Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Wieland, Christoph Martin: Geschichte des Agathon. Bd. 1. Frankfurt (Main) u. a., 1766.

Bild:
<< vorherige Seite

Viertes Buch, zweytes Capitel.
Mensch wie man nicht viele sieht, schön wie Apollo,
aber geistig wie ein Zephyr; ein Mensch, der lauter
Seele ist, der dich, wie du hier bist, für eine blosse
Seele ansehen würde, und der alles auf eine geistige
Art thut, was wir andere körperlich thun. Du ver-
stehst mich ja, schöne Danae? "Nicht allzuwol; aber
deine Beschreibung gefällt mir nichts desto minder.
Du sprichst doch im Ernst?" Jn ganzem Ernst:
Wenn du Lust hast die metaphysische Liebe zu kosten, so
habe ich deinen Mann gefunden. Er ist platonischer
als Plato selbst -- denn ich denke, du könntest uns ge-
heime Nachrichten von diesem berühmten Weisen geben.
"Jch erinnere mich, antwortete Danae lächelnd, daß
er einmal mit einer meiner Freundinnen eine kleine
Zerstreuung gehabt hat, die du ihm nicht übel nehmen
mußt. Wo ist ein Geist, dem ein hübsches Mädchen
von achtzehn Jahren nicht einen Körper geben könnte?"
Du kennest meinen Mann noch nicht, erwiederte Hip-
pias; die Göttin von Paphos, ja du selbst würdest es
bey ihm so weit nicht bringen. Dn kanst ihn Tag
und Nacht um dich haben. Du kanst ihn auf alle
Proben stellen, du kanst ihn -- bey dir schlafen lassen,
Danae, ohne daß er dir Gelegenheit geben wird, nur
die mindeste kleine Ausrufung anzubringen; kurz, bey
ihm kann deine Tugend ganz ruhig einschlummern, oh-
ne jemals in Gefahr zu kommen, aufgewekt zu werden.
"Ach! nun verstehe ich dich; es verlohnte sich der Mühe
nicht, den Scherz so weit zu treiben. Jch verlange kei-
nen Liebhaber der sich nur darum an meine Seele hält,

weil

Viertes Buch, zweytes Capitel.
Menſch wie man nicht viele ſieht, ſchoͤn wie Apollo,
aber geiſtig wie ein Zephyr; ein Menſch, der lauter
Seele iſt, der dich, wie du hier biſt, fuͤr eine bloſſe
Seele anſehen wuͤrde, und der alles auf eine geiſtige
Art thut, was wir andere koͤrperlich thun. Du ver-
ſtehſt mich ja, ſchoͤne Danae? „Nicht allzuwol; aber
deine Beſchreibung gefaͤllt mir nichts deſto minder.
Du ſprichſt doch im Ernſt?„ Jn ganzem Ernſt:
Wenn du Luſt haſt die metaphyſiſche Liebe zu koſten, ſo
habe ich deinen Mann gefunden. Er iſt platoniſcher
als Plato ſelbſt ‒‒ denn ich denke, du koͤnnteſt uns ge-
heime Nachrichten von dieſem beruͤhmten Weiſen geben.
„Jch erinnere mich, antwortete Danae laͤchelnd, daß
er einmal mit einer meiner Freundinnen eine kleine
Zerſtreuung gehabt hat, die du ihm nicht uͤbel nehmen
mußt. Wo iſt ein Geiſt, dem ein huͤbſches Maͤdchen
von achtzehn Jahren nicht einen Koͤrper geben koͤnnte?„
Du kenneſt meinen Mann noch nicht, erwiederte Hip-
pias; die Goͤttin von Paphos, ja du ſelbſt wuͤrdeſt es
bey ihm ſo weit nicht bringen. Dn kanſt ihn Tag
und Nacht um dich haben. Du kanſt ihn auf alle
Proben ſtellen, du kanſt ihn ‒‒ bey dir ſchlafen laſſen,
Danae, ohne daß er dir Gelegenheit geben wird, nur
die mindeſte kleine Ausrufung anzubringen; kurz, bey
ihm kann deine Tugend ganz ruhig einſchlummern, oh-
ne jemals in Gefahr zu kommen, aufgewekt zu werden.
„Ach! nun verſtehe ich dich; es verlohnte ſich der Muͤhe
nicht, den Scherz ſo weit zu treiben. Jch verlange kei-
nen Liebhaber der ſich nur darum an meine Seele haͤlt,

weil
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0163" n="141"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Viertes Buch, zweytes Capitel.</hi></fw><lb/>
Men&#x017F;ch wie man nicht viele &#x017F;ieht, &#x017F;cho&#x0364;n wie Apollo,<lb/>
aber gei&#x017F;tig wie ein Zephyr; ein Men&#x017F;ch, der lauter<lb/>
Seele i&#x017F;t, der dich, wie du hier bi&#x017F;t, fu&#x0364;r eine blo&#x017F;&#x017F;e<lb/>
Seele an&#x017F;ehen wu&#x0364;rde, und der alles auf eine gei&#x017F;tige<lb/>
Art thut, was wir andere ko&#x0364;rperlich thun. Du ver-<lb/>
&#x017F;teh&#x017F;t mich ja, &#x017F;cho&#x0364;ne Danae? &#x201E;Nicht allzuwol; aber<lb/>
deine Be&#x017F;chreibung gefa&#x0364;llt mir nichts de&#x017F;to minder.<lb/>
Du &#x017F;prich&#x017F;t doch im Ern&#x017F;t?&#x201E; Jn ganzem Ern&#x017F;t:<lb/>
Wenn du Lu&#x017F;t ha&#x017F;t die metaphy&#x017F;i&#x017F;che Liebe zu ko&#x017F;ten, &#x017F;o<lb/>
habe ich deinen Mann gefunden. Er i&#x017F;t platoni&#x017F;cher<lb/>
als Plato &#x017F;elb&#x017F;t &#x2012;&#x2012; denn ich denke, du ko&#x0364;nnte&#x017F;t uns ge-<lb/>
heime Nachrichten von die&#x017F;em beru&#x0364;hmten Wei&#x017F;en geben.<lb/>
&#x201E;Jch erinnere mich, antwortete Danae la&#x0364;chelnd, daß<lb/>
er einmal mit einer meiner Freundinnen eine kleine<lb/>
Zer&#x017F;treuung gehabt hat, die du ihm nicht u&#x0364;bel nehmen<lb/>
mußt. Wo i&#x017F;t ein Gei&#x017F;t, dem ein hu&#x0364;b&#x017F;ches Ma&#x0364;dchen<lb/>
von achtzehn Jahren nicht einen Ko&#x0364;rper geben ko&#x0364;nnte?&#x201E;<lb/>
Du kenne&#x017F;t meinen Mann noch nicht, erwiederte Hip-<lb/>
pias; die Go&#x0364;ttin von Paphos, ja du &#x017F;elb&#x017F;t wu&#x0364;rde&#x017F;t es<lb/>
bey ihm &#x017F;o weit nicht bringen. Dn kan&#x017F;t ihn Tag<lb/>
und Nacht um dich haben. Du kan&#x017F;t ihn auf alle<lb/>
Proben &#x017F;tellen, du kan&#x017F;t ihn &#x2012;&#x2012; bey dir &#x017F;chlafen la&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
Danae, ohne daß er dir Gelegenheit geben wird, nur<lb/>
die minde&#x017F;te kleine Ausrufung anzubringen; kurz, bey<lb/>
ihm kann deine Tugend ganz ruhig ein&#x017F;chlummern, oh-<lb/>
ne jemals in Gefahr zu kommen, aufgewekt zu werden.<lb/>
&#x201E;Ach! nun ver&#x017F;tehe ich dich; es verlohnte &#x017F;ich der Mu&#x0364;he<lb/>
nicht, den Scherz &#x017F;o weit zu treiben. Jch verlange kei-<lb/>
nen Liebhaber der &#x017F;ich nur darum an meine Seele ha&#x0364;lt,<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">weil</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[141/0163] Viertes Buch, zweytes Capitel. Menſch wie man nicht viele ſieht, ſchoͤn wie Apollo, aber geiſtig wie ein Zephyr; ein Menſch, der lauter Seele iſt, der dich, wie du hier biſt, fuͤr eine bloſſe Seele anſehen wuͤrde, und der alles auf eine geiſtige Art thut, was wir andere koͤrperlich thun. Du ver- ſtehſt mich ja, ſchoͤne Danae? „Nicht allzuwol; aber deine Beſchreibung gefaͤllt mir nichts deſto minder. Du ſprichſt doch im Ernſt?„ Jn ganzem Ernſt: Wenn du Luſt haſt die metaphyſiſche Liebe zu koſten, ſo habe ich deinen Mann gefunden. Er iſt platoniſcher als Plato ſelbſt ‒‒ denn ich denke, du koͤnnteſt uns ge- heime Nachrichten von dieſem beruͤhmten Weiſen geben. „Jch erinnere mich, antwortete Danae laͤchelnd, daß er einmal mit einer meiner Freundinnen eine kleine Zerſtreuung gehabt hat, die du ihm nicht uͤbel nehmen mußt. Wo iſt ein Geiſt, dem ein huͤbſches Maͤdchen von achtzehn Jahren nicht einen Koͤrper geben koͤnnte?„ Du kenneſt meinen Mann noch nicht, erwiederte Hip- pias; die Goͤttin von Paphos, ja du ſelbſt wuͤrdeſt es bey ihm ſo weit nicht bringen. Dn kanſt ihn Tag und Nacht um dich haben. Du kanſt ihn auf alle Proben ſtellen, du kanſt ihn ‒‒ bey dir ſchlafen laſſen, Danae, ohne daß er dir Gelegenheit geben wird, nur die mindeſte kleine Ausrufung anzubringen; kurz, bey ihm kann deine Tugend ganz ruhig einſchlummern, oh- ne jemals in Gefahr zu kommen, aufgewekt zu werden. „Ach! nun verſtehe ich dich; es verlohnte ſich der Muͤhe nicht, den Scherz ſo weit zu treiben. Jch verlange kei- nen Liebhaber der ſich nur darum an meine Seele haͤlt, weil

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/wieland_agathon01_1766
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/wieland_agathon01_1766/163
Zitationshilfe: Wieland, Christoph Martin: Geschichte des Agathon. Bd. 1. Frankfurt (Main) u. a., 1766, S. 141. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/wieland_agathon01_1766/163>, abgerufen am 16.04.2024.