Valentini, Michael Bernhard: Museum Museorum [...] Schau-Bühne Aller Materialien und Specereyen. Frankfurt (Main), 1704.che mir ein bekandter Jesuit/ P. Couplet verehret hat/ und zwar auch hiemit die Curiosität zu vergnügen/ dafern man in dero Raritäten-Cabinet noch nicht damit versehen wäre. Aus meinen vorigen Briefen kan Mein Hochgeehrter Herr schon ersehen/ daß ich Dieselbe sehr gern excusiret halte/ auch allzeit halten werde/ wann Sie das so herrliche und vortreffliche Werck zu beschleunigen/ meinem Begehren nicht so gleich ein Genügen leisten können/ worauff nur nicht zu regardiren bitte/ wann es nicht ohne viel Zeit-Verliehrung geschehen kan. Indessen contentiret mich sehr/ daß Sie mir nach Gelegenheit mit einigen Beschreibungen und Antworten zu dienen erbötig sind/ welches alles zu dero Belieben und Gutachten stelle/ der ich zum höchsten beklage/ daß Meines Hochgeehrten Herrn Leibes-Constitution nicht fester ist / welche doch/ wie ich hoffe und wünsche/ so lang wohl dauren wird/ daß das so berümbte Werck zu seiner perfection kommen möge/ durch dessen Hinterbleibung das gemeine Beste gar zu viel verliehren solte/ und wäre der Schade von so vielen seltzamen und ungemeinen Dingen/ welche Mein Hochgeehrter Herr erfunden hat/ nicht wohl zu repariren; weßwegen Mein Hochgeehrter Herr sehr wohl thäte/ wann Sie solches/ ohne sich von etwas distrahiren zu lassen/ so sehr beschleunigten/ als es überall verlanget wird. Laut vorgezeigter permission, so Mein Hochgeehrter Herr dem Kauffmann Herr de Vicq, meinem Special-guten Freund/ gegeben/ haben sie sich auch nicht schwürig erzeiget mir die Beschreibungen von dem Mußcaten-Nußbaum/ wie auch des Sagu-Baumes zuvergönnen/ wofür ich obligirt bin. Ich riethe aber/ daß Mein Hochgeehrter Herr wegen des letzteren sich etwas weitläufftiger explicire/ absonderlich was die Nutzbarkeiten/ alle Sorten der Speisen/ so daraus gemacht werden und andere dergleichen historialia anlanget/ welches die Liebhaber in Europa sehr contentiren würde/ und solches destomehr/ wann alles mit dessen Figuren gezieret und erläutert würde/ welche Meinem Hochgeehrten Herrn nicht fehlen werden. Die Art des Sagu-Baumes ohne Dörner/ dessen Mein Hochgeehrter Herr gedencket/ hab ich auff Bantam auch gesehen/ und wie ich bericht bin worden/ so wird dieser Baum dorten auch in den Gebürgen gezogen und zu Deckung der Häusser gebrauchet. Sonsten hat mir gemeldter Herr de Vicq weiter nichts mehr eröffnet/ der ich durch communication Meines Hochgeehrten Herrn künfftig ein mehrers haben werde. Was die Beschreibung des Nägel- und Mußcaten-Baumes/ so durch Herrn Boudens soll auffgesetzet seyn/ anlanget/ davon habe noch nichts zu sehen bekommen/ und scheinet/ daß Er damit hinter dem Berg halte/ weßwegen auch nichts davon sagen kan. Vor die Verehrung der Königs-Nägelein/ welche Mons. Boudens benebenst der tuberum fungosorum oder fungo tuberum mir sicher überbracht hat/ sage Meinem Hochgeehrten Herrn schuldigsten danck und zwar nach der Würde solcher rarität/ die zu Meines Hochgeeheten Herrn Gedächtnus auffheben/ auch abreissen werde/ sobald die Gelegenheit mir einen guten Mahler gönnen wird / der alles sehr klar und kennlich weiß abzureissen; dergleichen Menschen vor etlichen Jahren in meinen Diensten gehabt habe/ welchen doch wegen seiner brutalen Trunckenheit nicht wohl dulten konte/ weßwegen Er nun schon vor einem Jahr wieder in das Vatterland gereisset ist: daß ich also dißmahlen eben so wohl/ als Mein Hochgeehrter Herr damit nicht versehen bin; wiewohlen ich höre/ daß derselbe mit dieser Gelegenheit wieder einen bekommen werde/ da sie dann mit der Abbildung der noch restirenden