der Königin von Groß-Britannien/ und denen General-Staaten der vereinigten Niederlande/ in eine Alliantz zu treten: Wie dann die Tractaten/ samt denenjenigen conditionen/ auch unterschrieben sind/ deren man sich zusammen verglichen hat; deren vornehmste diese ist/ daß keine/ von denen Alliirten / die Waffen nieder legen sol/ ehe und bevor der Hertzog von Anjou, oder auch ein anderer Printz aus Franckreich/ aus Spanien vertrieben; und hingegen der Durchl. Ertz-Hertzog Carl, _ ter Sohn des Kaysers/ auf diesen Thron gesetzet worden. Dieses ist das Mittel/ welches man vor dienlich er-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Theatrum-Literatur der Frühen Neuzeit: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in XML/TEI.
(2013-11-26T12:54:31Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme entsprechen muss.
Wolfenbütteler Digitale Bibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate
(2013-11-26T12:54:31Z)
Arne Binder: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat, Tagging der Titelblätter, Korrekturen der Transkription.
(2013-11-26T12:54:31Z)
Weitere Informationen:Anmerkungen zur Transkription:
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |