Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Weise, Christian: Zittauisches Theatrum. Zittau, 1683.

Bild:
<< vorherige Seite
Heyrath.
des Herren Diener/ er spare die
Complimenten/ wir sind es nicht
würdig/ u. d. g. Doch so bald er ei-
nen ergreifft/ so fängt er jämmerlich
anzuschreyen/ und reisset sich loß. Al-
so
agiren sie poßierlich mit einander
biß
Moph ergriffen wird.)

Seb. Mein Principal/ Er sol mir nicht entwei-
chen.

Moph. O last mich gehen/ ich wil gerne kein
Principal seyn.

Seb. Bin ich betrogen?
Moph. Ja ja/ jhr seyd betrogen/ last mich ge-
hen.
(Er schreyet jämmerlich.)
Seb. Ich sehe wol/ an stat der Geister bekomm ich
meinen Landsmann in die Hände. Guter Freund/
seyd jhr nicht vom Berge Libanon? Seyd jhr nicht
Fürst Kemuels Unterthan?

Moph. O Bruder Haso hilff mir! und sprich
wir sind zwey Geschwister/ wer weiß/ was jhm die
Leute in meinem Lande gethan haben.

Seb. (Zeucht die Mütze aus dem Ge-
sichte.)

Je du ehrlicher Moph, bistu mir so nahe kommen?
kennen wir ein ander nicht?

Moph. Ein Schelme hat dir meinen Nahmen
ver-
Heyrath.
des Herren Diener/ er ſpare die
Complimenten/ wir ſind es nicht
wuͤrdig/ u. d. g. Doch ſo bald er ei-
nen ergreifft/ ſo faͤngt er jaͤmmerlich
anzuſchreyen/ und reiſſet ſich loß. Al-
ſo
agiren ſie poßierlich mit einander
biß
Moph ergriffen wird.)

Seb. Mein Principal/ Er ſol mir nicht entwei-
chen.

Moph. O laſt mich gehen/ ich wil gerne kein
Principal ſeyn.

Seb. Bin ich betrogen?
Moph. Ja ja/ jhr ſeyd betrogen/ laſt mich ge-
hen.
(Er ſchreyet jaͤmmerlich.)
Seb. Ich ſehe wol/ an ſtat der Geiſter bekom̃ ich
meinen Landsmann in die Haͤnde. Guter Freund/
ſeyd jhr nicht vom Berge Libanon? Seyd jhr nicht
Fuͤrſt Kemuels Unterthan?

Moph. O Bruder Haſo hilff mir! und ſprich
wir ſind zwey Geſchwiſter/ wer weiß/ was jhm die
Leute in meinem Lande gethan haben.

Seb. (Zeucht die Muͤtze aus dem Ge-
ſichte.)

Je du ehrlicher Moph, biſtu mir ſo nahe kommen?
kennen wir ein ander nicht?

Moph. Ein Schelme hat dir meinen Nahmen
ver-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <sp>
              <stage> <hi rendition="#et"><pb facs="#f0228" n="207"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Heyrath.</hi></fw><lb/><hi rendition="#fr">des Herren Diener/ er &#x017F;pare die<lb/>
Complimenten/ wir &#x017F;ind es nicht<lb/>
wu&#x0364;rdig/ u. d. g. Doch &#x017F;o bald er ei-<lb/>
nen ergreifft/ &#x017F;o fa&#x0364;ngt er ja&#x0364;mmerlich<lb/>
anzu&#x017F;chreyen/ und rei&#x017F;&#x017F;et &#x017F;ich loß. Al-<lb/>
&#x017F;o</hi><hi rendition="#aq">agi</hi><hi rendition="#fr">ren &#x017F;ie poßierlich mit einander<lb/>
biß</hi><hi rendition="#aq">Moph</hi><hi rendition="#fr">ergriffen wird.</hi>)</hi> </stage><lb/>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#aq">Seb.</hi> </speaker>
              <p>Mein Principal/ Er &#x017F;ol mir nicht entwei-<lb/>
chen.</p><lb/>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#aq">Moph.</hi> </speaker>
              <p>O la&#x017F;t mich gehen/ ich wil gerne kein<lb/>
Principal &#x017F;eyn.</p><lb/>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#aq">Seb.</hi> </speaker>
              <p>Bin ich betrogen?</p><lb/>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#aq">Moph.</hi> </speaker>
              <p>Ja ja/ jhr &#x017F;eyd betrogen/ la&#x017F;t mich ge-<lb/>
hen.</p>
              <stage>(<hi rendition="#fr">Er &#x017F;chreyet ja&#x0364;mmerlich.</hi>)</stage><lb/>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#aq">Seb.</hi> </speaker>
              <p>Ich &#x017F;ehe wol/ an &#x017F;tat der Gei&#x017F;ter bekom&#x0303; ich<lb/>
meinen Landsmann in die Ha&#x0364;nde. Guter Freund/<lb/>
&#x017F;eyd jhr nicht vom Berge Libanon? Seyd jhr nicht<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;t <hi rendition="#aq">Kemuel</hi>s Unterthan?</p><lb/>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#aq">Moph.</hi> </speaker>
              <p>O Bruder <hi rendition="#aq">Ha&#x017F;o</hi> hilff mir! und &#x017F;prich<lb/>
wir &#x017F;ind zwey Ge&#x017F;chwi&#x017F;ter/ wer weiß/ was jhm die<lb/>
Leute in meinem Lande gethan haben.</p><lb/>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#aq">Seb.</hi> </speaker>
              <stage>(<hi rendition="#fr">Zeucht die Mu&#x0364;tze aus dem Ge-</hi><lb/><hi rendition="#et"><hi rendition="#fr">&#x017F;ichte.</hi>)</hi></stage><lb/>
              <p>Je du ehrlicher <hi rendition="#aq">Moph,</hi> bi&#x017F;tu mir &#x017F;o nahe kommen?<lb/>
kennen wir ein ander nicht?</p><lb/>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#aq">Moph.</hi> </speaker>
              <p>Ein Schelme hat dir meinen Nahmen<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">ver-</fw><lb/></p>
            </sp>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[207/0228] Heyrath. des Herren Diener/ er ſpare die Complimenten/ wir ſind es nicht wuͤrdig/ u. d. g. Doch ſo bald er ei- nen ergreifft/ ſo faͤngt er jaͤmmerlich anzuſchreyen/ und reiſſet ſich loß. Al- ſo agiren ſie poßierlich mit einander biß Moph ergriffen wird.) Seb. Mein Principal/ Er ſol mir nicht entwei- chen. Moph. O laſt mich gehen/ ich wil gerne kein Principal ſeyn. Seb. Bin ich betrogen? Moph. Ja ja/ jhr ſeyd betrogen/ laſt mich ge- hen. (Er ſchreyet jaͤmmerlich.) Seb. Ich ſehe wol/ an ſtat der Geiſter bekom̃ ich meinen Landsmann in die Haͤnde. Guter Freund/ ſeyd jhr nicht vom Berge Libanon? Seyd jhr nicht Fuͤrſt Kemuels Unterthan? Moph. O Bruder Haſo hilff mir! und ſprich wir ſind zwey Geſchwiſter/ wer weiß/ was jhm die Leute in meinem Lande gethan haben. Seb. (Zeucht die Muͤtze aus dem Ge- ſichte.) Je du ehrlicher Moph, biſtu mir ſo nahe kommen? kennen wir ein ander nicht? Moph. Ein Schelme hat dir meinen Nahmen ver-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/weise_theatrum_1683
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/weise_theatrum_1683/228
Zitationshilfe: Weise, Christian: Zittauisches Theatrum. Zittau, 1683, S. 207. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/weise_theatrum_1683/228>, abgerufen am 22.11.2024.