Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ritterhold von Blauen [i. e. Zesen, Philipp von]: Adriatische Rosemund. Amsterdam, 1645.

Bild:
<< vorherige Seite

Der Adriatischen Rosemund
Adelmund bedankte sich zum höhflichsten/ daß ich
ihr nicht alein meine dihnste so eifrig zu leisten ge-
sonnen wäre/ sondern auch noch so ein guhtes ver-
trauen zu ihr trüge.

Nuhn wohlan (sagte si) weil er ein solches härzli-
ches vertrauen zu mihr träget/ so wul ich mich üm so
vihl däs zu mehr bemühen/ wi ich mihr dan schohn
führgenommen habe/ solches an ihm mit der taht zu
bekräftigen/ und ihm äben dasjenige sähen zu lahssen/
dahraus er unschwähr errahten würd/ wi ich nicht
alein sein wohl-meinendes an-erbüten mit dank zu
erkännen/ sondern auch würklich zu erwidern von
härzen gesonnen sei. Dan er kan nicht gläuben/ was
es mihr fohr eine fräude sein solte/ wan ich nuhr
einige gelägenheit/ ihm zu dinen/ ersünnen könte.
Wolte Got! und er wurd es auch wollen/ daß nuhr
mein fuhrnähmen zur gewündschten ändschaft ge-
langen möchte. Wi froh wolt' ich sein; welche fröh-
liche bohtschaft würd' ich meinem Lihbsten zu-schrei-
ben: und wi wohl würd' auch ihm geholfen wärden.

Damit ich aber (fuhr si fort) meinen trauten
fräund nicht länger im zweifel vertrühffen lahsse/ so
gäb' ich ihm zu verstähen/ daß ich mihr aus wohl-
meinendem gemühte (nahchdähm mich schohn/ auf
beiden teilen/ etliche märk-zeuchen eines heimlichen
ja-wortes versichchert haben/ daß mein unterfangen
nicht wärde vergäbens sein) fästiglich führgenommen/
ein Eh-verbündnüs zwüschen ihm und Einer aus
unserem Frauen-zimmer zu träffen. Aus disen
uhrsachchen nuhn geschihet es/ daß ich ihn noch etli-
che tage alhihr auf zu halten gedänke. Dan er sei
versichchert/ wan es ihm nuhr selbst belihblich wäre/
daß ich keine mühe und keinen fleis sparen wärde;
und ich wens gewüs/ daß auf der andern seiten
mein ansuchen schohn heimlich bewülliget ist.

Dise räden kah men mihr zimlich fremde fuhr/ und
machten mich so verwürret/ daß ich eine guhte zeit

stille

Der Adriatiſchen Roſemund
Adelmund bedankte ſich zum hoͤhflichſten/ daß ich
ihr nicht alein meine dihnſte ſo eifrig zu leiſten ge-
ſonnen waͤre/ ſondern auch noch ſo ein guhtes ver-
trauen zu ihr truͤge.

Nuhn wohlan (ſagte ſi) weil er ein ſolches haͤrzli-
ches vertrauen zu mihr traͤget/ ſo wůl ich mich uͤm ſo
vihl daͤs zu mehr bemuͤhen/ wi ich mihr dan ſchohn
fuͤhrgenommen habe/ ſolches an ihm mit der taht zu
bekraͤftigen/ und ihm aͤben dasjenige ſaͤhẽ zu lahſſen/
dahraus er unſchwaͤhr errahten wuͤrd/ wi ich nicht
alein ſein wohl-meinendes an-erbuͤten mit dank zu
erkaͤnnen/ ſondern auch wuͤrklich zu erwidern von
haͤrzen geſoñen ſei. Dan er kan nicht glaͤuben/ was
es mihr fohr eine fraͤude ſein ſolte/ wan ich nuhr
einige gelaͤgenheit/ ihm zu dinen/ erſuͤnnen koͤnte.
Wolte Got! und er wůrd es auch wollen/ daß nuhr
mein fůhrnaͤhmen zur gewuͤndſchten aͤndſchaft ge-
langen moͤchte. Wi froh wolt’ ich ſein; welche froͤh-
liche bohtſchaft wuͤrd’ ich meinem Lihbſten zu-ſchrei-
ben: und wi wohl würd’ auch ihm geholfen waͤrden.

