Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ritterhold von Blauen [i. e. Zesen, Philipp von]: Adriatische Rosemund. Amsterdam, 1645.

Bild:
<< vorherige Seite
Der Adriatischen Rosemund

Solcher gestalt gingen wihr unter dem vihr-ek-
kichten Lauber-gange eine zeitlang hin und wider/
und hatten aller-hand lust-gespräche. Aendlich
kamen wihr widerum zum lust-brunnen/ unsere ge-
sichter zu ergäzzen/ und lihssen uns alle dreie näben
einander nider. Di wasser-strahten/ wi mich
dauchte/ stigen immer höher und höher/ und ih mehr
ich si sahe/ ih stärker si riselten. Rosemund nahm
ändlich di laute/ damit si ihren lihblichen klang mit
däm stamrenden gemurmel und lihblichem geräu-
sche däs wassers vermählete.

Jn-zwischen schwigen wihr andere ganz stille/
und ich hörete mit verwunderung zu/ wi dise Schö-
ne so lihblich spilete; ich sahe mit verzükkung di fär-
tigkeit der finger/ di auf den seiten so ahrtig härüm
irreten/ und solch' eine lihbliche zusammen-stim-
mung veruhrsachten.

Als wihr nuhn diser über-irdischen lust auch
ein wenig gepflogen hatten/ und der abänd alge-
mach härzu kahm/ so nahmen wir unseren wähg
widerum auf das Haus; da uns di Stilmuht äben
begegnete/ und ein kleines lust-schiflein hatte lahs-
sen färtig machchen/ damit si nahch däm abänd-
mahle mit einander möchten lust-wandeln fahren.

Jch wahrd auch mit zu diser lust-fahrt geladen/
und kahm äben/ ohn einiges mänschen anordnen/
bei der Rosemund zu sizzen: ob si nuhn solches selbst
mit fleis getahn/ oder ob es das glükke sonst also
gefüget hatte/ kan ich nicht wussen. dan ich habe si
im hinein-steigen unter den andern nicht eher er-
kännet/ als da ich ihr schohn zur seiten sahs. Jch
erfräuete mich selbst über disen gluks-fal/ und wahr
froh/ daß ich eine so libe beisizzerin bekommen hatte.

Wihr fuhren auf di Amstel/ und bliben daselb-
sten so lange/ bis di abänd-dömmerung führuber
wahr. Mitler zeit spilete di Rosemund mit der
Stilmuht auf der lauten/ und der Adelmund kam-

mer-
Der Adriatiſchen Roſemund

Solcher geſtalt gingen wihr unter dem vihr-ek-
kichten Lauber-gange eine zeitlang hin und wider/
und hatten aller-hand luſt-geſpraͤche. Aendlich
kamen wihr widerum zum luſt-brunnen/ unſere ge-
ſichter zu ergaͤzzen/ und lihſſen uns alle dreie naͤben
einander nider. Di waſſer-ſtrahten/ wi mich
dauchte/ ſtigen immer hoͤher und hoͤher/ und ih mehr
ich ſi ſahe/ ih ſtaͤrker ſi riſelten. Roſemund nahm
aͤndlich di laute/ damit ſi ihren lihblichen klang mit
daͤm ſtamrenden gemůrmel und lihblichem geraͤu-
ſche daͤs waſſers vermaͤhlete.

Jn-zwiſchen ſchwigen wihr andere ganz ſtille/
und ich hoͤrete mit verwunderung zu/ wi diſe Schoͤ-
ne ſo lihblich ſpilete; ich ſahe mit verzuͤkkung di faͤr-
tigkeit der finger/ di auf den ſeiten ſo ahrtig haͤruͤm
irreten/ und ſolch’ eine lihbliche zuſammen-ſtim-
mung veruhrſachten.

Als wihr nuhn diſer uͤber-irdiſchen luſt auch
ein wenig gepflogen hatten/ und der abaͤnd alge-
mach haͤrzu kahm/ ſo nahmen wir unſeren waͤhg
widerum auf das Haus; da uns di Stilmuht aͤben
begegnete/ und ein kleines luſt-ſchiflein hatte lahſ-
ſen faͤrtig machchen/ damit ſi nahch daͤm abaͤnd-
mahle mit einander moͤchten luſt-wandeln fahren.

Jch wahrd auch mit zu diſer luſt-fahrt geladen/
und kahm aͤben/ ohn einiges maͤnſchen anordnen/
bei der Roſemund zu ſizzen: ob ſi nuhn ſolches ſelbſt
mit fleis getahn/ oder ob es das gluͤkke ſonſt alſo
gefuͤget hatte/ kan ich nicht wůſſen. dan ich habe ſi
im hinein-ſteigen unter den andern nicht eher er-
kaͤnnet/ als da ich ihr ſchohn zur ſeiten ſahs. Jch
erfraͤuete mich ſelbſt uͤber diſen glůks-fal/ und wahr
froh/ daß ich eine ſo libe beiſizzerin bekommen hatte.

Wihr fuhren auf di Amſtel/ und bliben daſelb-
ſten ſo lange/ bis di abaͤnd-doͤmmerung fuͤhrůber
wahr. Mitler zeit ſpilete di Roſemund mit der
Stilmuht auf der lauten/ und der Adelmund kam-

mer-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <pb facs="#f0096" n="80"/>
        <fw place="top" type="header">Der Adriati&#x017F;chen Ro&#x017F;emund</fw><lb/>
        <p>Solcher ge&#x017F;talt gingen wihr unter dem vihr-ek-<lb/>
kichten Lauber-gange eine zeitlang hin und wider/<lb/>
und hatten aller-hand lu&#x017F;t-ge&#x017F;pra&#x0364;che. Aendlich<lb/>
kamen wihr widerum zum lu&#x017F;t-brunnen/ un&#x017F;ere ge-<lb/>
&#x017F;ichter zu erga&#x0364;zzen/ und lih&#x017F;&#x017F;en uns alle dreie na&#x0364;ben<lb/>
einander nider. Di wa&#x017F;&#x017F;er-&#x017F;trahten/ wi mich<lb/>
dauchte/ &#x017F;tigen immer ho&#x0364;her und ho&#x0364;her/ und ih mehr<lb/>
ich &#x017F;i &#x017F;ahe/ ih &#x017F;ta&#x0364;rker &#x017F;i ri&#x017F;elten. Ro&#x017F;emund nahm<lb/>
a&#x0364;ndlich di laute/ damit &#x017F;i ihren lihblichen klang mit<lb/>
da&#x0364;m &#x017F;tamrenden gem&#x016F;rmel und lihblichem gera&#x0364;u-<lb/>
&#x017F;che da&#x0364;s wa&#x017F;&#x017F;ers verma&#x0364;hlete.</p><lb/>
        <p>Jn-zwi&#x017F;chen &#x017F;chwigen wihr andere ganz &#x017F;tille/<lb/>
und ich ho&#x0364;rete mit verwunderung zu/ wi di&#x017F;e Scho&#x0364;-<lb/>
ne &#x017F;o lihblich &#x017F;pilete; ich &#x017F;ahe mit verzu&#x0364;kkung di fa&#x0364;r-<lb/>
tigkeit der finger/ di auf den &#x017F;eiten &#x017F;o ahrtig ha&#x0364;ru&#x0364;m<lb/>
irreten/ und &#x017F;olch&#x2019; eine lihbliche zu&#x017F;ammen-&#x017F;tim-<lb/>
mung veruhr&#x017F;achten.</p><lb/>
        <p>Als wihr nuhn di&#x017F;er u&#x0364;ber-irdi&#x017F;chen lu&#x017F;t auch<lb/>
ein wenig gepflogen hatten/ und der aba&#x0364;nd alge-<lb/>
mach ha&#x0364;rzu kahm/ &#x017F;o nahmen wir un&#x017F;eren wa&#x0364;hg<lb/>
widerum auf das Haus; da uns di Stilmuht a&#x0364;ben<lb/>
begegnete/ und ein kleines lu&#x017F;t-&#x017F;chiflein hatte lah&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en fa&#x0364;rtig machchen/ damit &#x017F;i nahch da&#x0364;m aba&#x0364;nd-<lb/>
mahle mit einander mo&#x0364;chten lu&#x017F;t-wandeln fahren.</p><lb/>
        <p>Jch wahrd auch mit zu di&#x017F;er lu&#x017F;t-fahrt geladen/<lb/>
und kahm a&#x0364;ben/ ohn einiges ma&#x0364;n&#x017F;chen anordnen/<lb/>
bei der Ro&#x017F;emund zu &#x017F;izzen: ob &#x017F;i nuhn &#x017F;olches &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
