Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Wedekind, Frank: Die Büchse der Pandora. Berlin, [1903].

Bild:
<< vorherige Seite
Lulu. I don't understand that.
Mr. Hopkins (hält ihr den Mund zu).
Lulu (sich freimachend). We are alone. -- There is
nobody.
Mr. Hopkins (legt den Zeigefinger an die Lippen, schüttelt
verneinend den Kopf, zeigt auf Lulu, öffnet den Mund wie zum Sprechen,
zeigt auf sich und dann auf die Thüre).
Lulu. Mon Dieu, quel monstre!
Mr. Hopkins (hält ihr den Mund zu. Darauf geht er nach
hinten, faßt seinen Havelock zusammen und legt ihn über den Stuhl
neben der Thür. Dann kommt er mit grinsendem Lächeln nach vorne,
nimmt Lulu mit beiden Händen beim Kopf und küßt sie auf die Stirn).
Schigolch (hinter der halboffenen Thür rechts vorn). Der
hat den Spleen.
Alwa. Er soll sich vorsehen!
Schigolch. Etwas Trostloseres hätte sie uns nicht
heraufbringen können!
Lulu (zurücktretend). I hope you will give me some
money.
Mr. Hopkins (hält ihr den Mund zu und drückt ihr ein Zehn-
schillingstück in die Hand).
Lulu (besieht das Geldstück und wirft es aus einer Hand in
die andere).
Mr. Hopkins (sieht sie unsicher fragend an).
Lulu (das Geldstück in die Tasche steckend). Allright!
Mr. Hopkins (hält ihr rasch den Mund zu, giebt ihr ein
Fünfschillingstück und wirft ihr einen gebieterischen Blick zu).
Lulu. You are generous!
Mr. Hopkins (springt wie wahnsinnig im Zimmer umher,
fuchtelt mit den Armen in der Luft und starrt verzweiflungsvoll gen
Himmel).
Lulu (nähert sich ihm vorsichtig, schlingt den Arm um ihn und
küßt ihn auf den Mund.)
Mr. Hopkins (macht sich lautlos lachend von ihr los und
blickt fragend im Zimmer umher.)
Lulu (nimmt die Lampe vom Blumentisch, wirft Mr. Hopkins
einen verheißungsvollen Blick zu und öffnet die Thür zu ihrer Kammer).
Lulu. I don’t understand that.
Mr. Hopkins (hält ihr den Mund zu).
Lulu (ſich freimachend). We are alone. — There is
nobody.
Mr. Hopkins (legt den Zeigefinger an die Lippen, ſchüttelt
verneinend den Kopf, zeigt auf Lulu, öffnet den Mund wie zum Sprechen,
zeigt auf ſich und dann auf die Thüre).
Lulu. Mon Dieu, quel monstre!
Mr. Hopkins (hält ihr den Mund zu. Darauf geht er nach
hinten, faßt ſeinen Havelock zuſammen und legt ihn über den Stuhl
neben der Thür. Dann kommt er mit grinſendem Lächeln nach vorne,
nimmt Lulu mit beiden Händen beim Kopf und küßt ſie auf die Stirn).
Schigolch (hinter der halboffenen Thür rechts vorn). Der
hat den Spleen.
Alwa. Er ſoll ſich vorſehen!
Schigolch. Etwas Troſtloſeres hätte ſie uns nicht
heraufbringen können!
Lulu (zurücktretend). I hope you will give me some
money.
Mr. Hopkins (hält ihr den Mund zu und drückt ihr ein Zehn-
ſchillingſtück in die Hand).
Lulu (beſieht das Geldſtück und wirft es aus einer Hand in
die andere).
Mr. Hopkins (ſieht ſie unſicher fragend an).
Lulu (das Geldſtück in die Taſche ſteckend). Allright!
Mr. Hopkins (hält ihr raſch den Mund zu, giebt ihr ein
Fünfſchillingſtück und wirft ihr einen gebieteriſchen Blick zu).
Lulu. You are generous!
Mr. Hopkins (ſpringt wie wahnſinnig im Zimmer umher,
fuchtelt mit den Armen in der Luft und ſtarrt verzweiflungsvoll gen
Himmel).
Lulu (nähert ſich ihm vorſichtig, ſchlingt den Arm um ihn und
küßt ihn auf den Mund.)
Mr. Hopkins (macht ſich lautlos lachend von ihr los und
blickt fragend im Zimmer umher.)
Lulu (nimmt die Lampe vom Blumentiſch, wirft Mr. Hopkins
einen verheißungsvollen Blick zu und öffnet die Thür zu ihrer Kammer).
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0077" n="69"/>
        <sp who="#LUL">
          <speaker><hi rendition="#g">Lulu</hi>.</speaker>
          <p> <hi rendition="#aq">I don&#x2019;t understand that.</hi> </p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#HOP ">
          <speaker> <hi rendition="#g">Mr. Hopkins</hi> </speaker>
          <stage>(hält ihr den Mund zu).</stage>
        </sp><lb/>
        <sp who="#LUL">
          <speaker> <hi rendition="#g">Lulu</hi> </speaker>
          <stage>(&#x017F;ich freimachend).</stage>
          <p> <hi rendition="#aq">We are alone. &#x2014; There is<lb/>
nobody.</hi> </p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#HOP ">
          <speaker> <hi rendition="#g">Mr. Hopkins</hi> </speaker>
          <stage>(legt den Zeigefinger an die Lippen, &#x017F;chüttelt<lb/>
verneinend den Kopf, zeigt auf Lulu, öffnet den Mund wie zum Sprechen,<lb/>
zeigt auf &#x017F;ich und dann auf die Thüre).</stage>
        </sp><lb/>
        <sp who="#LUL">
          <speaker><hi rendition="#g">Lulu</hi>.</speaker>
          <p> <hi rendition="#aq">Mon Dieu, quel monstre!</hi> </p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#HOP ">
          <speaker> <hi rendition="#g">Mr. Hopkins</hi> </speaker>
          <stage>(hält ihr den Mund zu. Darauf geht er nach<lb/>
hinten, faßt &#x017F;einen Havelock zu&#x017F;ammen und legt ihn über den Stuhl<lb/>
neben der Thür. Dann kommt er mit grin&#x017F;endem Lächeln nach vorne,<lb/>
nimmt Lulu mit beiden Händen beim Kopf und küßt &#x017F;ie auf die Stirn).</stage>
        </sp><lb/>
        <sp who="#SCH">
          <speaker> <hi rendition="#g">Schigolch</hi> </speaker>
          <stage>(hinter der halboffenen Thür rechts vorn).</stage>
          <p>Der<lb/>
hat den Spleen.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#ALW">
          <speaker><hi rendition="#g">Alwa</hi>.</speaker>
          <p>Er &#x017F;oll &#x017F;ich vor&#x017F;ehen!</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#SCH">
          <speaker><hi rendition="#g">Schigolch</hi>.</speaker>
          <p>Etwas Tro&#x017F;tlo&#x017F;eres hätte &#x017F;ie uns nicht<lb/>
heraufbringen können!</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#LUL">
          <speaker> <hi rendition="#g">Lulu</hi> </speaker>
          <stage>(zurücktretend).</stage>
          <p> <hi rendition="#aq">I hope you will give me some<lb/>
money.</hi> </p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#HOP ">
          <speaker> <hi rendition="#g">Mr. Hopkins</hi> </speaker>
          <stage>(hält ihr den Mund zu und drückt ihr ein Zehn-<lb/>
&#x017F;chilling&#x017F;tück in die Hand).</stage>
        </sp><lb/>
        <sp who="#LUL">
          <speaker> <hi rendition="#g">Lulu</hi> </speaker>
          <stage>(be&#x017F;ieht das Geld&#x017F;tück und wirft es aus einer Hand in<lb/>
die andere).</stage>
        </sp><lb/>
        <sp who="#HOP ">
          <speaker> <hi rendition="#g">Mr. Hopkins</hi> </speaker>
          <stage>(&#x017F;ieht &#x017F;ie un&#x017F;icher fragend an).</stage>
        </sp><lb/>
        <sp who="#LUL">
          <speaker> <hi rendition="#g">Lulu</hi> </speaker>
          <stage>(das Geld&#x017F;tück in die Ta&#x017F;che &#x017F;teckend).</stage>
          <p> <hi rendition="#aq">Allright!</hi> </p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#HOP ">