Damit ich aber (fuhr ſi fort) meinen trauten
fraͤund nicht laͤnger im zweifel vertruͤhffen lahſſe/ ſo
gaͤb’ ich ihm zu verſtaͤhen/ daß ich mihr aus wohl-
meinendem gemuͤhte (nahchdaͤhm mich ſchohn/ auf
beiden teilen/ etliche maͤrk-zeuchen eines heimlichen
ja-wortes verſichchert haben/ daß mein unterfangen
nicht waͤrde vergaͤbens ſein) faͤſtiglich fuͤhrgenom̃en/
ein Eh-verbuͤndnuͤs zwuͤſchen ihm und Einer aus
unſerem Frauen-zimmer zu traͤffen. Aus diſen
uhrſachchen nuhn geſchihet es/ daß ich ihn noch etli-
che tage alhihr auf zu halten gedaͤnke. Dan er ſei
verſichchert/ wan es ihm nuhr ſelbſt belihblich waͤre/
daß ich keine muͤhe und keinen fleis ſparen waͤrde;
und ich wens gewüs/ daß auf der andern ſeiten
mein anſuchen ſchohn heimlich bewuͤlliget iſt.

Diſe raͤden kah men mihr zimlich fremde fůhr/ und
machten mich ſo verwuͤrret/ daß ich eine guhte zeit

