Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Wagner, Heinrich Leopold: Die Kindermörderinn. Leipzig, 1776.

Bild:
<< vorherige Seite


Magister. Sie wollen uns also verlaßen?
v. Gröningseck. Doppeltwillkommen, Herr
Major! (zum Magister.) Nur auf kurze Zeit will
ich nach Haus reisen.
v. Hasenpoth Wenn hast du denn drum ge-
schrieben? zum Teufel! -- Urlaub! und ich weiß
kein Wort von.
v. Gröningseck. Ein großes Verbrechen, wahr-
haftig! Bey der Generalrevue bat ich den Jnspek-
tor selbst drum.
Major. Und ich schrieb auch noch an den Mini-
ster, und kan ohne mir was zu schmeichlen sagen, daß
ich den Conge wohl unterschrieben würklich in der
Tasche hab. Preuve de cela! hier ist er! --

(giebt ihn dem von Gröningseck.)
v. Gröningseck. Dank ihnen für den Freund-
schafftsdienst --
Major. Wenns ein Freundschafftsdienst ist,
wie ich wünsche, und wenn sies dafür annehmen,
so brauchts keines Dankens; -- man dankt für
ein Allmosen.
v. Gröningseck. Jhre doppelte Güte be-
schämt --
Major. Paperla, paperla, pap; wieder ein an-
dres dummes Wort, das ich mein Lebtag nicht leiden
konnt: Beschämen! -- Ein hundsfüttischer Laffe,
dem mans ins Gesicht sagt, daß er ein Hunds-
futt ist, der wird beschämt, kein ehrlicher Mann.
Magister (heimlich zum von Hasenpoth.) Ein son-
derbarer Mann! seine Laune gefällt mir.
v. Hasen-
D 3


Magiſter. Sie wollen uns alſo verlaßen?
v. Groͤningseck. Doppeltwillkommen, Herr
Major! (zum Magiſter.) Nur auf kurze Zeit will
ich nach Haus reiſen.
v. Haſenpoth Wenn haſt du denn drum ge-
ſchrieben? zum Teufel! — Urlaub! und ich weiß
kein Wort von.
v. Groͤningseck. Ein großes Verbrechen, wahr-
haftig! Bey der Generalrevue bat ich den Jnſpek-
tor ſelbſt drum.
Major. Und ich ſchrieb auch noch an den Mini-
ſter, und kan ohne mir was zu ſchmeichlen ſagen, daß
ich den Congé wohl unterſchrieben wuͤrklich in der
Taſche hab. Preuve de cela! hier iſt er! —

(giebt ihn dem von Groͤningseck.)
v. Groͤningseck. Dank ihnen fuͤr den Freund-
ſchafftsdienſt —
Major. Wenns ein Freundſchafftsdienſt iſt,
wie ich wuͤnſche, und wenn ſies dafuͤr annehmen,
ſo brauchts keines Dankens; — man dankt fuͤr
ein Allmoſen.
v. Groͤningseck. Jhre doppelte Guͤte be-
ſchaͤmt —
Major. Paperla, paperla, pap; wieder ein an-
dres dummes Wort, das ich mein Lebtag nicht leiden
konnt: Beſchaͤmen! — Ein hundsfuͤttiſcher Laffe,
dem mans ins Geſicht ſagt, daß er ein Hunds-
futt iſt, der wird beſchaͤmt, kein ehrlicher Mann.
Magiſter (heimlich zum von Haſenpoth.) Ein ſon-
derbarer Mann! ſeine Laune gefaͤllt mir.
v. Haſen-
D 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0055" n="53"/>
        <fw place="top" type="header">
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        </fw>
        <sp who="#MHUM">
          <speaker> <hi rendition="#fr">Magi&#x017F;ter.</hi> </speaker>
          <p>Sie wollen uns al&#x017F;o verlaßen?</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#GRN">
          <speaker> <hi rendition="#fr">v. Gro&#x0364;ningseck.</hi> </speaker>
          <p>Doppeltwillkommen, Herr<lb/>
Major! <stage>(zum Magi&#x017F;ter.)</stage> Nur auf kurze Zeit will<lb/>
ich nach Haus rei&#x017F;en.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#HAS">
          <speaker> <hi rendition="#fr">v. Ha&#x017F;enpoth</hi> </speaker>
          <p>Wenn ha&#x017F;t du denn drum ge-<lb/>
&#x017F;chrieben? zum Teufel! &#x2014; Urlaub! und ich weiß<lb/>
kein Wort von.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#GRN">
          <speaker> <hi rendition="#fr">v. Gro&#x0364;ningseck.</hi> </speaker>
          <p>Ein großes Verbrechen, wahr-<lb/>
haftig! Bey der Generalrevue bat ich den Jn&#x017F;pek-<lb/>
tor &#x017F;elb&#x017F;t drum.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#LIN">
          <speaker> <hi rendition="#fr">Major.</hi> </speaker>
          <p>Und ich &#x017F;chrieb auch noch an den Mini-<lb/>
&#x017F;ter, und kan ohne mir was zu &#x017F;chmeichlen &#x017F;agen, daß<lb/>
ich den <hi rendition="#aq">Congé</hi> wohl unter&#x017F;chrieben wu&#x0364;rklich in der<lb/>
Ta&#x017F;che hab. <hi rendition="#aq">Preuve de cela!</hi> hier i&#x017F;t er! &#x2014;</p><lb/>
          <stage>(giebt ihn dem von Gro&#x0364;ningseck.)</stage>
        </sp><lb/>
        <sp who="#GRN">
          <speaker> <hi rendition="#fr">v. Gro&#x0364;ningseck.</hi> </speaker>
          <p>Dank ihnen fu&#x0364;r den Freund-<lb/>
&#x017F;chafftsdien&#x017F;t &#x2014;</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#LIN">
          <speaker> <hi rendition="#fr">Major.</hi> </speaker>
          <p>Wenns ein Freund&#x017F;chafftsdien&#x017F;t i&#x017F;t,<lb/>
wie ich wu&#x0364;n&#x017F;che, und wenn &#x017F;ies dafu&#x0364;r annehmen,<lb/>
&#x017F;o brauchts keines Dankens; &#x2014; man dankt fu&#x0364;r<lb/>
ein Allmo&#x017F;en.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#GRN">
          <speaker> <hi rendition="#fr">v. Gro&#x0364;ningseck.</hi> </speaker>
          <p>Jhre doppelte Gu&#x0364;te be-<lb/>
&#x017F;cha&#x0364;mt &#x2014;</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#LIN">
          <speaker> <hi rendition="#fr">Major.</hi> </speaker>
          <p>Paperla, paperla, pap; wieder ein an-<lb/>
dres dummes Wort, das ich mein Lebtag nicht leiden<lb/>
konnt: Be&#x017F;cha&#x0364;men! &#x2014; Ein hundsfu&#x0364;tti&#x017F;cher Laffe,<lb/>
dem mans ins Ge&#x017F;icht &#x017F;agt, daß er ein Hunds-<lb/>
futt i&#x017F;t, <hi rendition="#fr">der</hi> wird be&#x017F;cha&#x0364;mt, kein ehrlicher Mann.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#MHUM">
          <speaker> <hi rendition="#fr">Magi&#x017F;ter</hi> </speaker>
          <stage>(heimlich zum von Ha&#x017F;enpoth.)</stage>
          <p>Ein &#x017F;on-<lb/>
derbarer Mann! &#x017F;eine Laune gefa&#x0364;llt mir.</p>
        </sp><lb/>
        <fw place="bottom" type="sig">D 3</fw>
        <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">v. Ha&#x017F;en-</hi> </fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[53/0055] Magiſter. Sie wollen uns alſo verlaßen? v. Groͤningseck. Doppeltwillkommen, Herr Major! (zum Magiſter.) Nur auf kurze Zeit will ich nach Haus reiſen. v. Haſenpoth Wenn haſt du denn drum ge- ſchrieben? zum Teufel! — Urlaub! und ich weiß kein Wort von. v. Groͤningseck. Ein großes Verbrechen, wahr- haftig! Bey der Generalrevue bat ich den Jnſpek- tor ſelbſt drum. Major. Und ich ſchrieb auch noch an den Mini- ſter, und kan ohne mir was zu ſchmeichlen ſagen, daß ich den Congé wohl unterſchrieben wuͤrklich in der Taſche hab. Preuve de cela! hier iſt er! — (giebt ihn dem von Groͤningseck.) v. Groͤningseck. Dank ihnen fuͤr den Freund- ſchafftsdienſt — Major. Wenns ein Freundſchafftsdienſt iſt, wie ich wuͤnſche, und wenn ſies dafuͤr annehmen, ſo brauchts keines Dankens; — man dankt fuͤr ein Allmoſen. v. Groͤningseck. Jhre doppelte Guͤte be- ſchaͤmt — Major. Paperla, paperla, pap; wieder ein an- dres dummes Wort, das ich mein Lebtag nicht leiden konnt: Beſchaͤmen! — Ein hundsfuͤttiſcher Laffe, dem mans ins Geſicht ſagt, daß er ein Hunds- futt iſt, der wird beſchaͤmt, kein ehrlicher Mann. Magiſter (heimlich zum von Haſenpoth.) Ein ſon- derbarer Mann! ſeine Laune gefaͤllt mir. v. Haſen- D 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/wagner_kindermoerderin_1776
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/wagner_kindermoerderin_1776/55
Zitationshilfe: Wagner, Heinrich Leopold: Die Kindermörderinn. Leipzig, 1776, S. 53. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/wagner_kindermoerderin_1776/55>, abgerufen am 23.11.2024.