mit fleis getahn/ oder ob es das glu&#x0364;kke &#x017F;on&#x017F;t al&#x017F;o<lb/>
gefu&#x0364;get hatte/ kan ich nicht w&#x016F;&#x017F;&#x017F;en. dan ich habe &#x017F;i<lb/>
im hinein-&#x017F;teigen unter den andern nicht eher er-<lb/>
ka&#x0364;nnet/ als da ich ihr &#x017F;chohn zur &#x017F;eiten &#x017F;ahs. Jch<lb/>
erfra&#x0364;uete mich &#x017F;elb&#x017F;t u&#x0364;ber di&#x017F;en gl&#x016F;ks-fal/ und wahr<lb/>
froh/ daß ich eine &#x017F;o libe bei&#x017F;izzerin bekommen hatte.</p><lb/>
        <p>Wihr fuhren auf di Am&#x017F;tel/ und bliben da&#x017F;elb-<lb/>
&#x017F;ten &#x017F;o lange/ bis di aba&#x0364;nd-do&#x0364;mmerung fu&#x0364;hr&#x016F;ber<lb/>
wahr. Mitler zeit &#x017F;pilete di Ro&#x017F;emund mit der<lb/>
Stilmuht auf der lauten/ und der Adelmund kam-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">mer-</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[80/0096] Der Adriatiſchen Roſemund Solcher geſtalt gingen wihr unter dem vihr-ek- kichten Lauber-gange eine zeitlang hin und wider/ und hatten aller-hand luſt-geſpraͤche. Aendlich kamen wihr widerum zum luſt-brunnen/ unſere ge- ſichter zu ergaͤzzen/ und lihſſen uns alle dreie naͤben einander nider. Di waſſer-ſtrahten/ wi mich dauchte/ ſtigen immer hoͤher und hoͤher/ und ih mehr ich ſi ſahe/ ih ſtaͤrker ſi riſelten. Roſemund nahm aͤndlich di laute/ damit ſi ihren lihblichen klang mit daͤm ſtamrenden gemůrmel und lihblichem geraͤu- ſche daͤs waſſers vermaͤhlete. Jn-zwiſchen ſchwigen wihr andere ganz ſtille/ und ich hoͤrete mit verwunderung zu/ wi diſe Schoͤ- ne ſo lihblich ſpilete; ich ſahe mit verzuͤkkung di faͤr- tigkeit der finger/ di auf den ſeiten ſo ahrtig haͤruͤm irreten/ und ſolch’ eine lihbliche zuſammen-ſtim- mung veruhrſachten. Als wihr nuhn diſer uͤber-irdiſchen luſt auch ein wenig gepflogen hatten/ und der abaͤnd alge- mach haͤrzu kahm/ ſo nahmen wir unſeren waͤhg widerum auf das Haus; da uns di Stilmuht aͤben begegnete/ und ein kleines luſt-ſchiflein hatte lahſ- ſen faͤrtig machchen/ damit ſi nahch daͤm abaͤnd- mahle mit einander moͤchten luſt-wandeln fahren. Jch wahrd auch mit zu diſer luſt-fahrt geladen/ und kahm aͤben/ ohn einiges maͤnſchen anordnen/ bei der Roſemund zu ſizzen: ob ſi nuhn ſolches ſelbſt mit fleis getahn/ oder ob es das gluͤkke ſonſt alſo gefuͤget hatte/ kan ich nicht wůſſen. dan ich habe ſi im hinein-ſteigen unter den andern nicht eher er- kaͤnnet/ als da ich ihr ſchohn zur ſeiten ſahs. Jch erfraͤuete mich ſelbſt uͤber diſen glůks-fal/ und wahr froh/ daß ich eine ſo libe beiſizzerin bekommen hatte. Wihr fuhren auf di Amſtel/ und bliben daſelb- ſten ſo lange/ bis di abaͤnd-doͤmmerung fuͤhrůber wahr. Mitler zeit ſpilete di Roſemund mit der Stilmuht auf der lauten/ und der Adelmund kam- mer-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645/96
Zitationshilfe: Ritterhold von Blauen [i. e. Zesen, Philipp von]: Adriatische Rosemund. Amsterdam, 1645, S. 80. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645/96>, abgerufen am 04.05.2024.