Weise, Christian: Zittauisches Theatrum. Zittau, 1683.Jacobs Moph. Wer ist da? Ich wil nicht hoffen/ daß hier die Spalte/ am breiten Berge ist/ da die klei- nen Männergen herauß kommen/ sonst würde ich mein Pferd zurücke reiten. (Er siehet sich um/ Haso bleibt jhm alle- zeit gegen den Rücken.) Has. Drehe dich herum/ wie du wilt/ du solt mich nicht eher zu sehen bekommen/ als biß mir die Boßheit von der rechten Fuß-Sole biß ins lincke Ohr-Läpgen gefahren ist. Moph. Bistu ein Geist/ so trolle dich; bistu ein Mensch/ so melde dich. (Moph kehrt sich geschwinde herum/ und wird des Haso gewahr/ damit blei- ben sie gegen einander stehen/ und machen stillschweigend trotzige und lächerliche Minen gegen einander.) Bald drauff fängt Debora an zusingen: Sause liebe Ninne/ was nistelt im Struh/ Schabe mir die Klette/ nim Manstreu darzu/ Enzian/ Allrain/ Knaben-Kraut/ So schmutzelt der Bräutgam/ so fläschelt die Braut. Je nu nu. Has. Die Engels-Stimme erhält dich bey dem Leben. Moph.
Jacobs Moph. Wer iſt da? Ich wil nicht hoffen/ daß hier die Spalte/ am breiten Berge iſt/ da die klei- nen Maͤnnergen herauß kommen/ ſonſt wuͤrde ich mein Pferd zuruͤcke reiten. (Er ſiehet ſich um/ Haſo bleibt jhm alle- zeit gegen den Ruͤcken.) Haſ. Drehe dich herum/ wie du wilt/ du ſolt mich nicht eher zu ſehen bekommen/ als biß mir die Boßheit von der rechten Fuß-Sole biß ins lincke Ohr-Laͤpgen gefahren iſt. Moph. Biſtu ein Geiſt/ ſo trolle dich; biſtu ein Menſch/ ſo melde dich. (Moph kehrt ſich geſchwinde herum/ und wird des Haſo gewahr/ damit blei- ben ſie gegen einander ſtehen/ und machen ſtillſchweigend trotzige und laͤcherliche Minen gegen einander.) Bald drauff faͤngt Debora an zuſingen: Sauſe liebe Ninne/ was niſtelt im Struh/ Schabe mir die Klette/ nim Manstreu darzu/ Enzian/ Allrain/ Knaben-Kraut/ So ſchmutzelt der Braͤutgam/ ſo flaͤſchelt die Braut. Je nu nu. Haſ. Die Engels-Stimme erhaͤlt dich bey dem Leben. Moph.
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0065" n="44"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Jacobs</hi> </fw><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Moph.</hi> </speaker> <p>Wer iſt da? Ich wil nicht hoffen/ daß<lb/> hier die Spalte/ am breiten Berge iſt/ da die klei-<lb/> nen Maͤnnergen herauß kommen/ ſonſt wuͤrde ich<lb/> mein Pferd zuruͤcke reiten.</p><lb/> <stage> <hi rendition="#et">(<hi rendition="#fr">Er ſiehet ſich um/</hi> <hi rendition="#aq">Haſo</hi> <hi rendition="#fr">bleibt jhm alle-<lb/> zeit gegen den Ruͤcken.</hi>)</hi> </stage><lb/> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Haſ.</hi> </speaker> <p>Drehe dich herum/ wie du wilt/ du ſolt<lb/> mich nicht eher zu ſehen bekommen/ als biß mir die<lb/> Boßheit von der rechten Fuß-Sole biß ins lincke<lb/> Ohr-Laͤpgen gefahren iſt.</p><lb/> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Moph.</hi> </speaker> <p>Biſtu ein Geiſt/ ſo trolle dich; biſtu ein<lb/> Menſch/ ſo melde dich.</p><lb/> <stage> <hi rendition="#et">(<hi rendition="#aq">Moph</hi> <hi rendition="#fr">kehrt ſich geſchwinde herum/ und<lb/> wird des <hi rendition="#aq">Haſo</hi> gewahr/ damit blei-<lb/> ben ſie gegen einander ſtehen/ und<lb/> machen ſtillſchweigend trotzige und<lb/> laͤcherliche Minen gegen einander.</hi>)</hi><lb/> <hi rendition="#fr">Bald drauff faͤngt</hi> <hi rendition="#aq">Debora</hi> <hi rendition="#fr">an zuſingen:</hi> </stage><lb/> <lg type="poem"> <l>Sauſe liebe Ninne/ was niſtelt im Struh/</l><lb/> <l>Schabe mir die Klette/ nim Manstreu darzu/</l><lb/> <l>Enzian/ Allrain/ Knaben-Kraut/</l><lb/> <l>So ſchmutzelt der Braͤutgam/ ſo flaͤſchelt</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">die Braut. Je nu nu.</hi> </l> </lg><lb/> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Haſ.</hi> </speaker> <p>Die Engels-Stimme erhaͤlt dich bey dem<lb/> Leben.</p> </sp><lb/> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq">Moph.</hi> </fw><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [44/0065]
Jacobs
Moph. Wer iſt da? Ich wil nicht hoffen/ daß
hier die Spalte/ am breiten Berge iſt/ da die klei-
nen Maͤnnergen herauß kommen/ ſonſt wuͤrde ich
mein Pferd zuruͤcke reiten.
(Er ſiehet ſich um/ Haſo bleibt jhm alle-
zeit gegen den Ruͤcken.)
Haſ. Drehe dich herum/ wie du wilt/ du ſolt
mich nicht eher zu ſehen bekommen/ als biß mir die
Boßheit von der rechten Fuß-Sole biß ins lincke
Ohr-Laͤpgen gefahren iſt.
Moph. Biſtu ein Geiſt/ ſo trolle dich; biſtu ein
Menſch/ ſo melde dich.
(Moph kehrt ſich geſchwinde herum/ und
wird des Haſo gewahr/ damit blei-
ben ſie gegen einander ſtehen/ und
machen ſtillſchweigend trotzige und
laͤcherliche Minen gegen einander.)
Bald drauff faͤngt Debora an zuſingen:
Sauſe liebe Ninne/ was niſtelt im Struh/
Schabe mir die Klette/ nim Manstreu darzu/
Enzian/ Allrain/ Knaben-Kraut/
So ſchmutzelt der Braͤutgam/ ſo flaͤſchelt
die Braut. Je nu nu.
Haſ. Die Engels-Stimme erhaͤlt dich bey dem
Leben.
Moph.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/weise_theatrum_1683 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/weise_theatrum_1683/65 |
Zitationshilfe: | Weise, Christian: Zittauisches Theatrum. Zittau, 1683, S. 44. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/weise_theatrum_1683/65>, abgerufen am 22.07.2024. |