Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Wackernagel, Wilhelm: Poetik, Rhetorik und Stilistik: Academische Vorlesungen. Hrsg. v. L. Sieber. Halle, 1873

Bild:
<< vorherige Seite

pwa_098.001
zeigt sich, wo es eingreift, wiederum nicht sowohl darin, dass der pwa_098.002
Dichter seine innern Zustände darlegt und die erzählten Thatsachen pwa_098.003
in Beziehung bringt auf seine Subjectivität, als vielmehr in kurzer pwa_098.004
Andeutung der innern Zustände jener Personen selbst, welche Object pwa_098.005
der Anschauung sind, in fliegender Bezeichnung der Gemüthsbewegungen, pwa_098.006
die mit den äusseren Thatsachen als Motiv oder Erfolg in pwa_098.007
unmittelbarer Verbindung stehn. Damit grenzt das schottische Volkslied pwa_098.008
aufs nächste an die Weise des altepischen Gesanges, nur dass pwa_098.009
in dem letztern solche innere Motive als Rede und Gespräch erscheinen, pwa_098.010
sich also gewissermassen auch zu äusseren Thatsachen objectivieren, pwa_098.011
während dort die innern Motive auch nur als solche aufzutreten pwa_098.012
pflegen. Vollendet aber und zugleich zum Gipfel und bis zur pwa_098.013
Grenze geführt ist die lyrische Auffassung, wenn eine episch objectivierte pwa_098.014
Person aus ihrem innern Zustande heraus selber die Thatsachen pwa_098.015
als vergangene und geschehene erzählt, welche zu dieser ihrer Gemüthsstimmung pwa_098.016
die causale Grundlage bilden. Das schönste Beispiel pwa_098.017
dieser Art ist das durch Herders Verdeutschung bekannt gewordene pwa_098.018
Lied von Edward dem Vatermörder (LB. 2, 935): die Rede schreitet, pwa_098.019
dialogisch belebt, vorwärts als Ausdruck eines innern Zustandes, und pwa_098.020
die That liegt dahinter zugleich als Motiv dieses Zustandes und als pwa_098.021
Gegenstand dieser Rede. Ganz ähnlich ein deutsches Lied bei Uhland pwa_098.022
"Alte hoch- und niederdeutsche Volkslieder" S. 272. Die englische pwa_098.023
Benennung solcher lyrisch-epischen Gedichte ist ballad, eigentlich wie pwa_098.024
das provenzalische balada und das italiänische ballata s. v. a. Tanzlied; pwa_098.025
was dann auf die alte Vereinigung von Poesie, Musik und Tanz pwa_098.026
zurückweist.

pwa_098.027
Wir stellen den Balladen der Engländer und Schotten die Romanzen pwa_098.028
der Spanier gegenüber. Romance (eigentlich die romanische Volkssprache, pwa_098.029
und was darin abgefasst ist), so nennen die Spanier jedwedes pwa_098.030
erzählende Gedicht von einfachem Inhalt und geringerem Umfange; pwa_098.031
und nach diesem Vorgange bezeichnet auch Frankreich seine Lieder mit pwa_098.032
demselben Namen. Wir haben aber zwei Arten von Romanzen zu unterscheiden. pwa_098.033
Entweder sind es rein epische Lieder, ganz in der ältesten pwa_098.034
Weise, etwa auch mit einem die Thatsachen begleitenden oder sie pwa_098.035
vertretenden Dialog. Oder lyrisch-epische. Diese bald so, wie die pwa_098.036
Gedichte der Serben und die der Deutschen des zwölften Jahrhunderts: pwa_098.037
zuerst eine abgerissene epische Situation, darauf innere Zustände pwa_098.038
lyrisch entfaltet; aber Zustände nicht des dichtenden Subjectes, pwa_098.039
sondern des Objectes der Dichtung; so dass also auch hier die Individualität pwa_098.040
des Dichters noch nicht bis zur Schilderung eigener Gemüthsregungen pwa_098.041
um sich greift, sondern sich derselbe -- und das liegt der

pwa_098.001
zeigt sich, wo es eingreift, wiederum nicht sowohl darin, dass der pwa_098.002
Dichter seine innern Zustände darlegt und die erzählten Thatsachen pwa_098.003
in Beziehung bringt auf seine Subjectivität, als vielmehr in kurzer pwa_098.004
Andeutung der innern Zustände jener Personen selbst, welche Object pwa_098.005
der Anschauung sind, in fliegender Bezeichnung der Gemüthsbewegungen, pwa_098.006
die mit den äusseren Thatsachen als Motiv oder Erfolg in pwa_098.007
unmittelbarer Verbindung stehn. Damit grenzt das schottische Volkslied pwa_098.008
aufs nächste an die Weise des altepischen Gesanges, nur dass pwa_098.009
in dem letztern solche innere Motive als Rede und Gespräch erscheinen, pwa_098.010
sich also gewissermassen auch zu äusseren Thatsachen objectivieren, pwa_098.011
während dort die innern Motive auch nur als solche aufzutreten pwa_098.012
pflegen. Vollendet aber und zugleich zum Gipfel und bis zur pwa_098.013
Grenze geführt ist die lyrische Auffassung, wenn eine episch objectivierte pwa_098.014
Person aus ihrem innern Zustande heraus selber die Thatsachen pwa_098.015
als vergangene und geschehene erzählt, welche zu dieser ihrer Gemüthsstimmung pwa_098.016
die causale Grundlage bilden. Das schönste Beispiel pwa_098.017
dieser Art ist das durch Herders Verdeutschung bekannt gewordene pwa_098.018
Lied von Edward dem Vatermörder (LB. 2, 935): die Rede schreitet, pwa_098.019
dialogisch belebt, vorwärts als Ausdruck eines innern Zustandes, und pwa_098.020
die That liegt dahinter zugleich als Motiv dieses Zustandes und als pwa_098.021
Gegenstand dieser Rede. Ganz ähnlich ein deutsches Lied bei Uhland pwa_098.022
„Alte hoch- und niederdeutsche Volkslieder“ S. 272. Die englische pwa_098.023
Benennung solcher lyrisch-epischen Gedichte ist ballad, eigentlich wie pwa_098.024
das provenzalische balada und das italiänische ballata s. v. a. Tanzlied; pwa_098.025
was dann auf die alte Vereinigung von Poesie, Musik und Tanz pwa_098.026
zurückweist.

pwa_098.027
Wir stellen den Balladen der Engländer und Schotten die Romanzen pwa_098.028
der Spanier gegenüber. Romance (eigentlich die romanische Volkssprache, pwa_098.029
und was darin abgefasst ist), so nennen die Spanier jedwedes pwa_098.030
erzählende Gedicht von einfachem Inhalt und geringerem Umfange; pwa_098.031
und nach diesem Vorgange bezeichnet auch Frankreich seine Lieder mit pwa_098.032
demselben Namen. Wir haben aber zwei Arten von Romanzen zu unterscheiden. pwa_098.033
Entweder sind es rein epische Lieder, ganz in der ältesten pwa_098.034
Weise, etwa auch mit einem die Thatsachen begleitenden oder sie pwa_098.035
vertretenden Dialog. Oder lyrisch-epische. Diese bald so, wie die pwa_098.036
Gedichte der Serben und die der Deutschen des zwölften Jahrhunderts: pwa_098.037
zuerst eine abgerissene epische Situation, darauf innere Zustände pwa_098.038
lyrisch entfaltet; aber Zustände nicht des dichtenden Subjectes, pwa_098.039
sondern des Objectes der Dichtung; so dass also auch hier die Individualität pwa_098.040
des Dichters noch nicht bis zur Schilderung eigener Gemüthsregungen pwa_098.041
um sich greift, sondern sich derselbe — und das liegt der

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <p><pb facs="#f0116" n="98"/><lb n="pwa_098.001"/>
zeigt sich, wo es eingreift, wiederum nicht sowohl darin, dass der <lb n="pwa_098.002"/>
Dichter seine innern Zustände darlegt und die erzählten Thatsachen <lb n="pwa_098.003"/>
in Beziehung bringt auf seine Subjectivität, als vielmehr in kurzer <lb n="pwa_098.004"/>
Andeutung der innern Zustände jener Personen selbst, welche Object <lb n="pwa_098.005"/>
der Anschauung sind, in fliegender Bezeichnung der Gemüthsbewegungen, <lb n="pwa_098.006"/>
die mit den äusseren Thatsachen als Motiv oder Erfolg in <lb n="pwa_098.007"/>
unmittelbarer Verbindung stehn. Damit grenzt das schottische Volkslied <lb n="pwa_098.008"/>
aufs nächste an die Weise des altepischen Gesanges, nur dass <lb n="pwa_098.009"/>
in dem letztern solche innere Motive als Rede und Gespräch erscheinen, <lb n="pwa_098.010"/>
sich also gewissermassen auch zu äusseren Thatsachen objectivieren, <lb n="pwa_098.011"/>
während dort die innern Motive auch nur als solche aufzutreten <lb n="pwa_098.012"/>
pflegen. Vollendet aber und zugleich zum Gipfel und bis zur <lb n="pwa_098.013"/>
Grenze geführt ist die lyrische Auffassung, wenn eine episch objectivierte <lb n="pwa_098.014"/>
Person aus ihrem innern Zustande heraus selber die Thatsachen <lb n="pwa_098.015"/>
als vergangene und geschehene erzählt, welche zu dieser ihrer Gemüthsstimmung <lb n="pwa_098.016"/>
die causale Grundlage bilden. Das schönste Beispiel <lb n="pwa_098.017"/>
dieser Art ist das durch Herders Verdeutschung bekannt gewordene <lb n="pwa_098.018"/>
Lied von Edward dem Vatermörder (LB. 2, 935): die Rede schreitet, <lb n="pwa_098.019"/>
dialogisch belebt, vorwärts als Ausdruck eines innern Zustandes, und <lb n="pwa_098.020"/>
die That liegt dahinter zugleich als Motiv dieses Zustandes und als <lb n="pwa_098.021"/>
Gegenstand dieser Rede. Ganz ähnlich ein deutsches Lied bei Uhland <lb n="pwa_098.022"/>
&#x201E;Alte hoch- und niederdeutsche Volkslieder&#x201C; S. 272. Die englische <lb n="pwa_098.023"/>
Benennung solcher lyrisch-epischen Gedichte ist <hi rendition="#i">ballad,</hi> eigentlich wie <lb n="pwa_098.024"/>
das provenzalische <hi rendition="#i">balada</hi> und das italiänische <hi rendition="#i">ballata</hi> s. v. a. Tanzlied; <lb n="pwa_098.025"/>
was dann auf die alte Vereinigung von Poesie, Musik und Tanz <lb n="pwa_098.026"/>
zurückweist.</p>
              <p><lb n="pwa_098.027"/>
Wir stellen den <hi rendition="#b">Balladen</hi> der Engländer und Schotten die <hi rendition="#b">Romanzen</hi> <lb n="pwa_098.028"/>
der Spanier gegenüber. <hi rendition="#i">Romance</hi> (eigentlich die romanische Volkssprache, <lb n="pwa_098.029"/>
und was darin abgefasst ist), so nennen die Spanier jedwedes <lb n="pwa_098.030"/>
erzählende Gedicht von einfachem Inhalt und geringerem Umfange; <lb n="pwa_098.031"/>
und nach diesem Vorgange bezeichnet auch Frankreich seine Lieder mit <lb n="pwa_098.032"/>
demselben Namen. Wir haben aber zwei Arten von Romanzen zu unterscheiden. <lb n="pwa_098.033"/>
Entweder sind es rein epische Lieder, ganz in der ältesten <lb n="pwa_098.034"/>
Weise, etwa auch mit einem die Thatsachen begleitenden oder sie <lb n="pwa_098.035"/>
vertretenden Dialog. Oder lyrisch-epische. Diese bald so, wie die <lb n="pwa_098.036"/>
Gedichte der Serben und die der Deutschen des zwölften Jahrhunderts: <lb n="pwa_098.037"/>
zuerst eine abgerissene epische Situation, darauf innere Zustände <lb n="pwa_098.038"/>
lyrisch entfaltet; aber Zustände nicht des dichtenden Subjectes, <lb n="pwa_098.039"/>
sondern des Objectes der Dichtung; so dass also auch hier die Individualität <lb n="pwa_098.040"/>
des Dichters noch nicht bis zur Schilderung eigener Gemüthsregungen <lb n="pwa_098.041"/>
um sich greift, sondern sich derselbe &#x2014; und das liegt der
</p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[98/0116] pwa_098.001 zeigt sich, wo es eingreift, wiederum nicht sowohl darin, dass der pwa_098.002 Dichter seine innern Zustände darlegt und die erzählten Thatsachen pwa_098.003 in Beziehung bringt auf seine Subjectivität, als vielmehr in kurzer pwa_098.004 Andeutung der innern Zustände jener Personen selbst, welche Object pwa_098.005 der Anschauung sind, in fliegender Bezeichnung der Gemüthsbewegungen, pwa_098.006 die mit den äusseren Thatsachen als Motiv oder Erfolg in pwa_098.007 unmittelbarer Verbindung stehn. Damit grenzt das schottische Volkslied pwa_098.008 aufs nächste an die Weise des altepischen Gesanges, nur dass pwa_098.009 in dem letztern solche innere Motive als Rede und Gespräch erscheinen, pwa_098.010 sich also gewissermassen auch zu äusseren Thatsachen objectivieren, pwa_098.011 während dort die innern Motive auch nur als solche aufzutreten pwa_098.012 pflegen. Vollendet aber und zugleich zum Gipfel und bis zur pwa_098.013 Grenze geführt ist die lyrische Auffassung, wenn eine episch objectivierte pwa_098.014 Person aus ihrem innern Zustande heraus selber die Thatsachen pwa_098.015 als vergangene und geschehene erzählt, welche zu dieser ihrer Gemüthsstimmung pwa_098.016 die causale Grundlage bilden. Das schönste Beispiel pwa_098.017 dieser Art ist das durch Herders Verdeutschung bekannt gewordene pwa_098.018 Lied von Edward dem Vatermörder (LB. 2, 935): die Rede schreitet, pwa_098.019 dialogisch belebt, vorwärts als Ausdruck eines innern Zustandes, und pwa_098.020 die That liegt dahinter zugleich als Motiv dieses Zustandes und als pwa_098.021 Gegenstand dieser Rede. Ganz ähnlich ein deutsches Lied bei Uhland pwa_098.022 „Alte hoch- und niederdeutsche Volkslieder“ S. 272. Die englische pwa_098.023 Benennung solcher lyrisch-epischen Gedichte ist ballad, eigentlich wie pwa_098.024 das provenzalische balada und das italiänische ballata s. v. a. Tanzlied; pwa_098.025 was dann auf die alte Vereinigung von Poesie, Musik und Tanz pwa_098.026 zurückweist. pwa_098.027 Wir stellen den Balladen der Engländer und Schotten die Romanzen pwa_098.028 der Spanier gegenüber. Romance (eigentlich die romanische Volkssprache, pwa_098.029 und was darin abgefasst ist), so nennen die Spanier jedwedes pwa_098.030 erzählende Gedicht von einfachem Inhalt und geringerem Umfange; pwa_098.031 und nach diesem Vorgange bezeichnet auch Frankreich seine Lieder mit pwa_098.032 demselben Namen. Wir haben aber zwei Arten von Romanzen zu unterscheiden. pwa_098.033 Entweder sind es rein epische Lieder, ganz in der ältesten pwa_098.034 Weise, etwa auch mit einem die Thatsachen begleitenden oder sie pwa_098.035 vertretenden Dialog. Oder lyrisch-epische. Diese bald so, wie die pwa_098.036 Gedichte der Serben und die der Deutschen des zwölften Jahrhunderts: pwa_098.037 zuerst eine abgerissene epische Situation, darauf innere Zustände pwa_098.038 lyrisch entfaltet; aber Zustände nicht des dichtenden Subjectes, pwa_098.039 sondern des Objectes der Dichtung; so dass also auch hier die Individualität pwa_098.040 des Dichters noch nicht bis zur Schilderung eigener Gemüthsregungen pwa_098.041 um sich greift, sondern sich derselbe — und das liegt der

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Technische Universität Darmstadt, Universität Stuttgart: Bereitstellung der Scan-Digitalisate und der Texttranskription. (2015-09-30T09:54:39Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
TextGrid/DARIAH-DE: Langfristige Bereitstellung der TextGrid/DARIAH-DE-Repository-Ausgabe
Stefan Alscher: Bearbeitung der digitalen Edition - Annotation des Metaphernbegriffs
Hans-Werner Bartz: Bearbeitung der digitalen Edition - Tustep-Unterstützung
Michael Bender: Bearbeitung der digitalen Edition - Koordination, Konzeption (Korpusaufbau, Annotationsschema, Workflow, Publikationsformen), Annotation des Metaphernbegriffs, XML-Auszeichnung)
Leonie Blumenschein: Bearbeitung der digitalen Edition - XML-Auszeichnung
David Glück: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung, Annotation des Metaphernbegriffs, XSL+JavaScript
Constanze Hahn: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung
Philipp Hegel: Bearbeitung der digitalen Edition - XML/XSL/CSS-Unterstützung
Andrea Rapp: ePoetics-Projekt-Koordination
Sandra Richter: ePoetics-Projekt-Koordination

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: nicht übernommen; Kustoden: nicht übernommen; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: keine; rundes r (ꝛ): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: nicht übernommen; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/wackernagel_poetik_1873
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/wackernagel_poetik_1873/116
Zitationshilfe: Wackernagel, Wilhelm: Poetik, Rhetorik und Stilistik: Academische Vorlesungen. Hrsg. v. L. Sieber. Halle, 1873, S. 98. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/wackernagel_poetik_1873/116>, abgerufen am 02.05.2024.