Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Wedekind, Frank: Die Büchse der Pandora. Berlin, [1903].

Bild:
<< vorherige Seite
Alwa. Ich bitte Sie, sie zu nehmen.
Die Geschwitz (zu Schigolch). Kommen Sie doch
endlich!
Schigolch. Geduld, mein Fräulein. Es ist ja
nur der Katzensprung über die Spitalstraße. -- In fünf
Minuten bin ich mit ihr hier.
Alwa. Sie bringen sie her?
Schigolch. Ich bringe sie her. -- Oder fürchten
Sie für Ihre Gesundheit?
Alwa. Das sehen Sie doch, daß ich nichts fürchte.
Rodrigo. Der Herr Doktor ist nach dem letzten
Drahtbericht auf der Reise nach Konstantinopel begriffen,
um seinen "Totentanz" von Haremsdamen und Kastrierten
vor dem Sultan zur Aufführung bringen zu lassen.
Alwa (die Mittelthür unter der Galerie öffnend). Sie gehen
hier näher.

(Schigolch und die Gräfin Geschwitz verlassen den Saal. Alwa ver-
schließt die Thür hinter ihnen.)
Rodrigo. Sie wollten der verrückten Rakete noch
Geld geben.
Alwa. Was geht Sie das an?!
Rodrigo. Mich honoriert man wie einen Lampen-
putzer, obschon ich sämtliche Schwestern im Spital habe
demoralisieren müssen. Dann kamen die Herren Assistenten
und Geheimräte an die Reihe. Und dann ...
Alwa. Wollen Sie mir im Ernste weiß machen,
daß sich die Assistenzärzte durch Sie haben beeinflussen
lassen?
Rodrigo. Mit dem Gelde, das mich diese Hunde
gekostet haben, könnte ich in Amerika Präsident der
Vereinigten Staaten werden.
Alwa. Fräulein von Geschwitz hat Ihnen doch
jeden Pfennig, den Sie ausgegeben haben, zurückerstattet.
Alwa. Ich bitte Sie, ſie zu nehmen.
Die Geſchwitz (zu Schigolch). Kommen Sie doch
endlich!
Schigolch. Geduld, mein Fräulein. Es iſt ja
nur der Katzenſprung über die Spitalſtraße. — In fünf
Minuten bin ich mit ihr hier.
Alwa. Sie bringen ſie her?
Schigolch. Ich bringe ſie her. — Oder fürchten
Sie für Ihre Geſundheit?
Alwa. Das ſehen Sie doch, daß ich nichts fürchte.
Rodrigo. Der Herr Doktor iſt nach dem letzten
Drahtbericht auf der Reiſe nach Konſtantinopel begriffen,
um ſeinen „Totentanz“ von Haremsdamen und Kaſtrierten
vor dem Sultan zur Aufführung bringen zu laſſen.
Alwa (die Mittelthür unter der Galerie öffnend). Sie gehen
hier näher.

(Schigolch und die Gräfin Geſchwitz verlaſſen den Saal. Alwa ver-
ſchließt die Thür hinter ihnen.)
Rodrigo. Sie wollten der verrückten Rakete noch
Geld geben.
Alwa. Was geht Sie das an?!
Rodrigo. Mich honoriert man wie einen Lampen-
putzer, obſchon ich ſämtliche Schweſtern im Spital habe
demoraliſieren müſſen. Dann kamen die Herren Aſſiſtenten
und Geheimräte an die Reihe. Und dann …
Alwa. Wollen Sie mir im Ernſte weiß machen,
daß ſich die Aſſiſtenzärzte durch Sie haben beeinfluſſen
laſſen?
Rodrigo. Mit dem Gelde, das mich dieſe Hunde
gekoſtet haben, könnte ich in Amerika Präſident der
Vereinigten Staaten werden.
Alwa. Fräulein von Geſchwitz hat Ihnen doch
jeden Pfennig, den Sie ausgegeben haben, zurückerſtattet.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0021" n="13"/>
        <sp who="#ALW">
          <speaker><hi rendition="#g">Alwa</hi>.</speaker>
          <p>Ich bitte Sie, &#x017F;ie zu nehmen.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#GES">
          <speaker> <hi rendition="#g">Die Ge&#x017F;chwitz</hi> </speaker>
          <stage>(zu Schigolch).</stage>
          <p>Kommen Sie doch<lb/>
endlich!</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#SCH">
          <speaker><hi rendition="#g">Schigolch</hi>.</speaker>
          <p>Geduld, mein Fräulein. Es i&#x017F;t ja<lb/>
nur der Katzen&#x017F;prung über die Spital&#x017F;traße. &#x2014; In fünf<lb/>
Minuten bin ich mit ihr hier.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#ALW">
          <speaker><hi rendition="#g">Alwa</hi>.</speaker>
          <p>Sie bringen &#x017F;ie her?</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#SCH">
          <speaker><hi rendition="#g">Schigolch</hi>.</speaker>
          <p>Ich bringe &#x017F;ie her. &#x2014; Oder fürchten<lb/>
Sie für Ihre Ge&#x017F;undheit?</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#ALW">
          <speaker><hi rendition="#g">Alwa</hi>.</speaker>
          <p>Das &#x017F;ehen Sie doch, daß ich nichts fürchte.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#ROD">
          <speaker><hi rendition="#g">Rodrigo</hi>.</speaker>
          <p>Der Herr Doktor i&#x017F;t nach dem letzten<lb/>
Drahtbericht auf der Rei&#x017F;e nach Kon&#x017F;tantinopel begriffen,<lb/>
um &#x017F;einen &#x201E;Totentanz&#x201C; von Haremsdamen und Ka&#x017F;trierten<lb/>
vor dem Sultan zur Aufführung bringen zu la&#x017F;&#x017F;en.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#ALW">
          <speaker> <hi rendition="#g">Alwa</hi> </speaker>
          <stage>(die Mittelthür unter der Galerie öffnend).</stage>
          <p>Sie gehen<lb/>
hier näher.</p><lb/>
          <stage>(Schigolch und die Gräfin Ge&#x017F;chwitz verla&#x017F;&#x017F;en den Saal. Alwa ver-<lb/>
&#x017F;chließt die Thür hinter ihnen.)</stage>
        </sp><lb/>
        <sp who="#ROD">
          <speaker><hi rendition="#g">Rodrigo</hi>.</speaker>
          <p>Sie wollten der verrückten Rakete noch<lb/>
Geld geben.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#ALW">
          <speaker><hi rendition="#g">Alwa</hi>.</speaker>
          <p>Was geht Sie das an?!</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#ROD">
          <speaker><hi rendition="#g">Rodrigo</hi>.</speaker>
          <p>Mich honoriert man wie einen Lampen-<lb/>
putzer, ob&#x017F;chon ich &#x017F;ämtliche Schwe&#x017F;tern im Spital habe<lb/>
demorali&#x017F;ieren mü&#x017F;&#x017F;en. Dann kamen die Herren A&#x017F;&#x017F;i&#x017F;tenten<lb/>
und Geheimräte an die Reihe. Und dann &#x2026;</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#ALW">
          <speaker><hi rendition="#g">Alwa</hi>.</speaker>
          <p>Wollen Sie mir im Ern&#x017F;te weiß machen,<lb/>
daß &#x017F;ich die A&#x017F;&#x017F;i&#x017F;tenzärzte durch Sie haben beeinflu&#x017F;&#x017F;en<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en?</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#ROD">
          <speaker><hi rendition="#g">Rodrigo</hi>.</speaker>
          <p>Mit dem Gelde, das mich die&#x017F;e Hunde<lb/>
geko&#x017F;tet haben, könnte ich in Amerika Prä&#x017F;ident der<lb/>
Vereinigten Staaten werden.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#ALW">
          <speaker><hi rendition="#g">Alwa</hi>.</speaker>
          <p>Fräulein von Ge&#x017F;chwitz hat Ihnen doch<lb/>
jeden Pfennig, den Sie ausgegeben haben, zurücker&#x017F;tattet.<lb/></p>
        </sp>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[13/0021] Alwa. Ich bitte Sie, ſie zu nehmen. Die Geſchwitz (zu Schigolch). Kommen Sie doch endlich! Schigolch. Geduld, mein Fräulein. Es iſt ja nur der Katzenſprung über die Spitalſtraße. — In fünf Minuten bin ich mit ihr hier. Alwa. Sie bringen ſie her? Schigolch. Ich bringe ſie her. — Oder fürchten Sie für Ihre Geſundheit? Alwa. Das ſehen Sie doch, daß ich nichts fürchte. Rodrigo. Der Herr Doktor iſt nach dem letzten Drahtbericht auf der Reiſe nach Konſtantinopel begriffen, um ſeinen „Totentanz“ von Haremsdamen und Kaſtrierten vor dem Sultan zur Aufführung bringen zu laſſen. Alwa (die Mittelthür unter der Galerie öffnend). Sie gehen hier näher. (Schigolch und die Gräfin Geſchwitz verlaſſen den Saal. Alwa ver- ſchließt die Thür hinter ihnen.) Rodrigo. Sie wollten der verrückten Rakete noch Geld geben. Alwa. Was geht Sie das an?! Rodrigo. Mich honoriert man wie einen Lampen- putzer, obſchon ich ſämtliche Schweſtern im Spital habe demoraliſieren müſſen. Dann kamen die Herren Aſſiſtenten und Geheimräte an die Reihe. Und dann … Alwa. Wollen Sie mir im Ernſte weiß machen, daß ſich die Aſſiſtenzärzte durch Sie haben beeinfluſſen laſſen? Rodrigo. Mit dem Gelde, das mich dieſe Hunde gekoſtet haben, könnte ich in Amerika Präſident der Vereinigten Staaten werden. Alwa. Fräulein von Geſchwitz hat Ihnen doch jeden Pfennig, den Sie ausgegeben haben, zurückerſtattet.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Bei dieser Ausgabe handelt es sich um die erste s… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/wedekind_pandora_1902
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/wedekind_pandora_1902/21
Zitationshilfe: Wedekind, Frank: Die Büchse der Pandora. Berlin, [1903], S. 13. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/wedekind_pandora_1902/21>, abgerufen am 26.04.2024.