          <speaker> <hi rendition="#g">Mr. Hopkins</hi> </speaker>
          <stage>(hält ihr ra&#x017F;ch den Mund zu, giebt ihr ein<lb/>
Fünf&#x017F;chilling&#x017F;tück und wirft ihr einen gebieteri&#x017F;chen Blick zu).</stage>
        </sp><lb/>
        <sp who="#LUL">
          <speaker><hi rendition="#g">Lulu</hi>.</speaker>
          <p> <hi rendition="#aq">You are generous!</hi> </p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#HOP ">
          <speaker> <hi rendition="#g">Mr. Hopkins</hi> </speaker>
          <stage>(&#x017F;pringt wie wahn&#x017F;innig im Zimmer umher,<lb/>
fuchtelt mit den Armen in der Luft und &#x017F;tarrt verzweiflungsvoll gen<lb/>
Himmel).</stage>
        </sp><lb/>
        <sp who="#LUL">
          <speaker> <hi rendition="#g">Lulu</hi> </speaker>
          <stage>(nähert &#x017F;ich ihm vor&#x017F;ichtig, &#x017F;chlingt den Arm um ihn und<lb/>
küßt ihn auf den Mund.)</stage>
        </sp><lb/>
        <sp who="#HOP ">
          <speaker> <hi rendition="#g">Mr. Hopkins</hi> </speaker>
          <stage>(macht &#x017F;ich lautlos lachend von ihr los und<lb/>
blickt fragend im Zimmer umher.)</stage>
        </sp><lb/>
        <sp who="#LUL">
          <speaker> <hi rendition="#g">Lulu</hi> </speaker>
          <stage>(nimmt die Lampe vom Blumenti&#x017F;ch, wirft Mr. Hopkins<lb/>
einen verheißungsvollen Blick zu und öffnet die Thür zu ihrer Kammer).</stage>
        </sp><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[69/0077] Lulu. I don’t understand that. Mr. Hopkins (hält ihr den Mund zu). Lulu (ſich freimachend). We are alone. — There is nobody. Mr. Hopkins (legt den Zeigefinger an die Lippen, ſchüttelt verneinend den Kopf, zeigt auf Lulu, öffnet den Mund wie zum Sprechen, zeigt auf ſich und dann auf die Thüre). Lulu. Mon Dieu, quel monstre! Mr. Hopkins (hält ihr den Mund zu. Darauf geht er nach hinten, faßt ſeinen Havelock zuſammen und legt ihn über den Stuhl neben der Thür. Dann kommt er mit grinſendem Lächeln nach vorne, nimmt Lulu mit beiden Händen beim Kopf und küßt ſie auf die Stirn). Schigolch (hinter der halboffenen Thür rechts vorn). Der hat den Spleen. Alwa. Er ſoll ſich vorſehen! Schigolch. Etwas Troſtloſeres hätte ſie uns nicht heraufbringen können! Lulu (zurücktretend). I hope you will give me some money. Mr. Hopkins (hält ihr den Mund zu und drückt ihr ein Zehn- ſchillingſtück in die Hand). Lulu (beſieht das Geldſtück und wirft es aus einer Hand in die andere). Mr. Hopkins (ſieht ſie unſicher fragend an). Lulu (das Geldſtück in die Taſche ſteckend). Allright! Mr. Hopkins (hält ihr raſch den Mund zu, giebt ihr ein Fünfſchillingſtück und wirft ihr einen gebieteriſchen Blick zu). Lulu. You are generous! Mr. Hopkins (ſpringt wie wahnſinnig im Zimmer umher, fuchtelt mit den Armen in der Luft und ſtarrt verzweiflungsvoll gen Himmel). Lulu (nähert ſich ihm vorſichtig, ſchlingt den Arm um ihn und küßt ihn auf den Mund.) Mr. Hopkins (macht ſich lautlos lachend von ihr los und blickt fragend im Zimmer umher.) Lulu (nimmt die Lampe vom Blumentiſch, wirft Mr. Hopkins einen verheißungsvollen Blick zu und öffnet die Thür zu ihrer Kammer).

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Bei dieser Ausgabe handelt es sich um die erste s… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/wedekind_pandora_1902
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/wedekind_pandora_1902/77
Zitationshilfe: Wedekind, Frank: Die Büchse der Pandora. Berlin, [1903], S. 69. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/wedekind_pandora_1902/77>, abgerufen am 28.11.2024.