Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Varnhagen von Ense, Karl August: Denkwürdigkeiten und vermischte Schriften. Bd. 1. Mannheim, 1837.

Bild:
<< vorherige Seite

Widrige Winde hielten uns hier Tage lang in Dover zurück.
Die Rilliet war neugierig, meine Verhältnisse mit Narbonne zu
kennen, und ich erzählt' ihr alles, wie wir nach und nach ver¬
trauter zu werden anfingen. Sie unterstützte sehr den Entschluß,
die Obligation an Narbonne zurückzugeben. Ich schrieb an ihn
auf der Stelle, seine Obligation würde mir lieb gewesen sein,
hätt' ich sie betrachten können als wie ein Geschenk, so wie es
ein Freund dem andern giebt, selbst ohne vorhergegangene be¬
sondre Dienstleistung; seine Zurückgezogenheit mache daraus eine
Bezahlung; ich sei aber nicht gewohnt, mit ähnlichen Handlungen
zu wuchern, und sende ihm sein Papier zurück, um mich von
einer Sache zu befreien, die mich nicht weniger drücke als ent¬
ehre; zu gleicher Zeit bekannt' ich mich als seinen Schuldner für
die fünfzig empfangenen Louisd'or, und bedauert' es recht sehr,
sie nicht gleich zurückgeben zu können. -- Heisch, an welchen ich
diesen Brief sandte, mußte die Obligation beifügen, und alles
an die Behörde befördern! -- --

Erichsen merkte, was geschehen war, und ob er gleich nichts
sagte, so haben doch spätere Aeußerungen mir bewiesen, daß die
Hintansetzung seines Raths ihn nicht wenig gekränkt hatte.

Es zeigte sich endlich ein günstiger, wiewohl sehr schwacher
Wind, und wir schifften uns ein des Abends um 10 Uhr.

Es war eine trübe, halbhelle, ziemlich rauhe Novembernacht;
die Rilliet befürchtete sehr, krank zu werden, und ich bewog sie
daher, auf dem Verdecke zu bleiben, weil man sich da gewöhnlich
besser befindet. Sie setzte sich wohl eingehüllt auf eine Art von
niedrigem Stuhl. Ich gab ihr hernach noch meinen Oberrock
und meinen Mantel. Ich setzte mich selbst hinter sie auf einen
erhöhten Theil des Schiffes, und sie mußte Schultern und Kopf
auf meine Knie legen, um das Schwanken des Schiffes weniger
zu fühlen. Sie lag auf meinem Schoß wie eine ägyptische Mumie,

4 *

Widrige Winde hielten uns hier Tage lang in Dover zuruͤck.
Die Rilliet war neugierig, meine Verhaͤltniſſe mit Narbonne zu
kennen, und ich erzaͤhlt’ ihr alles, wie wir nach und nach ver¬
trauter zu werden anfingen. Sie unterſtuͤtzte ſehr den Entſchluß,
die Obligation an Narbonne zuruͤckzugeben. Ich ſchrieb an ihn
auf der Stelle, ſeine Obligation wuͤrde mir lieb geweſen ſein,
haͤtt’ ich ſie betrachten koͤnnen als wie ein Geſchenk, ſo wie es
ein Freund dem andern giebt, ſelbſt ohne vorhergegangene be¬
ſondre Dienſtleiſtung; ſeine Zuruͤckgezogenheit mache daraus eine
Bezahlung; ich ſei aber nicht gewohnt, mit aͤhnlichen Handlungen
zu wuchern, und ſende ihm ſein Papier zuruͤck, um mich von
einer Sache zu befreien, die mich nicht weniger druͤcke als ent¬
ehre; zu gleicher Zeit bekannt’ ich mich als ſeinen Schuldner fuͤr
die fuͤnfzig empfangenen Louisd’or, und bedauert’ es recht ſehr,
ſie nicht gleich zuruͤckgeben zu koͤnnen. — Heiſch, an welchen ich
dieſen Brief ſandte, mußte die Obligation beifuͤgen, und alles
an die Behoͤrde befoͤrdern! — —

Erichſen merkte, was geſchehen war, und ob er gleich nichts
ſagte, ſo haben doch ſpaͤtere Aeußerungen mir bewieſen, daß die
Hintanſetzung ſeines Raths ihn nicht wenig gekraͤnkt hatte.

Es zeigte ſich endlich ein guͤnſtiger, wiewohl ſehr ſchwacher
Wind, und wir ſchifften uns ein des Abends um 10 Uhr.

Es war eine truͤbe, halbhelle, ziemlich rauhe Novembernacht;
die Rilliet befuͤrchtete ſehr, krank zu werden, und ich bewog ſie
daher, auf dem Verdecke zu bleiben, weil man ſich da gewoͤhnlich
beſſer befindet. Sie ſetzte ſich wohl eingehuͤllt auf eine Art von
niedrigem Stuhl. Ich gab ihr hernach noch meinen Oberrock
und meinen Mantel. Ich ſetzte mich ſelbſt hinter ſie auf einen
erhoͤhten Theil des Schiffes, und ſie mußte Schultern und Kopf
auf meine Knie legen, um das Schwanken des Schiffes weniger
zu fuͤhlen. Sie lag auf meinem Schoß wie eine aͤgyptiſche Mumie,

4 *
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <pb facs="#f0065" n="51"/>
              <p>Widrige Winde hielten uns hier Tage lang in Dover zuru&#x0364;ck.<lb/>
Die Rilliet war neugierig, meine Verha&#x0364;ltni&#x017F;&#x017F;e mit Narbonne zu<lb/><choice><sic>kennnen</sic><corr>kennen</corr></choice>, und ich erza&#x0364;hlt&#x2019; ihr alles, wie wir nach und nach ver¬<lb/>
trauter zu werden anfingen. Sie unter&#x017F;tu&#x0364;tzte &#x017F;ehr den Ent&#x017F;chluß,<lb/>
die Obligation an Narbonne zuru&#x0364;ckzugeben. Ich &#x017F;chrieb an ihn<lb/>
auf der Stelle, &#x017F;eine Obligation wu&#x0364;rde mir lieb gewe&#x017F;en &#x017F;ein,<lb/>
ha&#x0364;tt&#x2019; ich &#x017F;ie betrachten ko&#x0364;nnen als wie ein Ge&#x017F;chenk, &#x017F;o wie es<lb/>
ein Freund dem andern giebt, &#x017F;elb&#x017F;t ohne vorhergegangene be¬<lb/>
&#x017F;ondre Dien&#x017F;tlei&#x017F;tung; &#x017F;eine Zuru&#x0364;ckgezogenheit mache daraus eine<lb/>
Bezahlung; ich &#x017F;ei aber nicht gewohnt, mit a&#x0364;hnlichen Handlungen<lb/>
zu wuchern, und &#x017F;ende ihm &#x017F;ein Papier zuru&#x0364;ck, um mich von<lb/>
einer Sache zu befreien, die mich nicht weniger dru&#x0364;cke als ent¬<lb/>
ehre; zu gleicher Zeit bekannt&#x2019; ich mich als &#x017F;einen Schuldner fu&#x0364;r<lb/>
die fu&#x0364;nfzig empfangenen Louisd&#x2019;or, und bedauert&#x2019; es recht &#x017F;ehr,<lb/>
&#x017F;ie nicht gleich zuru&#x0364;ckgeben zu ko&#x0364;nnen. &#x2014; Hei&#x017F;ch, an welchen ich<lb/>
die&#x017F;en Brief &#x017F;andte, mußte die Obligation beifu&#x0364;gen, und alles<lb/>
an die Beho&#x0364;rde befo&#x0364;rdern! &#x2014; &#x2014;</p><lb/>
              <p>Erich&#x017F;en merkte, was ge&#x017F;chehen war, und ob er gleich nichts<lb/>
&#x017F;agte, &#x017F;o haben doch &#x017F;pa&#x0364;tere Aeußerungen mir bewie&#x017F;en, daß die<lb/>
Hintan&#x017F;etzung &#x017F;eines Raths ihn nicht wenig gekra&#x0364;nkt hatte.</p><lb/>
              <p>Es zeigte &#x017F;ich endlich ein gu&#x0364;n&#x017F;tiger, wiewohl &#x017F;ehr &#x017F;chwacher<lb/>
Wind, und wir &#x017F;chifften uns ein des Abends um <hi rendition="#b">10</hi> Uhr.</p><lb/>
              <p>Es war eine tru&#x0364;be, halbhelle, ziemlich rauhe Novembernacht;<lb/>
die Rilliet befu&#x0364;rchtete &#x017F;ehr, krank zu werden, und ich bewog &#x017F;ie<lb/>
daher, auf dem Verdecke zu bleiben, weil man &#x017F;ich da gewo&#x0364;hnlich<lb/>
be&#x017F;&#x017F;er befindet. Sie &#x017F;etzte &#x017F;ich wohl eingehu&#x0364;llt auf eine Art von<lb/>
niedrigem Stuhl. Ich gab ihr hernach noch meinen Oberrock<lb/>
und meinen Mantel. Ich &#x017F;etzte mich &#x017F;elb&#x017F;t hinter &#x017F;ie auf einen<lb/>
erho&#x0364;hten Theil des Schiffes, und &#x017F;ie mußte Schultern und Kopf<lb/>
auf meine Knie legen, um das Schwanken des Schiffes weniger<lb/>
zu fu&#x0364;hlen. Sie lag auf meinem Schoß wie eine a&#x0364;gypti&#x017F;che Mumie,<lb/>
<fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#b">4</hi> *<lb/></fw>
</p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[51/0065] Widrige Winde hielten uns hier Tage lang in Dover zuruͤck. Die Rilliet war neugierig, meine Verhaͤltniſſe mit Narbonne zu kennen, und ich erzaͤhlt’ ihr alles, wie wir nach und nach ver¬ trauter zu werden anfingen. Sie unterſtuͤtzte ſehr den Entſchluß, die Obligation an Narbonne zuruͤckzugeben. Ich ſchrieb an ihn auf der Stelle, ſeine Obligation wuͤrde mir lieb geweſen ſein, haͤtt’ ich ſie betrachten koͤnnen als wie ein Geſchenk, ſo wie es ein Freund dem andern giebt, ſelbſt ohne vorhergegangene be¬ ſondre Dienſtleiſtung; ſeine Zuruͤckgezogenheit mache daraus eine Bezahlung; ich ſei aber nicht gewohnt, mit aͤhnlichen Handlungen zu wuchern, und ſende ihm ſein Papier zuruͤck, um mich von einer Sache zu befreien, die mich nicht weniger druͤcke als ent¬ ehre; zu gleicher Zeit bekannt’ ich mich als ſeinen Schuldner fuͤr die fuͤnfzig empfangenen Louisd’or, und bedauert’ es recht ſehr, ſie nicht gleich zuruͤckgeben zu koͤnnen. — Heiſch, an welchen ich dieſen Brief ſandte, mußte die Obligation beifuͤgen, und alles an die Behoͤrde befoͤrdern! — — Erichſen merkte, was geſchehen war, und ob er gleich nichts ſagte, ſo haben doch ſpaͤtere Aeußerungen mir bewieſen, daß die Hintanſetzung ſeines Raths ihn nicht wenig gekraͤnkt hatte. Es zeigte ſich endlich ein guͤnſtiger, wiewohl ſehr ſchwacher Wind, und wir ſchifften uns ein des Abends um 10 Uhr. Es war eine truͤbe, halbhelle, ziemlich rauhe Novembernacht; die Rilliet befuͤrchtete ſehr, krank zu werden, und ich bewog ſie daher, auf dem Verdecke zu bleiben, weil man ſich da gewoͤhnlich beſſer befindet. Sie ſetzte ſich wohl eingehuͤllt auf eine Art von niedrigem Stuhl. Ich gab ihr hernach noch meinen Oberrock und meinen Mantel. Ich ſetzte mich ſelbſt hinter ſie auf einen erhoͤhten Theil des Schiffes, und ſie mußte Schultern und Kopf auf meine Knie legen, um das Schwanken des Schiffes weniger zu fuͤhlen. Sie lag auf meinem Schoß wie eine aͤgyptiſche Mumie, 4 *

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_denkwuerdigkeiten01_1837
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_denkwuerdigkeiten01_1837/65
Zitationshilfe: Varnhagen von Ense, Karl August: Denkwürdigkeiten und vermischte Schriften. Bd. 1. Mannheim, 1837, S. 51. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_denkwuerdigkeiten01_1837/65>, abgerufen am 22.11.2024.