ſtille
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0090" n="74"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#fr">Der Adriati&#x017F;chen Ro&#x017F;emund</hi></fw><lb/>
Adelmund bedankte &#x017F;ich zum ho&#x0364;hflich&#x017F;ten/ daß ich<lb/>
ihr nicht alein meine dihn&#x017F;te &#x017F;o eifrig zu lei&#x017F;ten ge-<lb/>
&#x017F;onnen wa&#x0364;re/ &#x017F;ondern auch noch &#x017F;o ein guhtes ver-<lb/>
trauen zu ihr tru&#x0364;ge.</p><lb/>
        <p>Nuhn wohlan (&#x017F;agte &#x017F;i) weil er ein &#x017F;olches ha&#x0364;rzli-<lb/>
ches vertrauen zu mihr tra&#x0364;get/ &#x017F;o w&#x016F;l ich mich u&#x0364;m &#x017F;o<lb/>
vihl da&#x0364;s zu mehr bemu&#x0364;hen/ wi ich mihr dan &#x017F;chohn<lb/>
fu&#x0364;hrgenommen habe/ &#x017F;olches an ihm mit der taht zu<lb/>
bekra&#x0364;ftigen/ und ihm a&#x0364;ben dasjenige &#x017F;a&#x0364;he&#x0303; zu lah&#x017F;&#x017F;en/<lb/>
dahraus er un&#x017F;chwa&#x0364;hr errahten wu&#x0364;rd/ wi ich nicht<lb/>
alein &#x017F;ein wohl-meinendes an-erbu&#x0364;ten mit dank zu<lb/>
erka&#x0364;nnen/ &#x017F;ondern auch wu&#x0364;rklich zu erwidern von<lb/>
ha&#x0364;rzen ge&#x017F;on&#x0303;en &#x017F;ei. Dan er kan nicht gla&#x0364;uben/ was<lb/>
es mihr fohr eine fra&#x0364;ude &#x017F;ein &#x017F;olte/ wan ich nuhr<lb/>
einige gela&#x0364;genheit/ ihm zu dinen/ er&#x017F;u&#x0364;nnen ko&#x0364;nte.<lb/>
Wolte Got! und er w&#x016F;rd es auch wollen/ daß nuhr<lb/>
mein f&#x016F;hrna&#x0364;hmen zur gewu&#x0364;nd&#x017F;chten a&#x0364;nd&#x017F;chaft ge-<lb/>
langen mo&#x0364;chte. Wi froh wolt&#x2019; ich &#x017F;ein; welche fro&#x0364;h-<lb/>
liche boht&#x017F;chaft wu&#x0364;rd&#x2019; ich meinem Lihb&#x017F;ten zu-&#x017F;chrei-<lb/>
ben: und wi wohl würd&#x2019; auch ihm geholfen wa&#x0364;rden.</p><lb/>
        <p>Damit ich aber (fuhr &#x017F;i fort) meinen trauten<lb/>
fra&#x0364;und nicht la&#x0364;nger im zweifel vertru&#x0364;hffen lah&#x017F;&#x017F;e/ &#x017F;o<lb/>
ga&#x0364;b&#x2019; ich ihm zu ver&#x017F;ta&#x0364;hen/ daß ich mihr aus wohl-<lb/>
meinendem gemu&#x0364;hte (nahchda&#x0364;hm mich &#x017F;chohn/ auf<lb/>
beiden teilen/ etliche ma&#x0364;rk-zeuchen eines heimlichen<lb/>
ja-wortes ver&#x017F;ichchert haben/ daß mein unterfangen<lb/>
nicht wa&#x0364;rde verga&#x0364;bens &#x017F;ein) fa&#x0364;&#x017F;tiglich fu&#x0364;hrgenom&#x0303;en/<lb/>
ein Eh-verbu&#x0364;ndnu&#x0364;s zwu&#x0364;&#x017F;chen ihm und Einer aus<lb/>
un&#x017F;erem Frauen-zimmer zu tra&#x0364;ffen. Aus di&#x017F;en<lb/>
uhr&#x017F;achchen nuhn ge&#x017F;chihet es/ daß ich ihn noch etli-<lb/>
che tage alhihr auf zu halten geda&#x0364;nke. Dan er &#x017F;ei<lb/>
ver&#x017F;ichchert/ wan es ihm nuhr &#x017F;elb&#x017F;t belihblich wa&#x0364;re/<lb/>
daß ich keine mu&#x0364;he und keinen fleis &#x017F;paren wa&#x0364;rde;<lb/>
und ich wens gewüs/ daß auf der andern &#x017F;eiten<lb/>
mein an&#x017F;uchen &#x017F;chohn heimlich bewu&#x0364;lliget i&#x017F;t.</p><lb/>
        <p>Di&#x017F;e ra&#x0364;den kah men mihr zimlich fremde f&#x016F;hr/ und<lb/>
machten mich &#x017F;o verwu&#x0364;rret/ daß ich eine guhte zeit<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x017F;tille</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[74/0090] Der Adriatiſchen Roſemund Adelmund bedankte ſich zum hoͤhflichſten/ daß ich ihr nicht alein meine dihnſte ſo eifrig zu leiſten ge- ſonnen waͤre/ ſondern auch noch ſo ein guhtes ver- trauen zu ihr truͤge. Nuhn wohlan (ſagte ſi) weil er ein ſolches haͤrzli- ches vertrauen zu mihr traͤget/ ſo wůl ich mich uͤm ſo vihl daͤs zu mehr bemuͤhen/ wi ich mihr dan ſchohn fuͤhrgenommen habe/ ſolches an ihm mit der taht zu bekraͤftigen/ und ihm aͤben dasjenige ſaͤhẽ zu lahſſen/ dahraus er unſchwaͤhr errahten wuͤrd/ wi ich nicht alein ſein wohl-meinendes an-erbuͤten mit dank zu erkaͤnnen/ ſondern auch wuͤrklich zu erwidern von haͤrzen geſoñen ſei. Dan er kan nicht glaͤuben/ was es mihr fohr eine fraͤude ſein ſolte/ wan ich nuhr einige gelaͤgenheit/ ihm zu dinen/ erſuͤnnen koͤnte. Wolte Got! und er wůrd es auch wollen/ daß nuhr mein fůhrnaͤhmen zur gewuͤndſchten aͤndſchaft ge- langen moͤchte. Wi froh wolt’ ich ſein; welche froͤh- liche bohtſchaft wuͤrd’ ich meinem Lihbſten zu-ſchrei- ben: und wi wohl würd’ auch ihm geholfen waͤrden. Damit ich aber (fuhr ſi fort) meinen trauten fraͤund nicht laͤnger im zweifel vertruͤhffen lahſſe/ ſo gaͤb’ ich ihm zu verſtaͤhen/ daß ich mihr aus wohl- meinendem gemuͤhte (nahchdaͤhm mich ſchohn/ auf beiden teilen/ etliche maͤrk-zeuchen eines heimlichen ja-wortes verſichchert haben/ daß mein unterfangen nicht waͤrde vergaͤbens ſein) faͤſtiglich fuͤhrgenom̃en/ ein Eh-verbuͤndnuͤs zwuͤſchen ihm und Einer aus unſerem Frauen-zimmer zu traͤffen. Aus diſen uhrſachchen nuhn geſchihet es/ daß ich ihn noch etli- che tage alhihr auf zu halten gedaͤnke. Dan er ſei verſichchert/ wan es ihm nuhr ſelbſt belihblich waͤre/ daß ich keine muͤhe und keinen fleis ſparen waͤrde; und ich wens gewüs/ daß auf der andern ſeiten mein anſuchen ſchohn heimlich bewuͤlliget iſt. Diſe raͤden kah men mihr zimlich fremde fůhr/ und machten mich ſo verwuͤrret/ daß ich eine guhte zeit ſtille

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645/90
Zitationshilfe: Ritterhold von Blauen [i. e. Zesen, Philipp von]: Adriatische Rosemund. Amsterdam, 1645, S. 74. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645/90>, abgerufen am 04.05.2024.