Homerus: Odüssee übersezt von Johann Heinrich Voß. Hamburg, 1781.Odüßee. Aber Tälemachos Freunde, die ihn von Pülos geleitet,Steurten nach Ithaka's Stadt mit dem schöngezimmerten Schiffe. Als sie jezo die Bucht des tiefen Hafens erreichten, Zogen sie eilend das schwärzliche Schiff ans hohe Gestade; 325 Ihre Geräthe trugen die stolzen Diener von dannen. Und sie brachten in Klütios Haus die schönen Geschenke, Sandten dann einen Herold voran zu des edlen Odüßeus Hause, um Botschaft zu bringen der klugen Pänelopeia, Daß ihr Sohn auf dem Lande sei, und dem Schiffe befohlen, 330 Nach der Stadt zu fahren: damit vor Kummer des Herzens Nicht die hohe Fürstin ihr Antliz mit Thränen benezte. Diesem begegnete jezo der edle Hüter der Schweine; Beide gingen, der Mutter die selbige Botschaft zu bringen. Als sie jezo ins Haus des göttlichen Königes kamen, 335 Fürstin, dein lieber Sohn ist jezo wieder gekommen! Aber die Freier wurden bestürzt und niedergeschlagen; Lieben, ein großes Werk hat Tälemachos kühnlich vollendet, Oduͤßee. Aber Taͤlemachos Freunde, die ihn von Puͤlos geleitet,Steurten nach Ithaka's Stadt mit dem ſchoͤngezimmerten Schiffe. Als ſie jezo die Bucht des tiefen Hafens erreichten, Zogen ſie eilend das ſchwaͤrzliche Schiff ans hohe Geſtade; 325 Ihre Geraͤthe trugen die ſtolzen Diener von dannen. Und ſie brachten in Kluͤtios Haus die ſchoͤnen Geſchenke, Sandten dann einen Herold voran zu des edlen Oduͤßeus Hauſe, um Botſchaft zu bringen der klugen Paͤnelopeia, Daß ihr Sohn auf dem Lande ſei, und dem Schiffe befohlen, 330 Nach der Stadt zu fahren: damit vor Kummer des Herzens Nicht die hohe Fuͤrſtin ihr Antliz mit Thraͤnen benezte. Dieſem begegnete jezo der edle Huͤter der Schweine; Beide gingen, der Mutter die ſelbige Botſchaft zu bringen. Als ſie jezo ins Haus des goͤttlichen Koͤniges kamen, 335 Fuͤrſtin, dein lieber Sohn iſt jezo wieder gekommen! Aber die Freier wurden beſtuͤrzt und niedergeſchlagen; Lieben, ein großes Werk hat Taͤlemachos kuͤhnlich vollendet, <TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0322" n="316"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Oduͤßee.</hi></fw><lb/> Aber Taͤlemachos Freunde, die ihn von Puͤlos geleitet,<lb/> Steurten nach Ithaka's Stadt mit dem ſchoͤngezimmerten Schiffe.<lb/> Als ſie jezo die Bucht des tiefen Hafens erreichten,<lb/> Zogen ſie eilend das ſchwaͤrzliche Schiff ans hohe Geſtade; <note place="right">325</note><lb/> Ihre Geraͤthe trugen die ſtolzen Diener von dannen.<lb/> Und ſie brachten in Kluͤtios Haus die ſchoͤnen Geſchenke,<lb/> Sandten dann einen Herold voran zu des edlen Oduͤßeus<lb/> Hauſe, um Botſchaft zu bringen der klugen Paͤnelopeia,<lb/> Daß ihr Sohn auf dem Lande ſei, und dem Schiffe befohlen, <note place="right">330</note><lb/> Nach der Stadt zu fahren: damit vor Kummer des Herzens<lb/> Nicht die hohe Fuͤrſtin ihr Antliz mit Thraͤnen benezte.<lb/> Dieſem begegnete jezo der edle Huͤter der Schweine;<lb/> Beide gingen, der Mutter die ſelbige Botſchaft zu bringen.</p><lb/> <p>Als ſie jezo ins Haus des goͤttlichen Koͤniges kamen, <note place="right">335</note><lb/> Hub der Herold an vor allen Maͤgden, und ſagte:</p><lb/> <p>Fuͤrſtin, dein lieber Sohn iſt jezo wieder gekommen!<lb/> Aber der Sauhirt trat zu Paͤnelopeia, und ſagte<lb/> Alles, was ihm ihr Sohn befohlen hatte zu ſagen.<lb/> Und nachdem er der Fuͤrſtin Taͤlemachos Worte verkuͤndigt, <note place="right">340</note><lb/> Eilt' er zuruͤck zu den Schweinen, den Hof des Hauſes verlaßend.</p><lb/> <p>Aber die Freier wurden beſtuͤrzt und niedergeſchlagen;<lb/> Und ſie gingen hinaus vor die hohe Mauer des Hofes,<lb/> Alda ſezten ſie ſich rathſchlagend nieder am Thore.<lb/> Und des Poluͤbos Sohn Euruͤmachos ſprach zur Verſammlung: <note place="right">345</note></p><lb/> <p>Lieben, ein großes Werk hat Taͤlemachos kuͤhnlich vollendet,<lb/> Dieſe Reiſe! Wir dachten, er wuͤrde ſie nimmer vollenden!<lb/> Aber wohlan, man ziehe das beßte der ſchwaͤrzlichen Schiffe<lb/> In das Meer, und ruͤſt' es mit Ruderern, daß ſie den andern<lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [316/0322]
Oduͤßee.
Aber Taͤlemachos Freunde, die ihn von Puͤlos geleitet,
Steurten nach Ithaka's Stadt mit dem ſchoͤngezimmerten Schiffe.
Als ſie jezo die Bucht des tiefen Hafens erreichten,
Zogen ſie eilend das ſchwaͤrzliche Schiff ans hohe Geſtade;
Ihre Geraͤthe trugen die ſtolzen Diener von dannen.
Und ſie brachten in Kluͤtios Haus die ſchoͤnen Geſchenke,
Sandten dann einen Herold voran zu des edlen Oduͤßeus
Hauſe, um Botſchaft zu bringen der klugen Paͤnelopeia,
Daß ihr Sohn auf dem Lande ſei, und dem Schiffe befohlen,
Nach der Stadt zu fahren: damit vor Kummer des Herzens
Nicht die hohe Fuͤrſtin ihr Antliz mit Thraͤnen benezte.
Dieſem begegnete jezo der edle Huͤter der Schweine;
Beide gingen, der Mutter die ſelbige Botſchaft zu bringen.
325
330
Als ſie jezo ins Haus des goͤttlichen Koͤniges kamen,
Hub der Herold an vor allen Maͤgden, und ſagte:
335
Fuͤrſtin, dein lieber Sohn iſt jezo wieder gekommen!
Aber der Sauhirt trat zu Paͤnelopeia, und ſagte
Alles, was ihm ihr Sohn befohlen hatte zu ſagen.
Und nachdem er der Fuͤrſtin Taͤlemachos Worte verkuͤndigt,
Eilt' er zuruͤck zu den Schweinen, den Hof des Hauſes verlaßend.
340
Aber die Freier wurden beſtuͤrzt und niedergeſchlagen;
Und ſie gingen hinaus vor die hohe Mauer des Hofes,
Alda ſezten ſie ſich rathſchlagend nieder am Thore.
Und des Poluͤbos Sohn Euruͤmachos ſprach zur Verſammlung:
345
Lieben, ein großes Werk hat Taͤlemachos kuͤhnlich vollendet,
Dieſe Reiſe! Wir dachten, er wuͤrde ſie nimmer vollenden!
Aber wohlan, man ziehe das beßte der ſchwaͤrzlichen Schiffe
In das Meer, und ruͤſt' es mit Ruderern, daß ſie den andern
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |