Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Weise, Christian: Überflüßige Gedancken Der grünenden jugend. Leipzig, 1701.

Bild:
<< vorherige Seite
Des Lust-Spiels
mit schwartzem muse gefüttert/ wie lieblich ist der
biß!
Mech. Nun/ damit es auch heraus kömmt als ein
verlöoniß/ so wil ich diese bratwurst auch darzu spendi-
ren.
Vulg. Wie machen wir aber gleiche theile daraus?
Mech. Sieh da/ ich will sie um deinen hals legen/
wenn sie herum kömmt/ so beiß ein stück ab/ darnach wil
ichs auch so machen/ und ein stück abbeissen/ bleibt was
übrig/ darum wollen wir uns vergleichen.
Vulg. Ach mein kind/ ehe ich dieses thu/ muß ich
dich auff dein trenchir-messer küssen.
Mech. Ey warte/ biß nach der verlöbniß.
(Hier theilen sie die wurst.)
Vulg. Ach gesegnet sey die sau/ welche ihr fleisch zu
dieser verliebten wurst hat anwenden müssen/ gesegnet
sey das hackebret/ drauff der fleischer seine sachen dar-
zu fertig gemacht/ gesegnet sey das maul/ welches den
ersten biß gethan hat.
Mech. Gesegnet sey auch die feuer-mauer/ da die
wurst im rauche gehangen.
Vulg. Gesegnet sey das holtz/ welches den rauch
gegeben.
Mech. Gesegnet sey die magd/ welche das feuer
angemacht.
Vulg. Gesegnet sey die frau/ welche es der magd
befohlen hat. Ja/ gesegnet sey der dieb/ welcher die
wurst hat stehlen wollen/ und hat nicht können darzu
kommen.
Mech. Mein feines lieb/ hätte ich doch nicht ge-
dacht/ daß du von solcher grossen andacht wärest.
Vulg. Ach es fehlt mir nichts als ein geistlich kleid/
sonst bin ich so heilig/ als ein tempel-herr.
Mech.
Des Luſt-Spiels
mit ſchwartzem muſe gefuͤttert/ wie lieblich iſt der
biß!
Mech. Nun/ damit es auch heraus koͤmmt als ein
verloͤoniß/ ſo wil ich dieſe bratwurſt auch darzu ſpendi-
ren.
Vulg. Wie machen wir aber gleiche theile daraus?
Mech. Sieh da/ ich will ſie um deinen hals legen/
wenn ſie herum koͤmmt/ ſo beiß ein ſtuͤck ab/ darnach wil
ichs auch ſo machen/ und ein ſtuͤck abbeiſſen/ bleibt was
uͤbrig/ darum wollen wir uns vergleichen.
Vulg. Ach mein kind/ ehe ich dieſes thu/ muß ich
dich auff dein trenchir-meſſer kuͤſſen.
Mech. Ey warte/ biß nach der verloͤbniß.
(Hier theilen ſie die wurſt.)
Vulg. Ach geſegnet ſey die ſau/ welche ihr fleiſch zu
dieſer verliebten wurſt hat anwenden muͤſſen/ geſegnet
ſey das hackebret/ drauff der fleiſcher ſeine ſachen dar-
zu fertig gemacht/ geſegnet ſey das maul/ welches den
erſten biß gethan hat.
Mech. Geſegnet ſey auch die feuer-mauer/ da die
wurſt im rauche gehangen.
Vulg. Geſegnet ſey das holtz/ welches den rauch
gegeben.
Mech. Geſegnet ſey die magd/ welche das feuer
angemacht.
Vulg. Geſegnet ſey die frau/ welche es der magd
befohlen hat. Ja/ geſegnet ſey der dieb/ welcher die
wurſt hat ſtehlen wollen/ und hat nicht koͤnnen darzu
kommen.
Mech. Mein feines lieb/ haͤtte ich doch nicht ge-
dacht/ daß du von ſolcher groſſen andacht waͤreſt.
Vulg. Ach es fehlt mir nichts als ein geiſtlich kleid/
ſonſt bin ich ſo heilig/ als ein tempel-herr.
Mech.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <sp>
            <p><pb facs="#f0700" n="684"/><fw place="top" type="header">Des Lu&#x017F;t-Spiels</fw><lb/>
mit &#x017F;chwartzem mu&#x017F;e gefu&#x0364;ttert/ wie lieblich i&#x017F;t der<lb/>
biß!</p>
          </sp><lb/>
          <sp>
            <speaker>Mech.</speaker>
            <p>Nun/ damit es auch heraus ko&#x0364;mmt als ein<lb/>
verlo&#x0364;oniß/ &#x017F;o wil ich die&#x017F;e bratwur&#x017F;t auch darzu &#x017F;pendi-<lb/>
ren.</p>
          </sp><lb/>
          <sp>
            <speaker>Vulg.</speaker>
            <p>Wie machen wir aber gleiche theile daraus?</p>
          </sp><lb/>
          <sp>
            <speaker>Mech.</speaker>
            <p>Sieh da/ ich will &#x017F;ie um deinen hals legen/<lb/>
wenn &#x017F;ie herum ko&#x0364;mmt/ &#x017F;o beiß ein &#x017F;tu&#x0364;ck ab/ darnach wil<lb/>
ichs auch &#x017F;o machen/ und ein &#x017F;tu&#x0364;ck abbei&#x017F;&#x017F;en/ bleibt was<lb/>
u&#x0364;brig/ darum wollen wir uns vergleichen.</p>
          </sp><lb/>
          <sp>
            <speaker>Vulg.</speaker>
            <p>Ach mein kind/ ehe ich die&#x017F;es thu/ muß ich<lb/>
dich auff dein trenchir-me&#x017F;&#x017F;er ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en.</p>
          </sp><lb/>
          <sp>
            <speaker>Mech.</speaker>
            <p>Ey warte/ biß nach der verlo&#x0364;bniß.</p>
          </sp><lb/>
          <stage> <hi rendition="#c">(Hier theilen &#x017F;ie die wur&#x017F;t.)</hi> </stage><lb/>
          <sp>
            <speaker>Vulg.</speaker>
            <p>Ach ge&#x017F;egnet &#x017F;ey die &#x017F;au/ welche ihr flei&#x017F;ch zu<lb/>
die&#x017F;er verliebten wur&#x017F;t hat anwenden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/ ge&#x017F;egnet<lb/>
&#x017F;ey das hackebret/ drauff der flei&#x017F;cher &#x017F;eine &#x017F;achen dar-<lb/>
zu fertig gemacht/ ge&#x017F;egnet &#x017F;ey das maul/ welches den<lb/>
er&#x017F;ten biß gethan hat.</p>
          </sp><lb/>
          <sp>
            <speaker>Mech.</speaker>
            <p>Ge&#x017F;egnet &#x017F;ey auch die feuer-mauer/ da die<lb/>
wur&#x017F;t im rauche gehangen.</p>
          </sp><lb/>
          <sp>
            <speaker>Vulg.</speaker>
            <p>Ge&#x017F;egnet &#x017F;ey das holtz/ welches den rauch<lb/>
gegeben.</p>
          </sp><lb/>
          <sp>
            <speaker>Mech.</speaker>
            <p>Ge&#x017F;egnet &#x017F;ey die magd/ welche das feuer<lb/>
angemacht.</p>
          </sp><lb/>
          <sp>
            <speaker>Vulg.</speaker>
            <p>Ge&#x017F;egnet &#x017F;ey die frau/ welche es der magd<lb/>
befohlen hat. Ja/ ge&#x017F;egnet &#x017F;ey der dieb/ welcher die<lb/>
wur&#x017F;t hat &#x017F;tehlen wollen/ und hat nicht ko&#x0364;nnen darzu<lb/>
kommen.</p>
          </sp><lb/>
          <sp>
            <speaker>Mech.</speaker>
            <p>Mein feines lieb/ ha&#x0364;tte ich doch nicht ge-<lb/>
dacht/ daß du von &#x017F;olcher gro&#x017F;&#x017F;en andacht wa&#x0364;re&#x017F;t.</p>
          </sp><lb/>
          <sp>
            <speaker>Vulg.</speaker>
            <p>Ach es fehlt mir nichts als ein gei&#x017F;tlich kleid/<lb/>
&#x017F;on&#x017F;t bin ich &#x017F;o heilig/ als ein tempel-herr.</p>
          </sp><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Mech.</hi> </fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[684/0700] Des Luſt-Spiels mit ſchwartzem muſe gefuͤttert/ wie lieblich iſt der biß! Mech. Nun/ damit es auch heraus koͤmmt als ein verloͤoniß/ ſo wil ich dieſe bratwurſt auch darzu ſpendi- ren. Vulg. Wie machen wir aber gleiche theile daraus? Mech. Sieh da/ ich will ſie um deinen hals legen/ wenn ſie herum koͤmmt/ ſo beiß ein ſtuͤck ab/ darnach wil ichs auch ſo machen/ und ein ſtuͤck abbeiſſen/ bleibt was uͤbrig/ darum wollen wir uns vergleichen. Vulg. Ach mein kind/ ehe ich dieſes thu/ muß ich dich auff dein trenchir-meſſer kuͤſſen. Mech. Ey warte/ biß nach der verloͤbniß. (Hier theilen ſie die wurſt.) Vulg. Ach geſegnet ſey die ſau/ welche ihr fleiſch zu dieſer verliebten wurſt hat anwenden muͤſſen/ geſegnet ſey das hackebret/ drauff der fleiſcher ſeine ſachen dar- zu fertig gemacht/ geſegnet ſey das maul/ welches den erſten biß gethan hat. Mech. Geſegnet ſey auch die feuer-mauer/ da die wurſt im rauche gehangen. Vulg. Geſegnet ſey das holtz/ welches den rauch gegeben. Mech. Geſegnet ſey die magd/ welche das feuer angemacht. Vulg. Geſegnet ſey die frau/ welche es der magd befohlen hat. Ja/ geſegnet ſey der dieb/ welcher die wurſt hat ſtehlen wollen/ und hat nicht koͤnnen darzu kommen. Mech. Mein feines lieb/ haͤtte ich doch nicht ge- dacht/ daß du von ſolcher groſſen andacht waͤreſt. Vulg. Ach es fehlt mir nichts als ein geiſtlich kleid/ ſonſt bin ich ſo heilig/ als ein tempel-herr. Mech.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Die für das DTA ausgewählte Ausgabe von 1701 vere… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/weise_jugend_1701
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/weise_jugend_1701/700
Zitationshilfe: Weise, Christian: Überflüßige Gedancken Der grünenden jugend. Leipzig, 1701, S. 684. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/weise_jugend_1701/700>, abgerufen am 24.11.2024.