Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Zesen, Philipp von: Assenat. Amsterdam, 1670.

Bild:
<< vorherige Seite

Der Assenat
die königliche Fürstin Nitokris vernehmen. Diese
wolte vor unmuht bärsten/ vor hertzweh verschmachten/
ja vor heftiger schmertzempfindligkeit gar sterben. Aber
wir wollen diese traurigen auf der königlichen burg las-
sen/ und uns zum Josef begeben/ zu sehen/ was sich
mit ihm in seinem Würtshause zuträget.

Die Ismaelischen Kaufleute hatten nunmehr das
mittagsmahl gehalten/ und sich albereit zur reise nach
Nubien färtig gemacht. Die Kamehle stunden schon
gantz beladen/ und warden eben vor das tohr geführet/
als Musai seine mitgefährten folgender gestalt anre-
dete. Liebe Gespanschafter/ sagte er/ weil wir itzund
nach Nubien zu ziehen gedenken/ da uns der schöne
Leibeigne nichts nütze sein wird/ so bedünkt mich/ daß
es das beste sei/ ihn alhier/ bis zu unserer wiederkunft/
bei einem Kaufmanne zu laßen. Dan in Egipten wird
er uns mehr gelten/ als dort. Die Nubier kauffen ih-
re Leibeignen nur üm einen geringen preis. Warüm sol-
len wir ihn dan mitschleppen? Indem er also redete/
erboht sich ein Egiptischer Kaufman/ welcher eben dar-
zu kahm und zu Memfis wohnete/ alsobald/ ihn so
lange zu sich zu nehmen. Weil nun Musai diesen Kauf-
man viel jahre gekant/ und wohl wuste/ daß ihr Leibeig-
ner bei ihm am besten verwahret sein würde; so ward
er ihm/ mit aller bewilligung/ übergeben. Und also
nahm der Kaufman den trübseeligen Josef mit sich in
sein haus: da ihm iederman/ sonderlich seine Frau
und Töchter sehr freundseelig begegneten.

Vierzehen tage hatte Josef bei diesem neuen würte
zugebracht/ als eine Hofjungfrau desselben Töchter
besuchte. Diese war überaus verwundert/ daß sie den
schönen Leibeigenen alhier fand. Ja sie wuste zuerst
nicht/ ob sie ihren augen gleuben dürfte. Darüm saß
sie eine guhte weile fast als stum; und eben als iemand/
der den wunderstein Bet angesehen. Nährlich wolte

ein

Der Aſſenat
die koͤnigliche Fuͤrſtin Nitokris vernehmen. Dieſe
wolte vor unmuht baͤrſten/ vor hertzweh verſchmachten/
ja vor heftiger ſchmertzempfindligkeit gar ſterben. Aber
wir wollen dieſe traurigen auf der koͤniglichen burg las-
ſen/ und uns zum Joſef begeben/ zu ſehen/ was ſich
mit ihm in ſeinem Wuͤrtshauſe zutraͤget.

Die Ismaeliſchen Kaufleute hatten nunmehr das
mittagsmahl gehalten/ und ſich albereit zur reiſe nach
Nubien faͤrtig gemacht. Die Kamehle ſtunden ſchon
gantz beladen/ und warden eben vor das tohr gefuͤhret/
als Muſai ſeine mitgefaͤhrten folgender geſtalt anre-
dete. Liebe Geſpanſchafter/ ſagte er/ weil wir itzund
nach Nubien zu ziehen gedenken/ da uns der ſchoͤne
Leibeigne nichts nuͤtze ſein wird/ ſo beduͤnkt mich/ daß
es das beſte ſei/ ihn alhier/ bis zu unſerer wiederkunft/
bei einem Kaufmanne zu laßen. Dan in Egipten wird
er uns mehr gelten/ als dort. Die Nubier kauffen ih-
re Leibeignen nur uͤm einen geringen preis. Waruͤm ſol-
len wir ihn dan mitſchleppen? Indem er alſo redete/
erboht ſich ein Egiptiſcher Kaufman/ welcher eben dar-
zu kahm und zu Memfis wohnete/ alſobald/ ihn ſo
lange zu ſich zu nehmen. Weil nun Muſai dieſen Kauf-
man viel jahre gekant/ und wohl wuſte/ daß ihr Leibeig-
ner bei ihm am beſten verwahret ſein wuͤrde; ſo ward
er ihm/ mit aller bewilligung/ uͤbergeben. Und alſo
nahm der Kaufman den truͤbſeeligen Joſef mit ſich in
ſein haus: da ihm iederman/ ſonderlich ſeine Frau
und Toͤchter ſehr freundſeelig begegneten.

Vierzehen tage hatte Joſef bei dieſem neuen wuͤrte
zugebracht/ als eine Hofjungfrau deſſelben Toͤchter
beſuchte. Dieſe war uͤberaus verwundert/ daß ſie den
ſchoͤnen Leibeigenen alhier fand. Ja ſie wuſte zuerſt
nicht/ ob ſie ihren augen gleuben duͤrfte. Daruͤm ſaß
ſie eine guhte weile faſt als ſtum; und eben als iemand/
der den wunderſtein Bet angeſehen. Naͤhrlich wolte

ein
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0040" n="16"/><fw place="top" type="header">Der A&#x017F;&#x017F;enat</fw><lb/>
die ko&#x0364;nigliche Fu&#x0364;r&#x017F;tin <hi rendition="#fr">Nitokris</hi> vernehmen. Die&#x017F;e<lb/>
wolte vor unmuht ba&#x0364;r&#x017F;ten/ vor hertzweh ver&#x017F;chmachten/<lb/>
ja vor heftiger &#x017F;chmertzempfindligkeit gar &#x017F;terben. Aber<lb/>
wir wollen die&#x017F;e traurigen auf der ko&#x0364;niglichen burg las-<lb/>
&#x017F;en/ und uns zum <hi rendition="#fr">Jo&#x017F;ef</hi> begeben/ zu &#x017F;ehen/ was &#x017F;ich<lb/>
mit ihm in &#x017F;einem Wu&#x0364;rtshau&#x017F;e zutra&#x0364;get.</p><lb/>
        <p>Die Ismaeli&#x017F;chen Kaufleute hatten nunmehr das<lb/>
mittagsmahl gehalten/ und &#x017F;ich albereit zur rei&#x017F;e nach<lb/><hi rendition="#fr">Nubien</hi> fa&#x0364;rtig gemacht. Die Kamehle &#x017F;tunden &#x017F;chon<lb/>
gantz beladen/ und warden eben vor das tohr gefu&#x0364;hret/<lb/>
als <hi rendition="#fr">Mu&#x017F;ai</hi> &#x017F;eine mitgefa&#x0364;hrten folgender ge&#x017F;talt anre-<lb/>
dete. Liebe Ge&#x017F;pan&#x017F;chafter/ &#x017F;agte er/ weil wir itzund<lb/>
nach <hi rendition="#fr">Nubien</hi> zu ziehen gedenken/ da uns der &#x017F;cho&#x0364;ne<lb/>
Leibeigne nichts nu&#x0364;tze &#x017F;ein wird/ &#x017F;o bedu&#x0364;nkt mich/ daß<lb/>
es das be&#x017F;te &#x017F;ei/ ihn alhier/ bis zu un&#x017F;erer wiederkunft/<lb/>
bei einem Kaufmanne zu laßen. Dan in Egipten wird<lb/>
er uns mehr gelten/ als dort. Die <hi rendition="#fr">Nubier</hi> kauffen ih-<lb/>
re Leibeignen nur u&#x0364;m einen geringen preis. Waru&#x0364;m &#x017F;ol-<lb/>
len wir ihn dan mit&#x017F;chleppen? Indem er al&#x017F;o redete/<lb/>
erboht &#x017F;ich ein Egipti&#x017F;cher Kaufman/ welcher eben dar-<lb/>
zu kahm und zu <hi rendition="#fr">Memfis</hi> wohnete/ al&#x017F;obald/ ihn &#x017F;o<lb/>
lange zu &#x017F;ich zu nehmen. Weil nun <hi rendition="#fr">Mu&#x017F;ai</hi> die&#x017F;en Kauf-<lb/>
man viel jahre gekant/ und wohl wu&#x017F;te/ daß ihr Leibeig-<lb/>
ner bei ihm am be&#x017F;ten verwahret &#x017F;ein wu&#x0364;rde; &#x017F;o ward<lb/>
er ihm/ mit aller bewilligung/ u&#x0364;bergeben. <hi rendition="#fr">U</hi>nd al&#x017F;o<lb/>
nahm der Kaufman den tru&#x0364;b&#x017F;eeligen <hi rendition="#fr">Jo&#x017F;ef</hi> mit &#x017F;ich in<lb/>
&#x017F;ein haus: da ihm iederman/ &#x017F;onderlich &#x017F;eine Frau<lb/>
und To&#x0364;chter &#x017F;ehr freund&#x017F;eelig begegneten.</p><lb/>
        <p>Vierzehen tage hatte <hi rendition="#fr">Jo&#x017F;ef</hi> bei die&#x017F;em neuen wu&#x0364;rte<lb/>
zugebracht/ als eine Hofjungfrau de&#x017F;&#x017F;elben To&#x0364;chter<lb/>
be&#x017F;uchte. Die&#x017F;e war u&#x0364;beraus verwundert/ daß &#x017F;ie den<lb/>
&#x017F;cho&#x0364;nen Leibeigenen alhier fand. Ja &#x017F;ie wu&#x017F;te zuer&#x017F;t<lb/>
nicht/ ob &#x017F;ie ihren augen gleuben du&#x0364;rfte. Daru&#x0364;m &#x017F;<lb/>
&#x017F;ie eine guhte weile fa&#x017F;t als &#x017F;tum; und eben als iemand/<lb/>
der den wunder&#x017F;tein <hi rendition="#fr">Bet</hi> ange&#x017F;ehen. Na&#x0364;hrlich wolte<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">ein</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[16/0040] Der Aſſenat die koͤnigliche Fuͤrſtin Nitokris vernehmen. Dieſe wolte vor unmuht baͤrſten/ vor hertzweh verſchmachten/ ja vor heftiger ſchmertzempfindligkeit gar ſterben. Aber wir wollen dieſe traurigen auf der koͤniglichen burg las- ſen/ und uns zum Joſef begeben/ zu ſehen/ was ſich mit ihm in ſeinem Wuͤrtshauſe zutraͤget. Die Ismaeliſchen Kaufleute hatten nunmehr das mittagsmahl gehalten/ und ſich albereit zur reiſe nach Nubien faͤrtig gemacht. Die Kamehle ſtunden ſchon gantz beladen/ und warden eben vor das tohr gefuͤhret/ als Muſai ſeine mitgefaͤhrten folgender geſtalt anre- dete. Liebe Geſpanſchafter/ ſagte er/ weil wir itzund nach Nubien zu ziehen gedenken/ da uns der ſchoͤne Leibeigne nichts nuͤtze ſein wird/ ſo beduͤnkt mich/ daß es das beſte ſei/ ihn alhier/ bis zu unſerer wiederkunft/ bei einem Kaufmanne zu laßen. Dan in Egipten wird er uns mehr gelten/ als dort. Die Nubier kauffen ih- re Leibeignen nur uͤm einen geringen preis. Waruͤm ſol- len wir ihn dan mitſchleppen? Indem er alſo redete/ erboht ſich ein Egiptiſcher Kaufman/ welcher eben dar- zu kahm und zu Memfis wohnete/ alſobald/ ihn ſo lange zu ſich zu nehmen. Weil nun Muſai dieſen Kauf- man viel jahre gekant/ und wohl wuſte/ daß ihr Leibeig- ner bei ihm am beſten verwahret ſein wuͤrde; ſo ward er ihm/ mit aller bewilligung/ uͤbergeben. Und alſo nahm der Kaufman den truͤbſeeligen Joſef mit ſich in ſein haus: da ihm iederman/ ſonderlich ſeine Frau und Toͤchter ſehr freundſeelig begegneten. Vierzehen tage hatte Joſef bei dieſem neuen wuͤrte zugebracht/ als eine Hofjungfrau deſſelben Toͤchter beſuchte. Dieſe war uͤberaus verwundert/ daß ſie den ſchoͤnen Leibeigenen alhier fand. Ja ſie wuſte zuerſt nicht/ ob ſie ihren augen gleuben duͤrfte. Daruͤm ſaß ſie eine guhte weile faſt als ſtum; und eben als iemand/ der den wunderſtein Bet angeſehen. Naͤhrlich wolte ein

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_assenat_1670
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_assenat_1670/40
Zitationshilfe: Zesen, Philipp von: Assenat. Amsterdam, 1670, S. 16. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_assenat_1670/40>, abgerufen am 21.12.2024.