Uhse, Erdmann: Wohl-informirter Poët. 2. Aufl. Leipzig, 1719.von der Scansion. genau zu erkennen geben, so gehöret der Thon auf dasWort Lieben, und müste also klingen: Jch liebe dich. Wolte ich endlich zeigen, daß ich niemand anders, als ihn liebete, den ich mit solchen Worten anredete, so fällt der Thon auf das Wort Dich, und lautet es alsdenn also: Jch liebe dich. Wenn nun die Verse in Schauspielen, oder bey an- dern Vorstellungen mündlich sollen vorgebracht wer- den, so muß der Accent allemal auf das rechte Wort gesetzet werden, wofern man glauben soll, daß der jeni- ge, so da redet, auch wisse, was er redet. 4. Was hat es denn nun mit dem Abschnitte vor eine Bewandniß? Der Abschnitt ist, da man die langen Zeilen gleich- Wer fromm und lustig ist | der hat das höchste Gut. Bisweilen hat man in einer Zeile eine gantze Sentenz, Ein treuer Ehemann liebt seine Frau von Hertzen. Wer nun bey dem Abschnitte nicht fehlen will, der muß I. Der Abschnitt muß gemacht werden, nicht, wo nur die Worte, sondern, wo einiger Verstand aus ist. z. e. Dieses ist falsch: Die Mädgen sind gar sehr | verliebet und geschossen. Die- C 2
von der Scanſion. genau zu erkennen geben, ſo gehoͤret der Thon auf dasWort Lieben, und muͤſte alſo klingen: Jch liebe dich. Wolte ich endlich zeigen, daß ich niemand anders, als ihn liebete, den ich mit ſolchen Worten anredete, ſo faͤllt der Thon auf das Wort Dich, und lautet es alsdenn alſo: Jch liebe dich. Wenn nun die Verſe in Schauſpielen, oder bey an- dern Vorſtellungen muͤndlich ſollen vorgebracht wer- den, ſo muß der Accent allemal auf das rechte Wort geſetzet werden, wofern man glauben ſoll, daß der jeni- ge, ſo da redet, auch wiſſe, was er redet. 4. Was hat es denn nun mit dem Abſchnitte vor eine Bewandniß? Der Abſchnitt iſt, da man die langen Zeilen gleich- Wer fromm und luſtig iſt | der hat das hoͤchſte Gut. Bisweilen hat man in einer Zeile eine gantze Sentenz, Ein treuer Ehemann liebt ſeine Frau von Hertzen. Wer nun bey dem Abſchnitte nicht fehlen will, der muß I. Der Abſchnitt muß gemacht werden, nicht, wo nur die Worte, ſondern, wo einiger Verſtand aus iſt. z. e. Dieſes iſt falſch: Die Mädgen ſind gar ſehr | verliebet und geſchoſſen. Die- C 2
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0037" n="33"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">von der <hi rendition="#aq">Scanſion.</hi></hi></fw><lb/> genau zu erkennen geben, ſo gehoͤret der Thon auf das<lb/> Wort <hi rendition="#fr">Lieben,</hi> und muͤſte alſo klingen:<lb/><hi rendition="#c">Jch <hi rendition="#fr">liebe</hi> dich.</hi><lb/> Wolte ich endlich zeigen, daß ich niemand anders, als<lb/> ihn liebete, den ich mit ſolchen Worten anredete, ſo faͤllt<lb/> der Thon auf das Wort <hi rendition="#fr">Dich,</hi> und lautet es alsdenn<lb/> alſo:<lb/><hi rendition="#c">Jch liebe <hi rendition="#fr">dich.</hi></hi><lb/> Wenn nun die Verſe in Schauſpielen, oder bey an-<lb/> dern Vorſtellungen muͤndlich ſollen vorgebracht wer-<lb/> den, ſo muß der <hi rendition="#aq">Accent</hi> allemal auf das rechte Wort<lb/> geſetzet werden, wofern man glauben ſoll, daß der jeni-<lb/> ge, ſo da redet, auch wiſſe, was er redet.</p> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#b">4. Was hat es denn nun mit dem Abſchnitte<lb/> vor eine Bewandniß?</hi> </head><lb/> <p>Der Abſchnitt iſt, da man die langen Zeilen gleich-<lb/> ſam in der Mitten zertheilet, und ein wenig mit der Zun-<lb/> ge inne haͤlt. z. e.</p><lb/> <lg type="poem"> <l>Wer fromm und luſtig iſt | der hat das hoͤchſte Gut.</l> </lg><lb/> <p>Bisweilen hat man in einer Zeile eine gantze <hi rendition="#aq">Sentenz,</hi><lb/> und alsdenn wird der Abſchnitt im reden nicht ſo deut-<lb/> lich ausgedruͤcket. z. e.</p><lb/> <lg type="poem"> <l>Ein treuer Ehemann liebt ſeine Frau von Hertzen.</l> </lg><lb/> <p>Wer nun bey dem Abſchnitte nicht fehlen will, der muß<lb/> folgende Reguln beobachten:</p><lb/> <list> <item><hi rendition="#aq">I.</hi> Der Abſchnitt muß gemacht werden, nicht, wo<lb/> nur die Worte, ſondern, wo einiger Verſtand aus<lb/> iſt. z. e.</item> </list><lb/> <p>Dieſes iſt falſch:</p><lb/> <lg type="poem"> <l>Die Mädgen ſind gar ſehr | verliebet und geſchoſſen.</l> </lg><lb/> <fw place="bottom" type="sig">C 2</fw> <fw place="bottom" type="catch">Die-</fw><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [33/0037]
von der Scanſion.
genau zu erkennen geben, ſo gehoͤret der Thon auf das
Wort Lieben, und muͤſte alſo klingen:
Jch liebe dich.
Wolte ich endlich zeigen, daß ich niemand anders, als
ihn liebete, den ich mit ſolchen Worten anredete, ſo faͤllt
der Thon auf das Wort Dich, und lautet es alsdenn
alſo:
Jch liebe dich.
Wenn nun die Verſe in Schauſpielen, oder bey an-
dern Vorſtellungen muͤndlich ſollen vorgebracht wer-
den, ſo muß der Accent allemal auf das rechte Wort
geſetzet werden, wofern man glauben ſoll, daß der jeni-
ge, ſo da redet, auch wiſſe, was er redet.
4. Was hat es denn nun mit dem Abſchnitte
vor eine Bewandniß?
Der Abſchnitt iſt, da man die langen Zeilen gleich-
ſam in der Mitten zertheilet, und ein wenig mit der Zun-
ge inne haͤlt. z. e.
Wer fromm und luſtig iſt | der hat das hoͤchſte Gut.
Bisweilen hat man in einer Zeile eine gantze Sentenz,
und alsdenn wird der Abſchnitt im reden nicht ſo deut-
lich ausgedruͤcket. z. e.
Ein treuer Ehemann liebt ſeine Frau von Hertzen.
Wer nun bey dem Abſchnitte nicht fehlen will, der muß
folgende Reguln beobachten:
I. Der Abſchnitt muß gemacht werden, nicht, wo
nur die Worte, ſondern, wo einiger Verſtand aus
iſt. z. e.
Dieſes iſt falſch:
Die Mädgen ſind gar ſehr | verliebet und geſchoſſen.
Die-
C 2
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/uhse_poet_1719 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/uhse_poet_1719/37 |
Zitationshilfe: | Uhse, Erdmann: Wohl-informirter Poët. 2. Aufl. Leipzig, 1719, S. 33. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/uhse_poet_1719/37>, abgerufen am 28.07.2024. |