Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Wagner, Heinrich Leopold: Die Kindermörderinn. Leipzig, 1776.

Bild:
<< vorherige Seite


davon urtheilen zu können.
(Der Lieutenant von Grö-
ningseck kommt hastig herein, lauft auf Frau Humbrecht
los; Magister steht auf.)
v. Gröningseck. So ganz tete a tete! das
ist schön, das will ich dem Herrn Liebsten sagen,
Frau Wirthinn, wenn sie mir nicht gleich den
Mund stopfen.
Fr. Humbrecht. Hi hi, hi hi hi! das thun
sie, mein Mann weiß es schon, er ist erst fortge-
gangen.
v. Gröningseck. So! (singt.) der gute Mann,
der brave Mann! -- können sie das Liedchen? nicht?
-- das muß ich sie lehren. -- Den Herrn soll
ich schon mehr gesehn haben.
Fr. Humbrecht. Es ist mein Herr Vetter:
er instruwirt mein Evchen auf dem Klavier.
v. Gröningseck (nimmt nachläßig eine Prise
Toback.)
So, so! der Herr Vetter Klaviermeister
also! --
Magister. Jhr gehorsamer Diener! (der Lieu-
tenant nimmt den Stuhl des Magisters und setzt sich hart
neben die Frau Humbrechtin: dieser hohlt sich einen andern
Stuhl, und setzt sich auf die andre Seite.)
-- Mit
ihrer Erlaubniß, Frau Baas!
v. Gröningseck. Ohne Komplimenten! --
pardieu! ich glaub gar das war ihr Stuhl, -- ver-
zeihn sie, Herr Klaviermeister! --
Magister. Jch binns nur für Freunde, denen
ich einen Gefallen damit erweisen kann, und ver-
bitte mir also --
v. Grö-


davon urtheilen zu koͤnnen.
(Der Lieutenant von Groͤ-
ningseck kommt haſtig herein, lauft auf Frau Humbrecht
los; Magiſter ſteht auf.)
v. Groͤningseck. So ganz tête á tête! das
iſt ſchoͤn, das will ich dem Herrn Liebſten ſagen,
Frau Wirthinn, wenn ſie mir nicht gleich den
Mund ſtopfen.
Fr. Humbrecht. Hi hi, hi hi hi! das thun
ſie, mein Mann weiß es ſchon, er iſt erſt fortge-
gangen.
v. Groͤningseck. So! (ſingt.) der gute Mann,
der brave Mann! — koͤnnen ſie das Liedchen? nicht?
— das muß ich ſie lehren. — Den Herrn ſoll
ich ſchon mehr geſehn haben.
Fr. Humbrecht. Es iſt mein Herr Vetter:
er inſtruwirt mein Evchen auf dem Klavier.
v. Groͤningseck (nimmt nachlaͤßig eine Priſe
Toback.)
So, ſo! der Herr Vetter Klaviermeiſter
alſo! —
Magiſter. Jhr gehorſamer Diener! (der Lieu-
tenant nimmt den Stuhl des Magiſters und ſetzt ſich hart
neben die Frau Humbrechtin: dieſer hohlt ſich einen andern
Stuhl, und ſetzt ſich auf die andre Seite.)
— Mit
ihrer Erlaubniß, Frau Baas!
v. Groͤningseck. Ohne Komplimenten! —
pardieu! ich glaub gar das war ihr Stuhl, — ver-
zeihn ſie, Herr Klaviermeiſter! —
Magiſter. Jch binns nur fuͤr Freunde, denen
ich einen Gefallen damit erweiſen kann, und ver-
bitte mir alſo —
v. Groͤ-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <sp who="#MHUM">
          <p><pb facs="#f0033" n="31"/><fw place="top" type="header"><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/></fw> davon urtheilen zu ko&#x0364;nnen.</p>
          <stage>(Der Lieutenant von Gro&#x0364;-<lb/>
ningseck kommt ha&#x017F;tig herein, lauft auf Frau Humbrecht<lb/>
los; Magi&#x017F;ter &#x017F;teht auf.)</stage>
        </sp><lb/>
        <sp who="#GRN">
          <speaker> <hi rendition="#fr">v. Gro&#x0364;ningseck.</hi> </speaker>
          <p>So ganz <hi rendition="#aq">tête á tête!</hi> das<lb/>
i&#x017F;t &#x017F;cho&#x0364;n, das will ich dem Herrn Lieb&#x017F;ten &#x017F;agen,<lb/>
Frau Wirthinn, wenn &#x017F;ie mir nicht gleich den<lb/>
Mund &#x017F;topfen.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#FHUM">
          <speaker> <hi rendition="#fr">Fr. Humbrecht.</hi> </speaker>
          <p>Hi hi, hi hi hi! das thun<lb/>
&#x017F;ie, mein Mann weiß es &#x017F;chon, er i&#x017F;t er&#x017F;t fortge-<lb/>
gangen.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#GRN">
          <speaker> <hi rendition="#fr">v. Gro&#x0364;ningseck.</hi> </speaker>
          <p>So! <stage>(&#x017F;ingt.)</stage> der gute Mann,<lb/>
der brave Mann! &#x2014; ko&#x0364;nnen &#x017F;ie das Liedchen? nicht?<lb/>
&#x2014; das muß ich &#x017F;ie lehren. &#x2014; Den Herrn &#x017F;oll<lb/>
ich &#x017F;chon mehr ge&#x017F;ehn haben.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#FHUM">
          <speaker> <hi rendition="#fr">Fr. Humbrecht.</hi> </speaker>
          <p>Es i&#x017F;t mein Herr Vetter:<lb/>
er in&#x017F;truwirt mein Evchen auf dem Klavier.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#GRN">
          <speaker> <hi rendition="#fr">v. Gro&#x0364;ningseck</hi> </speaker>
          <stage>(nimmt nachla&#x0364;ßig eine Pri&#x017F;e<lb/>
Toback.)</stage>
          <p>So, &#x017F;o! der Herr Vetter Klaviermei&#x017F;ter<lb/>
al&#x017F;o! &#x2014;</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#MHUM">
          <speaker> <hi rendition="#fr">Magi&#x017F;ter.</hi> </speaker>
          <p>Jhr gehor&#x017F;amer Diener! <stage>(der Lieu-<lb/>
tenant nimmt den Stuhl des Magi&#x017F;ters und &#x017F;etzt &#x017F;ich hart<lb/>
neben die Frau Humbrechtin: die&#x017F;er hohlt &#x017F;ich einen andern<lb/>
Stuhl, und &#x017F;etzt &#x017F;ich auf die andre Seite.)</stage> &#x2014; Mit<lb/>
ihrer Erlaubniß, Frau Baas!</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#GRN">
          <speaker> <hi rendition="#fr">v. Gro&#x0364;ningseck.</hi> </speaker>
          <p>Ohne Komplimenten! &#x2014;<lb/><hi rendition="#aq">pardieu!</hi> ich glaub gar das war ihr Stuhl, &#x2014; ver-<lb/>
zeihn &#x017F;ie, Herr Klaviermei&#x017F;ter! &#x2014;</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#MHUM">
          <speaker> <hi rendition="#fr">Magi&#x017F;ter.</hi> </speaker>
          <p>Jch binns nur fu&#x0364;r Freunde, denen<lb/>
ich einen Gefallen damit erwei&#x017F;en kann, und ver-<lb/>
bitte mir al&#x017F;o &#x2014;</p>
        </sp><lb/>
        <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">v. Gro&#x0364;-</hi> </fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[31/0033] davon urtheilen zu koͤnnen. (Der Lieutenant von Groͤ- ningseck kommt haſtig herein, lauft auf Frau Humbrecht los; Magiſter ſteht auf.) v. Groͤningseck. So ganz tête á tête! das iſt ſchoͤn, das will ich dem Herrn Liebſten ſagen, Frau Wirthinn, wenn ſie mir nicht gleich den Mund ſtopfen. Fr. Humbrecht. Hi hi, hi hi hi! das thun ſie, mein Mann weiß es ſchon, er iſt erſt fortge- gangen. v. Groͤningseck. So! (ſingt.) der gute Mann, der brave Mann! — koͤnnen ſie das Liedchen? nicht? — das muß ich ſie lehren. — Den Herrn ſoll ich ſchon mehr geſehn haben. Fr. Humbrecht. Es iſt mein Herr Vetter: er inſtruwirt mein Evchen auf dem Klavier. v. Groͤningseck (nimmt nachlaͤßig eine Priſe Toback.) So, ſo! der Herr Vetter Klaviermeiſter alſo! — Magiſter. Jhr gehorſamer Diener! (der Lieu- tenant nimmt den Stuhl des Magiſters und ſetzt ſich hart neben die Frau Humbrechtin: dieſer hohlt ſich einen andern Stuhl, und ſetzt ſich auf die andre Seite.) — Mit ihrer Erlaubniß, Frau Baas! v. Groͤningseck. Ohne Komplimenten! — pardieu! ich glaub gar das war ihr Stuhl, — ver- zeihn ſie, Herr Klaviermeiſter! — Magiſter. Jch binns nur fuͤr Freunde, denen ich einen Gefallen damit erweiſen kann, und ver- bitte mir alſo — v. Groͤ-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/wagner_kindermoerderin_1776
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/wagner_kindermoerderin_1776/33
Zitationshilfe: Wagner, Heinrich Leopold: Die Kindermörderinn. Leipzig, 1776, S. 31. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/wagner_kindermoerderin_1776/33>, abgerufen am 19.04.2024.