ich sie so durchschaut habe -- das verstehe ich, -- sagte ein Hamburger Jude, -- in dem Fach bin ich ein Ignorant --, sogar geht eine leise Wolke, der Unzufriedenheit mit mir, durch das Gemüth unserer geliebten Anna: und sie hat Recht, liebe Rose. Ihr mußte es erscheinen, als hätte ich mich fast gar nicht um die Familie bekümmert. Und diese Unzufrieden- heit erschien mir, so innig, so schön-stolz, so leise, so wohl- erzogen, so fein, und doch tief, daß ich das Mädchen erst da- durch, recht in Tiefe und Stärke ihrer Affekte kennen lernte! Der alte Ignorant. -- Meine Entschuldigung. Als die Damen schon weit über acht Tage hier waren, erfuhr ich es erst; dann besuchten sie mich; ich bat sie acht Tage voraus, und es wurde mir wegen eines Onkels Abreise abgeschlagen. Nun war Varnh. darüber, den ich in nichts zwingen kann, un- gehalten. Ich hatte ihm die Damen sehr gelobt, wir wollten sie möglichst viel sehn; das knapste ab: nun hatte Ernestine einen Wagen, und ich wollte mit ihr zu ihnen hinaus nach Charlottenburg: da fuhr sie dreimal! ohne es mich wissen zu lassen. Inzwischen sah ich die Damen allein bei mir, leider ohne weitre Gesellschaft für sie. Ich, immer krank: ein Be- kannter, Dönhofsplatz; einer, Leipziger Thor; einer, am Ephraimschen Garten. Viele weg, verreist: auf dem Lande: ich zwinge es weder mit Kräften, Geld, noch Domestiken! Sonst konnte ich selbst laufen; jetzt nichts mehr. Keiner, kein Arzt, keiner als Dore weiß, was ich leide: die sieht's: und weiß es aber auch nicht. (Schreiben kann ich auch nur mit größter Noth, und Nachtheil. Zittern, Echauffement.) -- Die Damen immer par chemin et par voie; alles besehn, fe-
ich ſie ſo durchſchaut habe — das verſtehe ich, — ſagte ein Hamburger Jude, — in dem Fach bin ich ein Ignorant —, ſogar geht eine leiſe Wolke, der Unzufriedenheit mit mir, durch das Gemüth unſerer geliebten Anna: und ſie hat Recht, liebe Roſe. Ihr mußte es erſcheinen, als hätte ich mich faſt gar nicht um die Familie bekümmert. Und dieſe Unzufrieden- heit erſchien mir, ſo innig, ſo ſchön-ſtolz, ſo leiſe, ſo wohl- erzogen, ſo fein, und doch tief, daß ich das Mädchen erſt da- durch, recht in Tiefe und Stärke ihrer Affekte kennen lernte! Der alte Ignorant. — Meine Entſchuldigung. Als die Damen ſchon weit über acht Tage hier waren, erfuhr ich es erſt; dann beſuchten ſie mich; ich bat ſie acht Tage voraus, und es wurde mir wegen eines Onkels Abreiſe abgeſchlagen. Nun war Varnh. darüber, den ich in nichts zwingen kann, un- gehalten. Ich hatte ihm die Damen ſehr gelobt, wir wollten ſie möglichſt viel ſehn; das knapſte ab: nun hatte Erneſtine einen Wagen, und ich wollte mit ihr zu ihnen hinaus nach Charlottenburg: da fuhr ſie dreimal! ohne es mich wiſſen zu laſſen. Inzwiſchen ſah ich die Damen allein bei mir, leider ohne weitre Geſellſchaft für ſie. Ich, immer krank: ein Be- kannter, Dönhofsplatz; einer, Leipziger Thor; einer, am Ephraimſchen Garten. Viele weg, verreiſt: auf dem Lande: ich zwinge es weder mit Kräften, Geld, noch Domeſtiken! Sonſt konnte ich ſelbſt laufen; jetzt nichts mehr. Keiner, kein Arzt, keiner als Dore weiß, was ich leide: die ſieht’s: und weiß es aber auch nicht. (Schreiben kann ich auch nur mit größter Noth, und Nachtheil. Zittern, Echauffement.) — Die Damen immer par chemin et par voie; alles beſehn, fê-
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0449"n="441"/>
ich ſie ſo durchſchaut habe —<hirendition="#g">das</hi> verſtehe <hirendition="#g">ich</hi>, —ſagte ein<lb/>
Hamburger Jude, — in <hirendition="#g">dem</hi> Fach bin <hirendition="#g">ich</hi> ein Ignorant —,<lb/>ſogar geht eine leiſe Wolke, der Unzufriedenheit mit mir,<lb/>
durch das Gemüth unſerer geliebten Anna: und ſie hat Recht,<lb/>
liebe Roſe. Ihr mußte es erſcheinen, als hätte ich mich faſt<lb/>
gar nicht um die Familie bekümmert. Und dieſe Unzufrieden-<lb/>
heit erſchien <hirendition="#g">mir</hi>, ſo innig, ſo ſchön-ſtolz, ſo leiſe, ſo wohl-<lb/>
erzogen, ſo fein, und doch tief, daß ich das Mädchen erſt da-<lb/>
durch, recht in Tiefe und Stärke ihrer Affekte kennen lernte!<lb/>
Der alte Ignorant. — Meine Entſchuldigung. Als die Damen<lb/>ſchon weit über acht Tage hier waren, erfuhr ich es erſt; dann<lb/>
beſuchten ſie mich; ich bat ſie <hirendition="#g">acht</hi> Tage voraus, und es<lb/>
wurde mir wegen eines Onkels Abreiſe abgeſchlagen. Nun<lb/>
war Varnh. darüber, den ich <hirendition="#g">in nichts</hi> zwingen kann, un-<lb/>
gehalten. Ich hatte ihm die Damen <hirendition="#g">ſehr</hi> gelobt, wir wollten<lb/>ſie möglichſt viel ſehn; das knapſte ab: nun hatte Erneſtine<lb/>
einen Wagen, und ich wollte mit ihr zu ihnen <hirendition="#g">hinaus</hi> nach<lb/>
Charlottenburg: da fuhr ſie <hirendition="#g">dreim</hi>al! ohne es mich wiſſen zu<lb/>
laſſen. Inzwiſchen ſah ich die Damen allein bei mir, leider<lb/>
ohne weitre Geſellſchaft für ſie. Ich, immer krank: <hirendition="#g">ein</hi> Be-<lb/>
kannter, Dönhofsplatz; <hirendition="#g">einer</hi>, Leipziger Thor; <hirendition="#g">einer</hi>, am<lb/>
Ephraimſchen Garten. Viele weg, verreiſt: auf dem Lande:<lb/>
ich zwinge es weder mit Kräften, Geld, noch Domeſtiken!<lb/><hirendition="#g">Sonſt</hi> konnte ich ſelbſt laufen; jetzt <hirendition="#g">nichts</hi> mehr. Keiner,<lb/>
kein Arzt, keiner als Dore weiß, was ich leide: die ſieht’s:<lb/>
und weiß es aber auch nicht. (Schreiben kann ich auch nur<lb/>
mit größter Noth, und Nachtheil. Zittern, Echauffement.) —<lb/>
Die Damen immer <hirendition="#aq">par chemin et par voie;</hi> alles beſehn, f<hirendition="#aq">ê</hi>-<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[441/0449]
ich ſie ſo durchſchaut habe — das verſtehe ich, — ſagte ein
Hamburger Jude, — in dem Fach bin ich ein Ignorant —,
ſogar geht eine leiſe Wolke, der Unzufriedenheit mit mir,
durch das Gemüth unſerer geliebten Anna: und ſie hat Recht,
liebe Roſe. Ihr mußte es erſcheinen, als hätte ich mich faſt
gar nicht um die Familie bekümmert. Und dieſe Unzufrieden-
heit erſchien mir, ſo innig, ſo ſchön-ſtolz, ſo leiſe, ſo wohl-
erzogen, ſo fein, und doch tief, daß ich das Mädchen erſt da-
durch, recht in Tiefe und Stärke ihrer Affekte kennen lernte!
Der alte Ignorant. — Meine Entſchuldigung. Als die Damen
ſchon weit über acht Tage hier waren, erfuhr ich es erſt; dann
beſuchten ſie mich; ich bat ſie acht Tage voraus, und es
wurde mir wegen eines Onkels Abreiſe abgeſchlagen. Nun
war Varnh. darüber, den ich in nichts zwingen kann, un-
gehalten. Ich hatte ihm die Damen ſehr gelobt, wir wollten
ſie möglichſt viel ſehn; das knapſte ab: nun hatte Erneſtine
einen Wagen, und ich wollte mit ihr zu ihnen hinaus nach
Charlottenburg: da fuhr ſie dreimal! ohne es mich wiſſen zu
laſſen. Inzwiſchen ſah ich die Damen allein bei mir, leider
ohne weitre Geſellſchaft für ſie. Ich, immer krank: ein Be-
kannter, Dönhofsplatz; einer, Leipziger Thor; einer, am
Ephraimſchen Garten. Viele weg, verreiſt: auf dem Lande:
ich zwinge es weder mit Kräften, Geld, noch Domeſtiken!
Sonſt konnte ich ſelbſt laufen; jetzt nichts mehr. Keiner,
kein Arzt, keiner als Dore weiß, was ich leide: die ſieht’s:
und weiß es aber auch nicht. (Schreiben kann ich auch nur
mit größter Noth, und Nachtheil. Zittern, Echauffement.) —
Die Damen immer par chemin et par voie; alles beſehn, fê-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Varnhagen von Ense, Rahel: Rahel. Ein Buch des Andenkens für ihre Freunde. Bd. 3. Berlin, 1834, S. 441. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel03_1834/449>, abgerufen am 27.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.