Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Wesenigk, Georg: Das Spiel-süchtige/ sieben-fächtige Polysigma der Bösen Spiel-Sieben. Dresden, 1702.

Bild:
<< vorherige Seite

sonderliche schöne Spiel-Sprüche.
te ihm Kleider/ ein Pferd/ Degen und Pi-
stolen/ und ward ein Reiter/ ist auch her-
nach gestiegen/ daß er selbst ein dapfferer Ca-
valier/ und Rittmeister worden/ ist aber sonst
dem Spiele nicht ergeben/ und spricht: Jch
entbreche mich des Spiels/ so viel ich kan/
muß ich aber ja bey Gesellschafften mit spie-
len/ so höre ich auff wenn ich 3. Thaler ver-
spielet/ ingleichen höre ich auch auf/ wenn ich
acht oder neun Thaler gewonnen/ denn wei-
ter traue ich dem Spiele nicht. Und habe
ich dieses offt aus dieses Rittmeisters Mun-
de selbst gehöret. Autor.

Also lieset man von dem Grichischen FürKinder-
Spiel.

sten Alcibiade daß er in seiner Jugend mit
andern Knaben auff einem Fahr-Wege
gespielet/ da ein Fuhrmann mit einem be-
ladenen Wagen gefahren kommen/ den Al-
cibiades
bittlich ersucht/ so lange stille zu hal-
ten/ biß das Spiel aus wäre. Weil er a-
ber mit Bitte nichts erhalten konte/ legte er
sich vor die Rosse auff den Fahrweg/ und
sprach: Er solte nun fahren. Weil aber
dieß dem Fuhrmanne nicht zu rathen war/
muste er nolens volens, so lange stille hal-
ten/ biß das Spiel aus war. Und gab Alci-
biades
dadurch zu verstehen/ was dermah-
len eines vor ein Mann aus ihm werden wol-
te. Dergleichen ist auch zu sehen/ an des
Knabens Cyri seinem Königs Spiel/ denn

er
L 3

ſonderliche ſchoͤne Spiel-Spruͤche.
te ihm Kleider/ ein Pferd/ Degen und Pi-
ſtolen/ und ward ein Reiter/ iſt auch her-
nach geſtiegen/ daß er ſelbſt ein dapfferer Ca-
valier/ und Rittmeiſter worden/ iſt aber ſonſt
dem Spiele nicht ergeben/ und ſpricht: Jch
entbreche mich des Spiels/ ſo viel ich kan/
muß ich aber ja bey Geſellſchafften mit ſpie-
len/ ſo hoͤre ich auff wenn ich 3. Thaler ver-
ſpielet/ ingleichen hoͤre ich auch auf/ wenn ich
acht oder neun Thaler gewonnen/ denn wei-
ter traue ich dem Spiele nicht. Und habe
ich dieſes offt aus dieſes Rittmeiſters Mun-
de ſelbſt gehoͤret. Autor.

Alſo lieſet man von dem Grichiſchen FuͤrKinder-
Spiel.

ſten Alcibiade daß er in ſeiner Jugend mit
andern Knaben auff einem Fahr-Wege
geſpielet/ da ein Fuhrmann mit einem be-
ladenen Wagen gefahren kommen/ den Al-
cibiades
bittlich erſucht/ ſo lange ſtille zu hal-
ten/ biß das Spiel aus waͤre. Weil er a-
ber mit Bitte nichts erhalten konte/ legte er
ſich vor die Roſſe auff den Fahrweg/ und
ſprach: Er ſolte nun fahren. Weil aber
dieß dem Fuhrmanne nicht zu rathen war/
muſte er nolens volens, ſo lange ſtille hal-
ten/ biß das Spiel aus war. Und gab Alci-
biades
dadurch zu verſtehen/ was dermah-
len eines vor ein Mann aus ihm werden wol-
te. Dergleichen iſt auch zu ſehen/ an des
Knabens Cyri ſeinem Koͤnigs Spiel/ denn

er
L 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0169" n="165"/><fw place="top" type="header">&#x017F;onderliche &#x017F;cho&#x0364;ne Spiel-Spru&#x0364;che.</fw><lb/>
te ihm Kleider/ ein Pferd/ Degen und Pi-<lb/>
&#x017F;tolen/ und ward ein Reiter/ i&#x017F;t auch her-<lb/>
nach ge&#x017F;tiegen/ daß er &#x017F;elb&#x017F;t ein dapfferer Ca-<lb/>
valier/ und Rittmei&#x017F;ter worden/ i&#x017F;t aber &#x017F;on&#x017F;t<lb/>
dem Spiele nicht ergeben/ und &#x017F;pricht: Jch<lb/>
entbreche mich des Spiels/ &#x017F;o viel ich kan/<lb/>
muß ich aber ja bey Ge&#x017F;ell&#x017F;chafften mit &#x017F;pie-<lb/>
len/ &#x017F;o ho&#x0364;re ich auff wenn ich 3. Thaler ver-<lb/>
&#x017F;pielet/ ingleichen ho&#x0364;re ich auch auf/ wenn ich<lb/>
acht oder neun Thaler gewonnen/ denn wei-<lb/>
ter traue ich dem Spiele nicht. Und habe<lb/>
ich die&#x017F;es offt aus die&#x017F;es Rittmei&#x017F;ters Mun-<lb/>
de &#x017F;elb&#x017F;t geho&#x0364;ret. <hi rendition="#aq">Autor.</hi></p><lb/>
          <p>Al&#x017F;o lie&#x017F;et man von dem Grichi&#x017F;chen Fu&#x0364;r<note place="right">Kinder-<lb/>
Spiel.</note><lb/>
&#x017F;ten <hi rendition="#aq">Alcibiade</hi> daß er in &#x017F;einer Jugend mit<lb/>
andern Knaben auff einem Fahr-Wege<lb/>
ge&#x017F;pielet/ da ein Fuhrmann mit einem be-<lb/>
ladenen Wagen gefahren kommen/ den <hi rendition="#aq">Al-<lb/>
cibiades</hi> bittlich er&#x017F;ucht/ &#x017F;o lange &#x017F;tille zu hal-<lb/>
ten/ biß das Spiel aus wa&#x0364;re. Weil er a-<lb/>
ber mit Bitte nichts erhalten konte/ legte er<lb/>
&#x017F;ich vor die Ro&#x017F;&#x017F;e auff den Fahrweg/ und<lb/>
&#x017F;prach: Er &#x017F;olte nun fahren. Weil aber<lb/>
dieß dem Fuhrmanne nicht zu rathen war/<lb/>
mu&#x017F;te er <hi rendition="#aq">nolens volens,</hi> &#x017F;o lange &#x017F;tille hal-<lb/>
ten/ biß das Spiel aus war. Und gab <hi rendition="#aq">Alci-<lb/>
biades</hi> dadurch zu ver&#x017F;tehen/ was dermah-<lb/>
len eines vor ein Mann aus ihm werden wol-<lb/>
te. Dergleichen i&#x017F;t auch zu &#x017F;ehen/ an des<lb/>
Knabens Cyri &#x017F;einem Ko&#x0364;nigs Spiel/ denn<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">L 3</fw><fw place="bottom" type="catch">er</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[165/0169] ſonderliche ſchoͤne Spiel-Spruͤche. te ihm Kleider/ ein Pferd/ Degen und Pi- ſtolen/ und ward ein Reiter/ iſt auch her- nach geſtiegen/ daß er ſelbſt ein dapfferer Ca- valier/ und Rittmeiſter worden/ iſt aber ſonſt dem Spiele nicht ergeben/ und ſpricht: Jch entbreche mich des Spiels/ ſo viel ich kan/ muß ich aber ja bey Geſellſchafften mit ſpie- len/ ſo hoͤre ich auff wenn ich 3. Thaler ver- ſpielet/ ingleichen hoͤre ich auch auf/ wenn ich acht oder neun Thaler gewonnen/ denn wei- ter traue ich dem Spiele nicht. Und habe ich dieſes offt aus dieſes Rittmeiſters Mun- de ſelbſt gehoͤret. Autor. Alſo lieſet man von dem Grichiſchen Fuͤr ſten Alcibiade daß er in ſeiner Jugend mit andern Knaben auff einem Fahr-Wege geſpielet/ da ein Fuhrmann mit einem be- ladenen Wagen gefahren kommen/ den Al- cibiades bittlich erſucht/ ſo lange ſtille zu hal- ten/ biß das Spiel aus waͤre. Weil er a- ber mit Bitte nichts erhalten konte/ legte er ſich vor die Roſſe auff den Fahrweg/ und ſprach: Er ſolte nun fahren. Weil aber dieß dem Fuhrmanne nicht zu rathen war/ muſte er nolens volens, ſo lange ſtille hal- ten/ biß das Spiel aus war. Und gab Alci- biades dadurch zu verſtehen/ was dermah- len eines vor ein Mann aus ihm werden wol- te. Dergleichen iſt auch zu ſehen/ an des Knabens Cyri ſeinem Koͤnigs Spiel/ denn er Kinder- Spiel. L 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/wesenigk_polysigma_1702
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/wesenigk_polysigma_1702/169
Zitationshilfe: Wesenigk, Georg: Das Spiel-süchtige/ sieben-fächtige Polysigma der Bösen Spiel-Sieben. Dresden, 1702, S. 165. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/wesenigk_polysigma_1702/169>, abgerufen am 23.11.2024.