Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Wolff, Eugen: Poetik: Die Gesetze der Poesie in ihrer geschichtlichen Entwicklung. Ein Grundriß. Oldenburg u. a., 1899.

Bild:
<< vorherige Seite
pwo_075.001

Thrym.

pwo_075.002
Jch habe Hlorridis | Hammer verborgen pwo_075.003
Acht Meilen tief | im Erdenschoße ..."
pwo_075.004

Nicht minder reich an solchen Wiederholungen erweist sich das Hildebrandslied:

pwo_075.005
pwo_075.006
"Hiltibrant gimahalta, Heribrantes sunu: | her uuas heroro man, pwo_075.007
ferahes frotoro; | her fragen gistuont ..."
pwo_075.008

Vers 18:

pwo_075.009
"Forn her ostar giweit, | floh her Otachres neid, pwo_075.010
hina miti Theotreihhe -"
pwo_075.011

bis Vers 22 die Wendung wiederaufnimmt:

pwo_075.012

... "her raet ostar hina."

pwo_075.013

Jn den orientalischen Poesien, besonders der hebräischen, spielen die pwo_075.014
Wiederholungen noch weit mehr eine ausschlaggebende Rolle.

pwo_075.015

Dazu gesellt sich im Orient wie im Occident ein ausdrücklicher pwo_075.016
Parallelismus der Satzglieder als Form dieser alten Lieder. Auf pwo_075.017
eine Person oder einen Gegenstand wird inmitten des Satzgefüges pwo_075.018
zunächst kurz hingedeutet, nachträglich werden in den folgenden Versen pwo_075.019
attributive Begriffserweiterungen angefügt. So im Hildebrandslied:

pwo_075.020

"Sunufatarungo | iro saro rihtun, pwo_075.021
garutun se iro gaudhhamun, | gurtun sih iro suert ana, pwo_075.022
helidos, uber hringa ..."

pwo_075.023

Ferner:

pwo_075.024
... "so imo se der chuning gap, pwo_075.025
Hauneo truhtein ..."
pwo_075.026

Oder:

pwo_075.027
... "der dir nau weiges warne, | nau dih es so wel lustit, pwo_075.028
gaudea gimeinaun."
pwo_075.029
§ 47. pwo_075.030
Fortsetzung. Liedartiger Charakter.
pwo_075.031

Weitere Eigenschaften der alten heroischen Volksdichtung erklären pwo_075.032
sich aus der Bestimmung zu mündlichem Vortrag, aus dem Charakter pwo_075.033
als Lied.

pwo_075.034

Was nicht schriftlich vor unser Auge tritt, muß um so plastischer, pwo_075.035
sinnfälliger gezeichnet sein; und was nicht hinter einander an

pwo_075.001

Thrym.

pwo_075.002
Jch habe Hlorridis │ Hammer verborgen pwo_075.003
Acht Meilen tief │ im Erdenschoße ...“
pwo_075.004

Nicht minder reich an solchen Wiederholungen erweist sich das Hildebrandslied:

pwo_075.005
pwo_075.006
Hiltibrant gimahalta, Heribrantes sunu: │ her uuas hêrôro man, pwo_075.007
ferahes frôtôro; │ her frâgên gistuont ...“
pwo_075.008

Vers 18:

pwo_075.009
Forn her ôstar giweit, │ flôh her Otachres nîd, pwo_075.010
hina miti Theotrîhhe –“
pwo_075.011

bis Vers 22 die Wendung wiederaufnimmt:

pwo_075.012

... „her ræt ôstar hina.“

pwo_075.013

Jn den orientalischen Poesien, besonders der hebräischen, spielen die pwo_075.014
Wiederholungen noch weit mehr eine ausschlaggebende Rolle.

pwo_075.015

  Dazu gesellt sich im Orient wie im Occident ein ausdrücklicher pwo_075.016
Parallelismus der Satzglieder als Form dieser alten Lieder. Auf pwo_075.017
eine Person oder einen Gegenstand wird inmitten des Satzgefüges pwo_075.018
zunächst kurz hingedeutet, nachträglich werden in den folgenden Versen pwo_075.019
attributive Begriffserweiterungen angefügt. So im Hildebrandslied:

pwo_075.020

„Sunufatarungo │ iro saro rihtun, pwo_075.021
garutun sê iro gûdhhamun, │ gurtun sih iro suert ana, pwo_075.022
helidos, uber hringa ...“

pwo_075.023

Ferner:

pwo_075.024
  ... „sô imo sê der chuning gap, pwo_075.025
Hûneo truhtîn ...“
pwo_075.026

Oder:

pwo_075.027
... „der dir nû wîges warne, │ nû dih es sô wel lustit, pwo_075.028
gûdea gimeinûn.“
pwo_075.029
§ 47. pwo_075.030
Fortsetzung. Liedartiger Charakter.
pwo_075.031

  Weitere Eigenschaften der alten heroischen Volksdichtung erklären pwo_075.032
sich aus der Bestimmung zu mündlichem Vortrag, aus dem Charakter pwo_075.033
als Lied.

pwo_075.034

  Was nicht schriftlich vor unser Auge tritt, muß um so plastischer, pwo_075.035
sinnfälliger gezeichnet sein; und was nicht hinter einander an

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0089" n="75"/>
            <lb n="pwo_075.001"/>
            <p> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Thrym</hi>.</hi> </p>
            <lb n="pwo_075.002"/>
            <lg>
              <l>Jch habe Hlorridis &#x2502; Hammer verborgen</l>
              <lb n="pwo_075.003"/>
              <l>Acht Meilen tief &#x2502; im Erdenschoße ...&#x201C;</l>
            </lg>
            <lb n="pwo_075.004"/>
            <p>Nicht minder reich an solchen Wiederholungen erweist sich das Hildebrandslied:</p>
            <lb n="pwo_075.005"/>
            <lb n="pwo_075.006"/>
            <lg>
              <l>&#x201E;<hi rendition="#aq">Hiltibrant <hi rendition="#g">gimahalta,</hi> Heribrantes sunu: &#x2502; her uuas hêrôro man,</hi></l>
              <lb n="pwo_075.007"/>
              <l><hi rendition="#aq">ferahes frôtôro; &#x2502; <hi rendition="#g">her frâgên gistuont</hi></hi> ...&#x201C;</l>
            </lg>
            <lb n="pwo_075.008"/>
            <p>Vers 18:</p>
            <lb n="pwo_075.009"/>
            <lg>
              <l>&#x201E;<hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Forn her ôstar giweit,</hi> &#x2502; flôh her Otachres nîd,</hi></l>
              <lb n="pwo_075.010"/>
              <l><hi rendition="#aq">hina miti Theotrîhhe</hi> &#x2013;&#x201C;</l>
            </lg>
            <lb n="pwo_075.011"/>
            <p>bis Vers 22 die Wendung wiederaufnimmt:</p>
            <lb n="pwo_075.012"/>
            <p>
              <lg>
                <l>... &#x201E;<hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">her ræt ôstar hina</hi>.&#x201C;</hi></l>
              </lg>
            </p>
            <lb n="pwo_075.013"/>
            <p>Jn den orientalischen Poesien, besonders der hebräischen, spielen die <lb n="pwo_075.014"/>
Wiederholungen noch weit mehr eine ausschlaggebende Rolle.</p>
            <lb n="pwo_075.015"/>
            <p>  Dazu gesellt sich im Orient wie im Occident ein ausdrücklicher <lb n="pwo_075.016"/> <hi rendition="#g">Parallelismus</hi> der Satzglieder als Form dieser alten Lieder. Auf <lb n="pwo_075.017"/>
eine Person oder einen Gegenstand wird inmitten des Satzgefüges <lb n="pwo_075.018"/>
zunächst kurz hingedeutet, nachträglich werden in den folgenden Versen <lb n="pwo_075.019"/>
attributive Begriffserweiterungen angefügt. So im Hildebrandslied:</p>
            <lb n="pwo_075.020"/>
            <p> <hi rendition="#aq">
                <lg>
                  <l>&#x201E;Sunufatarungo &#x2502; iro saro rihtun,</l>
                  <lb n="pwo_075.021"/>
                  <l>garutun sê iro gûdhhamun, &#x2502; gurtun sih iro suert ana,</l>
                  <lb n="pwo_075.022"/>
                  <l><hi rendition="#g">helidos,</hi> uber hringa ...&#x201C;</l>
                </lg>
              </hi> </p>
            <lb n="pwo_075.023"/>
            <p>Ferner:</p>
            <lb n="pwo_075.024"/>
            <lg>
              <l>  ... &#x201E;<hi rendition="#aq">sô imo sê <hi rendition="#g">der chuning</hi> gap,</hi></l>
              <lb n="pwo_075.025"/>
              <l><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Hûneo truhtîn</hi></hi> ...&#x201C;</l>
            </lg>
            <lb n="pwo_075.026"/>
            <p>Oder:</p>
            <lb n="pwo_075.027"/>
            <lg>
              <l>... &#x201E;<hi rendition="#aq">der dir nû <hi rendition="#g">wîges</hi> warne, &#x2502; nû dih <hi rendition="#g">es</hi> sô wel lustit,</hi></l>
              <lb n="pwo_075.028"/>
              <l> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">gûdea gimeinûn</hi>.&#x201C;</hi> </l>
            </lg>
          </div>
          <div n="3">
            <lb n="pwo_075.029"/>
            <head> <hi rendition="#c">§ 47. <lb n="pwo_075.030"/>
Fortsetzung. Liedartiger Charakter.</hi> </head>
            <lb n="pwo_075.031"/>
            <p>  Weitere Eigenschaften der alten heroischen Volksdichtung erklären <lb n="pwo_075.032"/>
sich aus der Bestimmung zu mündlichem Vortrag, aus dem Charakter <lb n="pwo_075.033"/>
als Lied.</p>
            <lb n="pwo_075.034"/>
            <p>  Was nicht schriftlich vor unser Auge tritt, muß um so <hi rendition="#g">plastischer,</hi> <lb n="pwo_075.035"/>
sinnfälliger gezeichnet sein; und was nicht hinter einander an
</p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[75/0089] pwo_075.001 Thrym. pwo_075.002 Jch habe Hlorridis │ Hammer verborgen pwo_075.003 Acht Meilen tief │ im Erdenschoße ...“ pwo_075.004 Nicht minder reich an solchen Wiederholungen erweist sich das Hildebrandslied: pwo_075.005 pwo_075.006 „Hiltibrant gimahalta, Heribrantes sunu: │ her uuas hêrôro man, pwo_075.007 ferahes frôtôro; │ her frâgên gistuont ...“ pwo_075.008 Vers 18: pwo_075.009 „Forn her ôstar giweit, │ flôh her Otachres nîd, pwo_075.010 hina miti Theotrîhhe –“ pwo_075.011 bis Vers 22 die Wendung wiederaufnimmt: pwo_075.012 ... „her ræt ôstar hina.“ pwo_075.013 Jn den orientalischen Poesien, besonders der hebräischen, spielen die pwo_075.014 Wiederholungen noch weit mehr eine ausschlaggebende Rolle. pwo_075.015   Dazu gesellt sich im Orient wie im Occident ein ausdrücklicher pwo_075.016 Parallelismus der Satzglieder als Form dieser alten Lieder. Auf pwo_075.017 eine Person oder einen Gegenstand wird inmitten des Satzgefüges pwo_075.018 zunächst kurz hingedeutet, nachträglich werden in den folgenden Versen pwo_075.019 attributive Begriffserweiterungen angefügt. So im Hildebrandslied: pwo_075.020 „Sunufatarungo │ iro saro rihtun, pwo_075.021 garutun sê iro gûdhhamun, │ gurtun sih iro suert ana, pwo_075.022 helidos, uber hringa ...“ pwo_075.023 Ferner: pwo_075.024   ... „sô imo sê der chuning gap, pwo_075.025 Hûneo truhtîn ...“ pwo_075.026 Oder: pwo_075.027 ... „der dir nû wîges warne, │ nû dih es sô wel lustit, pwo_075.028 gûdea gimeinûn.“ pwo_075.029 § 47. pwo_075.030 Fortsetzung. Liedartiger Charakter. pwo_075.031   Weitere Eigenschaften der alten heroischen Volksdichtung erklären pwo_075.032 sich aus der Bestimmung zu mündlichem Vortrag, aus dem Charakter pwo_075.033 als Lied. pwo_075.034   Was nicht schriftlich vor unser Auge tritt, muß um so plastischer, pwo_075.035 sinnfälliger gezeichnet sein; und was nicht hinter einander an

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Technische Universität Darmstadt, Universität Stuttgart: Bereitstellung der Scan-Digitalisate und der Texttranskription. (2015-09-30T09:54:39Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
TextGrid/DARIAH-DE: Langfristige Bereitstellung der TextGrid/DARIAH-DE-Repository-Ausgabe
Stefan Alscher: Bearbeitung der digitalen Edition - Annotation des Metaphernbegriffs
Hans-Werner Bartz: Bearbeitung der digitalen Edition - Tustep-Unterstützung
Michael Bender: Bearbeitung der digitalen Edition - Koordination, Konzeption (Korpusaufbau, Annotationsschema, Workflow, Publikationsformen), Annotation des Metaphernbegriffs, XML-Auszeichnung)
Leonie Blumenschein: Bearbeitung der digitalen Edition - XML-Auszeichnung
David Glück: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung, Annotation des Metaphernbegriffs, XSL+JavaScript
Constanze Hahn: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung
Philipp Hegel: Bearbeitung der digitalen Edition - XML/XSL/CSS-Unterstützung
Andrea Rapp: ePoetics-Projekt-Koordination

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: nicht übernommen; Kustoden: nicht übernommen; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: keine; rundes r (ꝛ): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: nicht übernommen; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/wolff_poetik_1899
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/wolff_poetik_1899/89
Zitationshilfe: Wolff, Eugen: Poetik: Die Gesetze der Poesie in ihrer geschichtlichen Entwicklung. Ein Grundriß. Oldenburg u. a., 1899, S. 75. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/wolff_poetik_1899/89>, abgerufen am 04.05.2024.