Homerus: Odüssee übersezt von Johann Heinrich Voß. Hamburg, 1781.Erster Gesang. Von der Wiederkehr des leidengeübten Odüßeus.Aber ich will gen Ithaka gehn, den Sohn des Verfolgten Mehr zu entflammen, und Mut in des Jünglings Seele zu gießen: Daß er zu Rath berufe die hauptumlockten Achaier, V. 90. 90 Und den Freiern verbiete, die stets mit üppiger Frechheit Seine Schafe schlachten, und sein schwerwandelndes Hornvieh; Will ihn dann senden gen Sparta, und zu der sandigen Pülos: V. 93. Daß er nach Kundschaft forsche von seines Vaters Zurückkunft, Und ein edler Ruf ihn unter den Sterblichen preise. 95 Also sprach sie, und band sich unter die Füße die schönen Aber die mutigen Freier erblickte sie an des Palastes V. 90. Achaier, die alten Beherscher Griechenlands. V. 93. Sparta, Menelaos Reich, lag an der östlichen, und Pülos, wo Nestor herschte, an der westlichen Seite Morea's. V. 105. Tafos, eine Insel nahe bei den echinadischen, die am Ausfluß des
Acheloos lagen, und jezt mit dem festen Lande verbunden sind. Erſter Geſang. Von der Wiederkehr des leidengeuͤbten Oduͤßeus.Aber ich will gen Ithaka gehn, den Sohn des Verfolgten Mehr zu entflammen, und Mut in des Juͤnglings Seele zu gießen: Daß er zu Rath berufe die hauptumlockten Achaier, V. 90. 90 Und den Freiern verbiete, die ſtets mit uͤppiger Frechheit Seine Schafe ſchlachten, und ſein ſchwerwandelndes Hornvieh; Will ihn dann ſenden gen Sparta, und zu der ſandigen Puͤlos: V. 93. Daß er nach Kundſchaft forſche von ſeines Vaters Zuruͤckkunft, Und ein edler Ruf ihn unter den Sterblichen preiſe. 95 Alſo ſprach ſie, und band ſich unter die Fuͤße die ſchoͤnen Aber die mutigen Freier erblickte ſie an des Palaſtes V. 90. Achaier, die alten Beherſcher Griechenlands. V. 93. Sparta, Menelaos Reich, lag an der oͤſtlichen, und Puͤlos, wo Neſtor herſchte, an der weſtlichen Seite Morea's. V. 105. Tafos, eine Inſel nahe bei den echinadiſchen, die am Ausfluß des
Acheloos lagen, und jezt mit dem feſten Lande verbunden ſind. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0019" n="13"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Erſter Geſang.</hi></fw><lb/> Von der Wiederkehr des leidengeuͤbten Oduͤßeus.<lb/> Aber ich will gen Ithaka gehn, den Sohn des Verfolgten<lb/> Mehr zu entflammen, und Mut in des Juͤnglings Seele zu gießen:<lb/> Daß er zu Rath berufe die hauptumlockten Achaier, <note place="foot" n="V. 90.">Achaier, die alten Beherſcher Griechenlands.</note> <note place="right">90</note><lb/> Und den Freiern verbiete, die ſtets mit uͤppiger Frechheit<lb/> Seine Schafe ſchlachten, und ſein ſchwerwandelndes Hornvieh;<lb/> Will ihn dann ſenden gen Sparta, und zu der ſandigen Puͤlos: <note place="foot" n="V. 93.">Sparta, Menelaos Reich, lag an der oͤſtlichen, und Puͤlos, wo<lb/> Neſtor herſchte, an der weſtlichen Seite Morea's.</note><lb/> Daß er nach Kundſchaft forſche von ſeines Vaters Zuruͤckkunft,<lb/> Und ein edler Ruf ihn unter den Sterblichen preiſe. <note place="right">95</note></p><lb/> <p>Alſo ſprach ſie, und band ſich unter die Fuͤße die ſchoͤnen<lb/> Goldnen ambroſiſchen Solen, womit ſie uͤber die Waſſer<lb/> Und das unendliche Land im Hauche des Windes einherſchwebt;<lb/> Faßte die maͤchtige Lanze mit ſcharfer eherner Spize,<lb/> Schwer und groß und ſtark, womit ſie die Schaaren der Helden <note place="right">100</note><lb/> Stuͤrzt, wenn im Zorn ſich erhebt die Tochter des ſchrecklichen Vaters.<lb/> Eilend fuhr ſie hinab von den Gipfeln des hohen Oluͤmpos,<lb/> Stand nun in Ithaka's Stadt, am Thore des Helden Oduͤßeus,<lb/> Vor der Schwelle des Hofs, und hielt die eherne Lanze,<lb/> Gleich dem Freunde des Hauſes, dem Fuͤrſten der Tafier Mentaͤs. <note place="foot" n="V. 105.">Tafos, eine Inſel nahe bei den echinadiſchen, die am Ausfluß des<lb/> Acheloos lagen, und jezt mit dem feſten Lande verbunden ſind.</note> <note place="right">105</note></p><lb/> <p>Aber die mutigen Freier erblickte ſie an des Palaſtes<lb/> Pforte, wo ſie ihr Herz mit Steineſchieben ergoͤzten,<lb/> Hin auf Haͤuten der Rinder geſtreckt, die ſie ſelber geſchlachtet.<lb/> Herold' eilten umher und fleißige Diener im Hauſe:<lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [13/0019]
Erſter Geſang.
Von der Wiederkehr des leidengeuͤbten Oduͤßeus.
Aber ich will gen Ithaka gehn, den Sohn des Verfolgten
Mehr zu entflammen, und Mut in des Juͤnglings Seele zu gießen:
Daß er zu Rath berufe die hauptumlockten Achaier, V. 90.
Und den Freiern verbiete, die ſtets mit uͤppiger Frechheit
Seine Schafe ſchlachten, und ſein ſchwerwandelndes Hornvieh;
Will ihn dann ſenden gen Sparta, und zu der ſandigen Puͤlos: V. 93.
Daß er nach Kundſchaft forſche von ſeines Vaters Zuruͤckkunft,
Und ein edler Ruf ihn unter den Sterblichen preiſe.
90
95
Alſo ſprach ſie, und band ſich unter die Fuͤße die ſchoͤnen
Goldnen ambroſiſchen Solen, womit ſie uͤber die Waſſer
Und das unendliche Land im Hauche des Windes einherſchwebt;
Faßte die maͤchtige Lanze mit ſcharfer eherner Spize,
Schwer und groß und ſtark, womit ſie die Schaaren der Helden
Stuͤrzt, wenn im Zorn ſich erhebt die Tochter des ſchrecklichen Vaters.
Eilend fuhr ſie hinab von den Gipfeln des hohen Oluͤmpos,
Stand nun in Ithaka's Stadt, am Thore des Helden Oduͤßeus,
Vor der Schwelle des Hofs, und hielt die eherne Lanze,
Gleich dem Freunde des Hauſes, dem Fuͤrſten der Tafier Mentaͤs. V. 105.
100
105
Aber die mutigen Freier erblickte ſie an des Palaſtes
Pforte, wo ſie ihr Herz mit Steineſchieben ergoͤzten,
Hin auf Haͤuten der Rinder geſtreckt, die ſie ſelber geſchlachtet.
Herold' eilten umher und fleißige Diener im Hauſe:
V. 90. Achaier, die alten Beherſcher Griechenlands.
V. 93. Sparta, Menelaos Reich, lag an der oͤſtlichen, und Puͤlos, wo
Neſtor herſchte, an der weſtlichen Seite Morea's.
V. 105. Tafos, eine Inſel nahe bei den echinadiſchen, die am Ausfluß des
Acheloos lagen, und jezt mit dem feſten Lande verbunden ſind.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |