Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Zeiller, Martin: Centvria III. Variarvm Quæstionvm. Bd. 3. Ulm, 1659.

Bild:
<< vorherige Seite

Die 66. Frag/ des 3. Hundert.
ter aber soll man sich des Pulvers von zerstoßenen
Wacholder-Beeren/ mit Augstein gebrauchen/
oder folgende Kügelein/ zum Riechen/ beraiten
laßen: Cort. Citri, Santalor. ligni Aloes ana
ein halb quin. Storacis, Calamitae, Ladani anae
1. , Gall. mosc. Aleptae moscatae ana j. Ambrae
gr. 3. cum mucilagine Traganti f. Orbiculi, qui
naribus saepe admovendi.
Der Leib solle in der
Wochen 2. oder 3. mal von den bösen Feuchtig-
keiten gereiniget werden mit nachfolgenden Pilu-
len: Aloes Rosat. 1. Lot/ Myrrhae ein halb Lot/
Croci 1. Ambrae el. ein halben scrupel/ cum Syr. de
Corticibus Citri, J. pilulae pro
ZXIIII.
Davon
solle man ein halbs quintlein/ eine Stund vor dem
Nachteßen/ nehmen. Zur praeservation hat Er/
D. Crato/ folgende Latwerg geordnet: Nimm der
Welschen Nußen 20. der fetten Korbfeigen 15.
die Wurtzel von Tormentil/ Pimpinell/ Lorber-
beer/ iedes dritthalb quintl. Citronen-Schelffen/
Galgant/ in Eßig beraiter Muscatblühe/ iedes
anderthalb quintl/ Wermutblätter/ Rauten/
Scabiosen/ iedes eine Handvol/ Borragenblu-
men eine halbe Handvol/ Hirschhorn/ Bol Ar-
men/ versigelt Erden/ iedes 2. quint. auserlesnen
Myrrhen 1. , des Morgenländischen Saff-
rans ein halbs quintl/ mit 3. pfunden verschäum-
ten Honigs/ ein Latwerg daraus gemacht/ davon
man Morgens einer Castanien groß nemmen sol-
le. Und damit die Natur sich nit an ein Ding ge-

wehne/
Z ij

Die 66. Frag/ des 3. Hundert.
ter aber ſoll man ſich des Pulvers von zerſtoßenen
Wacholder-Beeren/ mit Augſtein gebrauchen/
oder folgende Kuͤgelein/ zum Riechen/ beraiten
laßen: Cort. Citri, Santalor. ligni Aloës ana
ein halb quin. Storacis, Calamitæ, Ladani anæ
1. ꝙ, Gall. moſc. Aleptæ moſcatæ ana ℈j. Ambræ
gr. 3. cum mucilagine Traganti f. Orbiculi, qui
naribus ſæpè admovendi.
Der Leib ſolle in der
Wochen 2. oder 3. mal von den boͤſen Feuchtig-
keiten gereiniget werden mit nachfolgenden Pilu-
len: Aloes Roſat. 1. Lot/ Myrrhæ ein halb Lot/
Croci 1. ꝙ Ambræ el. ein halben ſcrupel/ cum Syr. de
Corticibus Citri, J. pilulæ pro
ZXIIII.
Davon
ſolle man ein halbs quintlein/ eine Stund vor dem
Nachteßen/ nehmen. Zur præſervation hat Er/
D. Crato/ folgende Latwerg geordnet: Nimm der
Welſchen Nußen 20. der fetten Korbfeigen 15.
die Wurtzel von Tormentil/ Pimpinell/ Lorber-
beer/ iedes dritthalb quintl. Citronen-Schelffen/
Galgant/ in Eßig beraiter Muſcatbluͤhe/ iedes
anderthalb quintl/ Wermutblaͤtter/ Rauten/
Scabioſen/ iedes eine Handvol/ Borragenblu-
men eine halbe Handvol/ Hirſchhorn/ Bol Ar-
men/ verſigelt Erden/ iedes 2. quint. auserleſnen
Myrrhen 1. ꝙ, des Morgenlaͤndiſchen Saff-
rans ein halbs quintl/ mit 3. pfunden verſchaͤum-
ten Honigs/ ein Latwerg daraus gemacht/ davon
man Morgens einer Caſtanien groß nemmen ſol-
le. Und damit die Natur ſich nit an ein Ding ge-

wehne/
Z ij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0379" n="355"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Die 66. Frag/ des 3. Hundert.</hi></fw><lb/>
ter aber &#x017F;oll man &#x017F;ich des Pulvers von zer&#x017F;toßenen<lb/>
Wacholder-Beeren/ mit Aug&#x017F;tein gebrauchen/<lb/>
oder folgende Ku&#x0364;gelein/ zum Riechen/ beraiten<lb/>
laßen: <hi rendition="#aq">&#x211E; <hi rendition="#i">Cort. Citri, Santalor. ligni Aloës ana</hi></hi><lb/>
ein halb <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">quin. Storacis, Calamitæ, Ladani anæ<lb/>
1. &#xA759;, Gall. mo&#x017F;c. Aleptæ mo&#x017F;catæ ana &#x2108;j. Ambræ<lb/>
gr. 3. cum mucilagine Traganti f. Orbiculi, qui<lb/>
naribus &#x017F;æpè admovendi.</hi></hi> Der Leib &#x017F;olle in der<lb/>
Wochen 2. oder 3. mal von den bo&#x0364;&#x017F;en Feuchtig-<lb/>
keiten gereiniget werden mit nachfolgenden Pilu-<lb/>
len: <hi rendition="#aq">&#x211E; <hi rendition="#i">Aloes Ro&#x017F;at.</hi></hi> 1. Lot/ <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Myrrhæ</hi></hi> ein halb Lot/<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Croci 1. &#xA759; Ambræ el.</hi></hi> ein halben &#x017F;crupel/ <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">cum Syr. de<lb/>
Corticibus Citri, J. pilulæ pro</hi> Z<hi rendition="#i"><hi rendition="#g">XIIII.</hi></hi></hi> Davon<lb/>
&#x017F;olle man ein halbs quintlein/ eine Stund vor dem<lb/>
Nachteßen/ nehmen. Zur <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">præ&#x017F;ervation</hi></hi> hat Er/<lb/>
D. Crato/ folgende Latwerg geordnet: Nimm der<lb/>
Wel&#x017F;chen Nußen 20. der fetten Korbfeigen 15.<lb/>
die Wurtzel von Tormentil/ Pimpinell/ Lorber-<lb/>
beer/ iedes dritthalb quintl. Citronen-Schelffen/<lb/>
Galgant/ in Eßig beraiter Mu&#x017F;catblu&#x0364;he/ iedes<lb/>
anderthalb quintl/ Wermutbla&#x0364;tter/ Rauten/<lb/>
Scabio&#x017F;en/ iedes eine Handvol/ Borragenblu-<lb/>
men eine halbe Handvol/ Hir&#x017F;chhorn/ Bol Ar-<lb/>
men/ ver&#x017F;igelt Erden/ iedes 2. quint. auserle&#x017F;nen<lb/>
Myrrhen 1. &#xA759;, des Morgenla&#x0364;ndi&#x017F;chen Saff-<lb/>
rans ein halbs quintl/ mit 3. pfunden ver&#x017F;cha&#x0364;um-<lb/>
ten Honigs/ ein Latwerg daraus gemacht/ davon<lb/>
man Morgens einer Ca&#x017F;tanien groß nemmen &#x017F;ol-<lb/>
le. Und damit die Natur &#x017F;ich nit an ein Ding ge-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">Z ij</fw><fw place="bottom" type="catch">wehne/</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[355/0379] Die 66. Frag/ des 3. Hundert. ter aber ſoll man ſich des Pulvers von zerſtoßenen Wacholder-Beeren/ mit Augſtein gebrauchen/ oder folgende Kuͤgelein/ zum Riechen/ beraiten laßen: ℞ Cort. Citri, Santalor. ligni Aloës ana ein halb quin. Storacis, Calamitæ, Ladani anæ 1. ꝙ, Gall. moſc. Aleptæ moſcatæ ana ℈j. Ambræ gr. 3. cum mucilagine Traganti f. Orbiculi, qui naribus ſæpè admovendi. Der Leib ſolle in der Wochen 2. oder 3. mal von den boͤſen Feuchtig- keiten gereiniget werden mit nachfolgenden Pilu- len: ℞ Aloes Roſat. 1. Lot/ Myrrhæ ein halb Lot/ Croci 1. ꝙ Ambræ el. ein halben ſcrupel/ cum Syr. de Corticibus Citri, J. pilulæ pro ZXIIII. Davon ſolle man ein halbs quintlein/ eine Stund vor dem Nachteßen/ nehmen. Zur præſervation hat Er/ D. Crato/ folgende Latwerg geordnet: Nimm der Welſchen Nußen 20. der fetten Korbfeigen 15. die Wurtzel von Tormentil/ Pimpinell/ Lorber- beer/ iedes dritthalb quintl. Citronen-Schelffen/ Galgant/ in Eßig beraiter Muſcatbluͤhe/ iedes anderthalb quintl/ Wermutblaͤtter/ Rauten/ Scabioſen/ iedes eine Handvol/ Borragenblu- men eine halbe Handvol/ Hirſchhorn/ Bol Ar- men/ verſigelt Erden/ iedes 2. quint. auserleſnen Myrrhen 1. ꝙ, des Morgenlaͤndiſchen Saff- rans ein halbs quintl/ mit 3. pfunden verſchaͤum- ten Honigs/ ein Latwerg daraus gemacht/ davon man Morgens einer Caſtanien groß nemmen ſol- le. Und damit die Natur ſich nit an ein Ding ge- wehne/ Z ij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/zeiller_centuria03_1659
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/zeiller_centuria03_1659/379
Zitationshilfe: Zeiller, Martin: Centvria III. Variarvm Quæstionvm. Bd. 3. Ulm, 1659, S. 355. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zeiller_centuria03_1659/379>, abgerufen am 24.11.2024.