Sondern im heftigen Zorn aufstehen, und allen verkünden, Wie wir ihn zu ermorden gesucht, und wie er entflohn sei. Diese werden die That nicht loben, wann sie ihn hören; 380 Ja sie könnten uns gar mishandeln, und aus dem Lande Unserer Väter uns alle zu fremden Völkern verjagen. Darum laßt uns zuvor ihn tödten, fern auf dem Lande, Oder auch auf dem Wege! Die Güter behalten wir selber, Alles unter uns theilend nach Billigkeit; aber die Häuser 385 Geben wir seiner Mutter, und wen sie zum Bräutigam wählet. Misfällt aber mein Rath der Versammlung, und wünschet ihr lieber, Daß Tälemachos leb', und des Vaters Erbe behalte; Nun so laßt uns nicht länger in solcher großen Versammlung Seine köstlichen Schäze verpraßen; sondern es werbe 390 Jeder außer dem Hause mit Brautgeschenken; sie aber Wähle den Mann, der am meisten ihr schenkt, und dem sie beschert ist.
Also sprach er; und alle verstummten umher, und schwiegen. Endlich erhub sich und sprach Amfinomos vor der Versammlung, Nisos rühmlicher Sohn, des arätiadischen Königs; 395 Der aus des weizenreichen Dulichions grünen Gefilden War der erste der Freier, und deßen Rede der Fürstin Noch am meisten gefiel; denn edel war seine Gesinnung: Dieser erhub sich, und sprach wohlmeinend zu der Versammlung:
Lieben, ich wünschte nicht, daß wir Tälemachos heimlich 400 Tödteten; fürchterlich ist es, ein Königsgeschlecht zu ermorden! Aber laßt uns zuvor der Götter Willen erforschen. Wann der ewige Rath des großen Kronions es billigt, Dann ermord' ich ihn selber, und rath' es jedem der andern: Aber verbieten es uns die Götter, dann rath' ich zu ruhen. 405
Oduͤßee.
Sondern im heftigen Zorn aufſtehen, und allen verkuͤnden, Wie wir ihn zu ermorden geſucht, und wie er entflohn ſei. Dieſe werden die That nicht loben, wann ſie ihn hoͤren; 380 Ja ſie koͤnnten uns gar mishandeln, und aus dem Lande Unſerer Vaͤter uns alle zu fremden Voͤlkern verjagen. Darum laßt uns zuvor ihn toͤdten, fern auf dem Lande, Oder auch auf dem Wege! Die Guͤter behalten wir ſelber, Alles unter uns theilend nach Billigkeit; aber die Haͤuſer 385 Geben wir ſeiner Mutter, und wen ſie zum Braͤutigam waͤhlet. Misfaͤllt aber mein Rath der Verſammlung, und wuͤnſchet ihr lieber, Daß Taͤlemachos leb', und des Vaters Erbe behalte; Nun ſo laßt uns nicht laͤnger in ſolcher großen Verſammlung Seine koͤſtlichen Schaͤze verpraßen; ſondern es werbe 390 Jeder außer dem Hauſe mit Brautgeſchenken; ſie aber Waͤhle den Mann, der am meiſten ihr ſchenkt, und dem ſie beſchert iſt.
Alſo ſprach er; und alle verſtummten umher, und ſchwiegen. Endlich erhub ſich und ſprach Amfinomos vor der Verſammlung, Niſos ruͤhmlicher Sohn, des araͤtiadiſchen Koͤnigs; 395 Der aus des weizenreichen Dulichions gruͤnen Gefilden War der erſte der Freier, und deßen Rede der Fuͤrſtin Noch am meiſten gefiel; denn edel war ſeine Geſinnung: Dieſer erhub ſich, und ſprach wohlmeinend zu der Verſammlung:
Lieben, ich wuͤnſchte nicht, daß wir Taͤlemachos heimlich 400 Toͤdteten; fuͤrchterlich iſt es, ein Koͤnigsgeſchlecht zu ermorden! Aber laßt uns zuvor der Goͤtter Willen erforſchen. Wann der ewige Rath des großen Kronions es billigt, Dann ermord' ich ihn ſelber, und rath' es jedem der andern: Aber verbieten es uns die Goͤtter, dann rath' ich zu ruhen. 405
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0324"n="318"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#g">Oduͤßee.</hi></fw><lb/>
Sondern im heftigen Zorn aufſtehen, und allen verkuͤnden,<lb/>
Wie wir ihn zu ermorden geſucht, und wie er entflohn ſei.<lb/>
Dieſe werden die That nicht loben, wann ſie ihn hoͤren; <noteplace="right">380</note><lb/>
Ja ſie koͤnnten uns gar mishandeln, und aus dem Lande<lb/>
Unſerer Vaͤter uns alle zu fremden Voͤlkern verjagen.<lb/>
Darum laßt uns zuvor ihn toͤdten, fern auf dem Lande,<lb/>
Oder auch auf dem Wege! Die Guͤter behalten wir ſelber,<lb/>
Alles unter uns theilend nach Billigkeit; aber die Haͤuſer <noteplace="right">385</note><lb/>
Geben wir ſeiner Mutter, und wen ſie zum Braͤutigam waͤhlet.<lb/>
Misfaͤllt aber mein Rath der Verſammlung, und wuͤnſchet ihr lieber,<lb/>
Daß Taͤlemachos leb', und des Vaters Erbe behalte;<lb/>
Nun ſo laßt uns nicht laͤnger in ſolcher großen Verſammlung<lb/>
Seine koͤſtlichen Schaͤze verpraßen; ſondern es werbe <noteplace="right">390</note><lb/>
Jeder außer dem Hauſe mit Brautgeſchenken; ſie aber<lb/>
Waͤhle den Mann, der am meiſten ihr ſchenkt, und dem ſie beſchert iſt.</p><lb/><p>Alſo ſprach er; und alle verſtummten umher, und ſchwiegen.<lb/>
Endlich erhub ſich und ſprach Amfinomos vor der Verſammlung,<lb/>
Niſos ruͤhmlicher Sohn, des araͤtiadiſchen Koͤnigs; <noteplace="right">395</note><lb/>
Der aus des weizenreichen Dulichions gruͤnen Gefilden<lb/>
War der erſte der Freier, und deßen Rede der Fuͤrſtin<lb/>
Noch am meiſten gefiel; denn edel war ſeine Geſinnung:<lb/>
Dieſer erhub ſich, und ſprach wohlmeinend zu der Verſammlung:</p><lb/><p>Lieben, ich wuͤnſchte nicht, daß wir Taͤlemachos heimlich <noteplace="right">400</note><lb/>
Toͤdteten; fuͤrchterlich iſt es, ein Koͤnigsgeſchlecht zu ermorden!<lb/>
Aber laßt uns zuvor der Goͤtter Willen erforſchen.<lb/>
Wann der ewige Rath des großen Kronions es billigt,<lb/>
Dann ermord' ich ihn ſelber, und rath' es jedem der andern:<lb/>
Aber verbieten es uns die Goͤtter, dann rath' ich zu ruhen. <noteplace="right">405</note></p><lb/></div></body></text></TEI>
[318/0324]
Oduͤßee.
Sondern im heftigen Zorn aufſtehen, und allen verkuͤnden,
Wie wir ihn zu ermorden geſucht, und wie er entflohn ſei.
Dieſe werden die That nicht loben, wann ſie ihn hoͤren;
Ja ſie koͤnnten uns gar mishandeln, und aus dem Lande
Unſerer Vaͤter uns alle zu fremden Voͤlkern verjagen.
Darum laßt uns zuvor ihn toͤdten, fern auf dem Lande,
Oder auch auf dem Wege! Die Guͤter behalten wir ſelber,
Alles unter uns theilend nach Billigkeit; aber die Haͤuſer
Geben wir ſeiner Mutter, und wen ſie zum Braͤutigam waͤhlet.
Misfaͤllt aber mein Rath der Verſammlung, und wuͤnſchet ihr lieber,
Daß Taͤlemachos leb', und des Vaters Erbe behalte;
Nun ſo laßt uns nicht laͤnger in ſolcher großen Verſammlung
Seine koͤſtlichen Schaͤze verpraßen; ſondern es werbe
Jeder außer dem Hauſe mit Brautgeſchenken; ſie aber
Waͤhle den Mann, der am meiſten ihr ſchenkt, und dem ſie beſchert iſt.
380
385
390
Alſo ſprach er; und alle verſtummten umher, und ſchwiegen.
Endlich erhub ſich und ſprach Amfinomos vor der Verſammlung,
Niſos ruͤhmlicher Sohn, des araͤtiadiſchen Koͤnigs;
Der aus des weizenreichen Dulichions gruͤnen Gefilden
War der erſte der Freier, und deßen Rede der Fuͤrſtin
Noch am meiſten gefiel; denn edel war ſeine Geſinnung:
Dieſer erhub ſich, und ſprach wohlmeinend zu der Verſammlung:
395
Lieben, ich wuͤnſchte nicht, daß wir Taͤlemachos heimlich
Toͤdteten; fuͤrchterlich iſt es, ein Koͤnigsgeſchlecht zu ermorden!
Aber laßt uns zuvor der Goͤtter Willen erforſchen.
Wann der ewige Rath des großen Kronions es billigt,
Dann ermord' ich ihn ſelber, und rath' es jedem der andern:
Aber verbieten es uns die Goͤtter, dann rath' ich zu ruhen.
400
405
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Homerus: Odüssee übersezt von Johann Heinrich Voß. Hamburg, 1781, S. 318. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/voss_oduessee_1781/324>, abgerufen am 22.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.