Kräuter unverhindert fortfahren können. Die 3. Sorten der Königs-Nägelein hab ich einem bekandten Majoeda, einem von den Ternatanischen Großen/ allhier gezeiget/ welcher mich versicherte/ daß diese 3. Species an einem Baum wachsen sollen/ in dem sie sich nach dem Alterthum von Zeit zu Zeit veränderten / da dann der Ambonische Baum auch zuletzt rechte Propff-Reißger/ ja auch endlich die Nägelein von der Mandarsjasischen Figur/ so die Vollkommenste von allen ist/ hervorbrächte: darbey fügend/ daß ein Vogel die Ambonische Nägelein solle gepflantzet haben/ welche endlich durch die Verwechselung in die rechte könten verwandelt werden. Von dem rothen Sandel hab ich in meinem vorigen auch einen grossen und breyten Discurs angestellet/ darinnen auff alles daßjenige/ was Mein Hochgeehrter Herr von mir begehret/ so viel Oeffnung gegeben/ als mir möglich gewesen/ auch meine wenige Erfahrung mit sich bringt / sambt Beyfügung eines kleinen Stückleins von dem Holtz/ welches zu Golkonda in der Apothecken bekommen hab; weßwegen mich auf gedachten meinen vorigen Brief der Kürtze wegen referire, ausser daß hier en passant noch erinnern muß/ wie mich sehr wundere/ daß Mein Hochgeehrter Herr in seinem Schreiben beliebe vest zustellen/ daß die alte Araber das rothe Sandelholtz von der Africanischen Ost-Küste und denen darumb liegenden Insulen/ absonderlich Madagascar geholet hätten/ da doch die Arabische und Persische Scribenten/ so von den Simplicibus handeln und mir zu Gesicht gekommen sind/ alle einmüthig bekennen/ daß der rothe Sandel auß Indien in Arabien gebracht werde. Was aber die kühlende qualität dieses Holtzes anlanget/ so kan dieselbige so groß nicht seyn/ als sie angerühmet wird / che mir ein bekandter Jesuit/ P. Couplet verehret hat/ und zwar auch hiemit die Curiosität zu vergnügen/ dafern man in dero Raritäten-Cabinet noch nicht damit versehen wäre. Aus meinen vorigen Briefen kan Mein Hochgeehrter Herr schon ersehen/ daß ich Dieselbe sehr gern excusiret halte/ auch allzeit halten werde/ wann Sie das so herrliche und vortreffliche Werck zu beschleunigen/ meinem Begehren nicht so gleich ein Genügen leisten können/ worauff nur nicht zu regardiren bitte/ wann es nicht ohne viel Zeit-Verliehrung geschehen kan. Indessen contentiret mich sehr/ daß Sie mir nach Gelegenheit mit einigen Beschreibungen und Antworten zu dienen erbötig sind/ welches alles zu dero Belieben und Gutachten stelle/ der ich zum höchsten beklage/ daß Meines Hochgeehrten Herrn Leibes-Constitution nicht fester ist / welche doch/ wie ich hoffe und wünsche/ so lang wohl dauren wird/ daß das so berümbte Werck zu seiner perfection kommen möge/ durch dessen Hinterbleibung das gemeine Beste gar zu viel verliehren solte/ und wäre der Schade von so vielen seltzamen und ungemeinen Dingen/ welche Mein Hochgeehrter Herr erfunden hat/ nicht wohl zu repariren; weßwegen Mein Hochgeehrter Herr sehr wohl thäte/ wann Sie solches/ ohne sich von etwas distrahiren zu lassen/ so sehr beschleunigten/ als es überall verlanget wird. Laut vorgezeigter permission, so Mein Hochgeehrter Herr dem Kauffmann Herr de Vicq, meinem Special-guten Freund/ gegeben/ haben sie sich auch nicht schwürig erzeiget mir die Beschreibungen von dem Mußcaten-Nußbaum/ wie auch des Sagu-Baumes zuvergönnen/ wofür ich obligirt bin. Ich riethe aber/ daß Mein Hochgeehrter Herr wegen des letzteren sich etwas weitläufftiger explicire/ absonderlich was die Nutzbarkeiten/ alle Sorten der Speisen/ so daraus gemacht werden und andere dergleichen historialia anlanget/ welches die Liebhaber in Europa sehr contentiren würde/ und solches destomehr/ wann alles mit dessen Figuren gezieret und erläutert würde/ welche Meinem Hochgeehrten Herrn nicht fehlen werden. Die Art des Sagu-Baumes ohne Dörner/ dessen Mein Hochgeehrter Herr gedencket/ hab ich auff Bantam auch gesehen/ und wie ich bericht bin worden/ so wird dieser Baum dorten auch in den Gebürgen gezogen und zu Deckung der Häusser gebrauchet. Sonsten hat mir gemeldter Herr de Vicq weiter nichts mehr eröffnet/ der ich durch communication Meines Hochgeehrten Herrn künfftig ein mehrers haben werde. Was die Beschreibung des Nägel- und Mußcaten-Baumes/ so durch Herrn Boudens soll auffgesetzet seyn/ anlanget/ davon habe noch nichts zu sehen bekommen/ und scheinet/ daß Er damit hinter dem Berg halte/ weßwegen auch nichts davon sagen kan. Vor die Verehrung der Königs-Nägelein/ welche Mons. Boudens benebenst der tuberum fungosorum oder fungo tuberum mir sicher überbracht hat/ sage Meinem Hochgeehrten Herrn schuldigsten danck und zwar nach der Würde solcher rarität/ die zu Meines Hochgeeheten Herrn Gedächtnus auffheben/ auch abreissen werde/ sobald die Gelegenheit mir einen guten Mahler gönnen wird / der alles sehr klar und kennlich weiß abzureissen; dergleichen Menschen vor etlichen Jahren in meinen Diensten gehabt habe/ welchen doch wegen seiner brutalen Trunckenheit nicht wohl dulten konte/ weßwegen Er nun schon vor einem Jahr wieder in das Vatterland gereisset ist: daß ich also dißmahlen eben so wohl/ als Mein Hochgeehrter Herr damit nicht versehen bin; wiewohlen ich höre/ daß derselbe mit dieser Gelegenheit wieder einen bekommen werde/ da sie dann mit der Abbildung der noch restirenden Kräuter unverhindert fortfahren können. Die 3. Sorten der Königs-Nägelein hab ich einem bekandten Majoeda, einem von den Ternatanischen Großen/ allhier gezeiget/ welcher mich versicherte/ daß diese 3. Species an einem Baum wachsen sollen/ in dem sie sich nach dem Alterthum von Zeit zu Zeit veränderten / da dann der Ambonische Baum auch zuletzt rechte Propff-Reißger/ ja auch endlich die Nägelein von der Mandarsjasischen Figur/ so die Vollkommenste von allen ist/ hervorbrächte: darbey fügend/ daß ein Vogel die Ambonische Nägelein solle gepflantzet haben/ welche endlich durch die Verwechselung in die rechte könten verwandelt werden. Von dem rothen Sandel hab ich in meinem vorigen auch einen grossen und breyten Discurs angestellet/ darinnen auff alles daßjenige/ was Mein Hochgeehrter Herr von mir begehret/ so viel Oeffnung gegeben/ als mir möglich gewesen/ auch meine wenige Erfahrung mit sich bringt / sambt Beyfügung eines kleinen Stückleins von dem Holtz/ welches zu Golkonda in der Apothecken bekommen hab; weßwegen mich auf gedachten meinen vorigen Brief der Kürtze wegen referire, ausser daß hier en passant noch erinnern muß/ wie mich sehr wundere/ daß Mein Hochgeehrter Herr in seinem Schreiben beliebe vest zustellen/ daß die alte Araber das rothe Sandelholtz von der Africanischen Ost-Küste und denen darumb liegenden Insulen/ absonderlich Madagascar geholet hätten/ da doch die Arabische und Persische Scribenten/ so von den Simplicibus handeln und mir zu Gesicht gekommen sind/ alle einmüthig bekennen/ daß der rothe Sandel auß Indien in Arabien gebracht werde. Was aber die kühlende qualität dieses Holtzes anlanget/ so kan dieselbige so groß nicht seyn/ als sie angerühmet wird / <TEI> <text> <body> <div> <p><pb facs="#f0671" n="15"/> che mir ein bekandter Jesuit/ P. Couplet verehret hat/ und zwar auch hiemit die Curiosität zu vergnügen/ dafern man in dero Raritäten-Cabinet noch nicht damit versehen wäre.</p> <p>Aus meinen vorigen Briefen kan Mein Hochgeehrter Herr schon ersehen/ daß ich Dieselbe sehr gern excusiret halte/ auch allzeit halten werde/ wann Sie das so herrliche und vortreffliche Werck zu beschleunigen/ meinem Begehren nicht so gleich ein Genügen leisten können/ worauff nur nicht zu regardiren bitte/ wann es nicht ohne viel Zeit-Verliehrung geschehen kan. Indessen contentiret mich sehr/ daß Sie mir nach Gelegenheit mit einigen Beschreibungen und Antworten zu dienen erbötig sind/ welches alles zu dero Belieben und Gutachten stelle/ der ich zum höchsten beklage/ daß Meines Hochgeehrten Herrn Leibes-Constitution nicht fester ist / welche doch/ wie ich hoffe und wünsche/ so lang wohl dauren wird/ daß das so berümbte Werck zu seiner perfection kommen möge/ durch dessen Hinterbleibung das gemeine Beste gar zu viel verliehren solte/ und wäre der Schade von so vielen seltzamen und ungemeinen Dingen/ welche Mein Hochgeehrter Herr erfunden hat/ nicht wohl zu repariren; weßwegen Mein Hochgeehrter Herr sehr wohl thäte/ wann Sie solches/ ohne sich von etwas distrahiren zu lassen/ so sehr beschleunigten/ als es überall verlanget wird.</p> <p>Laut vorgezeigter permission, so Mein Hochgeehrter Herr dem Kauffmann Herr de Vicq, meinem Special-guten Freund/ gegeben/ haben sie sich auch nicht schwürig erzeiget mir die Beschreibungen von dem Mußcaten-Nußbaum/ wie auch des Sagu-Baumes zuvergönnen/ wofür ich obligirt bin. Ich riethe aber/ daß Mein Hochgeehrter Herr wegen des letzteren sich etwas weitläufftiger explicire/ absonderlich was die Nutzbarkeiten/ alle Sorten der Speisen/ so daraus gemacht werden und andere dergleichen historialia anlanget/ welches die Liebhaber in Europa sehr contentiren würde/ und solches destomehr/ wann alles mit dessen Figuren gezieret und erläutert würde/ welche Meinem Hochgeehrten Herrn nicht fehlen werden. Die Art des Sagu-Baumes ohne Dörner/ dessen Mein Hochgeehrter Herr gedencket/ hab ich auff Bantam auch gesehen/ und wie ich bericht bin worden/ so wird dieser Baum dorten auch in den Gebürgen gezogen und zu Deckung der Häusser gebrauchet.</p> <p>Sonsten hat mir gemeldter Herr de Vicq weiter nichts mehr eröffnet/ der ich durch communication Meines Hochgeehrten Herrn künfftig ein mehrers haben werde.</p> <p>Was die Beschreibung des Nägel- und Mußcaten-Baumes/ so durch Herrn Boudens soll auffgesetzet seyn/ anlanget/ davon habe noch nichts zu sehen bekommen/ und scheinet/ daß Er damit hinter dem Berg halte/ weßwegen auch nichts davon sagen kan.</p> <p>Vor die Verehrung der Königs-Nägelein/ welche Mons. Boudens benebenst der tuberum fungosorum oder fungo tuberum mir sicher überbracht hat/ sage Meinem Hochgeehrten Herrn schuldigsten danck und zwar nach der Würde solcher rarität/ die zu Meines Hochgeeheten Herrn Gedächtnus auffheben/ auch abreissen werde/ sobald die Gelegenheit mir einen guten Mahler gönnen wird / der alles sehr klar und kennlich weiß abzureissen; dergleichen Menschen vor etlichen Jahren in meinen Diensten gehabt habe/ welchen doch wegen seiner brutalen Trunckenheit nicht wohl dulten konte/ weßwegen Er nun schon vor einem Jahr wieder in das Vatterland gereisset ist: daß ich also dißmahlen eben so wohl/ als Mein Hochgeehrter Herr damit nicht versehen bin; wiewohlen ich höre/ daß derselbe mit dieser Gelegenheit wieder einen bekommen werde/ da sie dann mit der Abbildung der noch restirenden Kräuter unverhindert fortfahren können.</p> <p>Die 3. Sorten der Königs-Nägelein hab ich einem bekandten Majoeda, einem von den Ternatanischen Großen/ allhier gezeiget/ welcher mich versicherte/ daß diese 3. Species an einem Baum wachsen sollen/ in dem sie sich nach dem Alterthum von Zeit zu Zeit veränderten / da dann der Ambonische Baum auch zuletzt rechte Propff-Reißger/ ja auch endlich die Nägelein von der Mandarsjasischen Figur/ so die Vollkommenste von allen ist/ hervorbrächte: darbey fügend/ daß ein Vogel die Ambonische Nägelein solle gepflantzet haben/ welche endlich durch die Verwechselung in die rechte könten verwandelt werden.</p> <p>Von dem rothen Sandel hab ich in meinem vorigen auch einen grossen und breyten Discurs angestellet/ darinnen auff alles daßjenige/ was Mein Hochgeehrter Herr von mir begehret/ so viel Oeffnung gegeben/ als mir möglich gewesen/ auch meine wenige Erfahrung mit sich bringt / sambt Beyfügung eines kleinen Stückleins von dem Holtz/ welches zu Golkonda in der Apothecken bekommen hab; weßwegen mich auf gedachten meinen vorigen Brief der Kürtze wegen referire, ausser daß hier en passant noch erinnern muß/ wie mich sehr wundere/ daß Mein Hochgeehrter Herr in seinem Schreiben beliebe vest zustellen/ daß die alte Araber das rothe Sandelholtz von der Africanischen Ost-Küste und denen darumb liegenden Insulen/ absonderlich Madagascar geholet hätten/ da doch die Arabische und Persische Scribenten/ so von den Simplicibus handeln und mir zu Gesicht gekommen sind/ alle einmüthig bekennen/ daß der rothe Sandel auß Indien in Arabien gebracht werde. Was aber die kühlende qualität dieses Holtzes anlanget/ so kan dieselbige so groß nicht seyn/ als sie angerühmet wird / </p> </div> </body> </text> </TEI> [15/0671]
che mir ein bekandter Jesuit/ P. Couplet verehret hat/ und zwar auch hiemit die Curiosität zu vergnügen/ dafern man in dero Raritäten-Cabinet noch nicht damit versehen wäre.
Aus meinen vorigen Briefen kan Mein Hochgeehrter Herr schon ersehen/ daß ich Dieselbe sehr gern excusiret halte/ auch allzeit halten werde/ wann Sie das so herrliche und vortreffliche Werck zu beschleunigen/ meinem Begehren nicht so gleich ein Genügen leisten können/ worauff nur nicht zu regardiren bitte/ wann es nicht ohne viel Zeit-Verliehrung geschehen kan. Indessen contentiret mich sehr/ daß Sie mir nach Gelegenheit mit einigen Beschreibungen und Antworten zu dienen erbötig sind/ welches alles zu dero Belieben und Gutachten stelle/ der ich zum höchsten beklage/ daß Meines Hochgeehrten Herrn Leibes-Constitution nicht fester ist / welche doch/ wie ich hoffe und wünsche/ so lang wohl dauren wird/ daß das so berümbte Werck zu seiner perfection kommen möge/ durch dessen Hinterbleibung das gemeine Beste gar zu viel verliehren solte/ und wäre der Schade von so vielen seltzamen und ungemeinen Dingen/ welche Mein Hochgeehrter Herr erfunden hat/ nicht wohl zu repariren; weßwegen Mein Hochgeehrter Herr sehr wohl thäte/ wann Sie solches/ ohne sich von etwas distrahiren zu lassen/ so sehr beschleunigten/ als es überall verlanget wird.
Laut vorgezeigter permission, so Mein Hochgeehrter Herr dem Kauffmann Herr de Vicq, meinem Special-guten Freund/ gegeben/ haben sie sich auch nicht schwürig erzeiget mir die Beschreibungen von dem Mußcaten-Nußbaum/ wie auch des Sagu-Baumes zuvergönnen/ wofür ich obligirt bin. Ich riethe aber/ daß Mein Hochgeehrter Herr wegen des letzteren sich etwas weitläufftiger explicire/ absonderlich was die Nutzbarkeiten/ alle Sorten der Speisen/ so daraus gemacht werden und andere dergleichen historialia anlanget/ welches die Liebhaber in Europa sehr contentiren würde/ und solches destomehr/ wann alles mit dessen Figuren gezieret und erläutert würde/ welche Meinem Hochgeehrten Herrn nicht fehlen werden. Die Art des Sagu-Baumes ohne Dörner/ dessen Mein Hochgeehrter Herr gedencket/ hab ich auff Bantam auch gesehen/ und wie ich bericht bin worden/ so wird dieser Baum dorten auch in den Gebürgen gezogen und zu Deckung der Häusser gebrauchet.
Sonsten hat mir gemeldter Herr de Vicq weiter nichts mehr eröffnet/ der ich durch communication Meines Hochgeehrten Herrn künfftig ein mehrers haben werde.
Was die Beschreibung des Nägel- und Mußcaten-Baumes/ so durch Herrn Boudens soll auffgesetzet seyn/ anlanget/ davon habe noch nichts zu sehen bekommen/ und scheinet/ daß Er damit hinter dem Berg halte/ weßwegen auch nichts davon sagen kan.
Vor die Verehrung der Königs-Nägelein/ welche Mons. Boudens benebenst der tuberum fungosorum oder fungo tuberum mir sicher überbracht hat/ sage Meinem Hochgeehrten Herrn schuldigsten danck und zwar nach der Würde solcher rarität/ die zu Meines Hochgeeheten Herrn Gedächtnus auffheben/ auch abreissen werde/ sobald die Gelegenheit mir einen guten Mahler gönnen wird / der alles sehr klar und kennlich weiß abzureissen; dergleichen Menschen vor etlichen Jahren in meinen Diensten gehabt habe/ welchen doch wegen seiner brutalen Trunckenheit nicht wohl dulten konte/ weßwegen Er nun schon vor einem Jahr wieder in das Vatterland gereisset ist: daß ich also dißmahlen eben so wohl/ als Mein Hochgeehrter Herr damit nicht versehen bin; wiewohlen ich höre/ daß derselbe mit dieser Gelegenheit wieder einen bekommen werde/ da sie dann mit der Abbildung der noch restirenden Kräuter unverhindert fortfahren können.
Die 3. Sorten der Königs-Nägelein hab ich einem bekandten Majoeda, einem von den Ternatanischen Großen/ allhier gezeiget/ welcher mich versicherte/ daß diese 3. Species an einem Baum wachsen sollen/ in dem sie sich nach dem Alterthum von Zeit zu Zeit veränderten / da dann der Ambonische Baum auch zuletzt rechte Propff-Reißger/ ja auch endlich die Nägelein von der Mandarsjasischen Figur/ so die Vollkommenste von allen ist/ hervorbrächte: darbey fügend/ daß ein Vogel die Ambonische Nägelein solle gepflantzet haben/ welche endlich durch die Verwechselung in die rechte könten verwandelt werden.
Von dem rothen Sandel hab ich in meinem vorigen auch einen grossen und breyten Discurs angestellet/ darinnen auff alles daßjenige/ was Mein Hochgeehrter Herr von mir begehret/ so viel Oeffnung gegeben/ als mir möglich gewesen/ auch meine wenige Erfahrung mit sich bringt / sambt Beyfügung eines kleinen Stückleins von dem Holtz/ welches zu Golkonda in der Apothecken bekommen hab; weßwegen mich auf gedachten meinen vorigen Brief der Kürtze wegen referire, ausser daß hier en passant noch erinnern muß/ wie mich sehr wundere/ daß Mein Hochgeehrter Herr in seinem Schreiben beliebe vest zustellen/ daß die alte Araber das rothe Sandelholtz von der Africanischen Ost-Küste und denen darumb liegenden Insulen/ absonderlich Madagascar geholet hätten/ da doch die Arabische und Persische Scribenten/ so von den Simplicibus handeln und mir zu Gesicht gekommen sind/ alle einmüthig bekennen/ daß der rothe Sandel auß Indien in Arabien gebracht werde. Was aber die kühlende qualität dieses Holtzes anlanget/ so kan dieselbige so groß nicht seyn/ als sie angerühmet wird /
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Theatrum-Literatur der Frühen Neuzeit: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in XML/TEI.
(2013-11-26T12:54:31Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme entsprechen muss.
Wolfenbütteler Digitale Bibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate
(2013-11-26T12:54:31Z)
Arne Binder: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat, Tagging der Titelblätter, Korrekturen der Transkription.
(2013-11-26T12:54:31Z)
Weitere Informationen:Anmerkungen zur Transkription:
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |