Constantinus und Methodius waren aus Constantinopel nach Mären berufen worden und arbeiteten auch da und in Böhmen an der Bekantmachung der christligen Lehre: Nikolaus, der sie nicht gesand hatte, befal ihnen gleichwol 866 nach Rom zukommen und Rechenschaft von ihren Verrichtungen abzulegen. Der Anfang war in diesen Gegenden von Teutschland ausgemacht; aber die Fortsezung durch den Mangel der Kentnis von der slavischen Sprache bei den Lehrern und Einfürung eines unverständligen lateinischen Gottesdienstes, durch das Gezänk der benachbarten Bischöfe um die Aussicht und Unbeständigkeit römischer veränderlig ergangener Entscheidungen, durch Kriege dieser Völker mit Kaiser Ludwige dem frommen und König Ludwige dem reutschen gehindert worden; daß also weiter aus Teutschland keine Lehrer verlanget oder angenommen, vielmehr aus Constantinopel die zwei Brüder geholet wurden; weil die Einrichtung, so sie bei den Bulgaren gemacht hatten, Beifal fand; wie auf gleiche Weise bei den Mären der Gottes dienst in der Landessprache nunmer eingefüret und vom größesten Theile des Volks angenommen ward. Zu den herschsüchtig eigenwilligen Geboten des römischen Stuls gehörete auch dieses, daß er den Völkern befal den Gottesdienst in fremder Sprache zuhalten, oder die lateinische zulernen, um ihn und die Lehre zu-
Constantinus und Methodius waren aus Constantinopel nach Mären berufen worden und arbeiteten auch da und in Böhmen an der Bekantmachung der christligen Lehre: Nikolaus, der sie nicht gesand hatte, befal ihnen gleichwol 866 nach Rom zukommen und Rechenschaft von ihren Verrichtungen abzulegen. Der Anfang war in diesen Gegenden von Teutschland ausgemacht; aber die Fortsezung durch den Mangel der Kentnis von der slavischen Sprache bei den Lehrern und Einfürung eines unverständligen lateinischen Gottesdienstes, durch das Gezänk der benachbarten Bischöfe um die Aussicht und Unbeständigkeit römischer veränderlig ergangener Entscheidungen, durch Kriege dieser Völker mit Kaiser Ludwige dem frommen und König Ludwige dem reutschen gehindert worden; daß also weiter aus Teutschland keine Lehrer verlanget oder angenommen, vielmehr aus Constantinopel die zwei Brüder geholet wurden; weil die Einrichtung, so sie bei den Bulgaren gemacht hatten, Beifal fand; wie auf gleiche Weise bei den Mären der Gottes dienst in der Landessprache nunmer eingefüret und vom größesten Theile des Volks angenommen ward. Zu den herschsüchtig eigenwilligen Geboten des römischen Stuls gehörete auch dieses, daß er den Völkern befal den Gottesdienst in fremder Sprache zuhalten, oder die lateinische zulernen, um ihn und die Lehre zu-
<TEI><text><body><div><p><pbfacs="#f0298"n="286"/>
Constantinus und Methodius waren aus Constantinopel nach Mären berufen worden und arbeiteten auch da und in Böhmen an der Bekantmachung der christligen Lehre: Nikolaus, der sie nicht gesand hatte, befal ihnen gleichwol 866 nach Rom zukommen und Rechenschaft von ihren Verrichtungen abzulegen. Der Anfang war in diesen Gegenden von Teutschland ausgemacht; aber die Fortsezung durch den Mangel der Kentnis von der slavischen Sprache bei den Lehrern und Einfürung eines unverständligen lateinischen Gottesdienstes, durch das Gezänk der benachbarten Bischöfe um die Aussicht und Unbeständigkeit römischer veränderlig ergangener Entscheidungen, durch Kriege dieser Völker mit Kaiser Ludwige dem frommen und König Ludwige dem reutschen gehindert worden; daß also weiter aus Teutschland keine Lehrer verlanget oder angenommen, vielmehr aus Constantinopel die zwei Brüder geholet wurden; weil die Einrichtung, so sie bei den Bulgaren gemacht hatten, Beifal fand; wie auf gleiche Weise bei den Mären der Gottes dienst in der Landessprache nunmer eingefüret und vom größesten Theile des Volks angenommen ward. Zu den herschsüchtig eigenwilligen Geboten des römischen Stuls gehörete auch dieses, daß er den Völkern befal den Gottesdienst in fremder Sprache zuhalten, oder die lateinische zulernen, um ihn und die Lehre zu-
</p></div></body></text></TEI>
[286/0298]
Constantinus und Methodius waren aus Constantinopel nach Mären berufen worden und arbeiteten auch da und in Böhmen an der Bekantmachung der christligen Lehre: Nikolaus, der sie nicht gesand hatte, befal ihnen gleichwol 866 nach Rom zukommen und Rechenschaft von ihren Verrichtungen abzulegen. Der Anfang war in diesen Gegenden von Teutschland ausgemacht; aber die Fortsezung durch den Mangel der Kentnis von der slavischen Sprache bei den Lehrern und Einfürung eines unverständligen lateinischen Gottesdienstes, durch das Gezänk der benachbarten Bischöfe um die Aussicht und Unbeständigkeit römischer veränderlig ergangener Entscheidungen, durch Kriege dieser Völker mit Kaiser Ludwige dem frommen und König Ludwige dem reutschen gehindert worden; daß also weiter aus Teutschland keine Lehrer verlanget oder angenommen, vielmehr aus Constantinopel die zwei Brüder geholet wurden; weil die Einrichtung, so sie bei den Bulgaren gemacht hatten, Beifal fand; wie auf gleiche Weise bei den Mären der Gottes dienst in der Landessprache nunmer eingefüret und vom größesten Theile des Volks angenommen ward. Zu den herschsüchtig eigenwilligen Geboten des römischen Stuls gehörete auch dieses, daß er den Völkern befal den Gottesdienst in fremder Sprache zuhalten, oder die lateinische zulernen, um ihn und die Lehre zu-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Marcus Baumgarten, Frederike Neuber, Frank Wiegand: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat, Tagging der Titelblätter, Korrekturen der Transkription.
(2013-02-15T13:54:31Z)
Weitere Informationen:
Anmerkungen zur Transkription:
Langes s (ſ) wird als rundes s (s) wiedergegeben.
Rundes r (ꝛ) wird als normales r (r) wiedergegeben bzw. in der Kombination ꝛc. als et (etc.) aufgelöst.
Die Majuskel J im Frakturdruck wird in der Transkription je nach Lautwert als I bzw. J wiedergegeben.
Übergeschriebenes „e“ über „a“, „o“ und „u“ wird als „ä“, „ö“, „ü“ transkribiert.
Ligaturen werden aufgelöst.
Silbentrennungen über Zeilengrenzen hinweg werden aufgelöst.
Silbentrennungen über Seitengrenzen hinweg werden beibehalten.
Kolumnentitel, Bogensignaturen und Kustoden werden nicht erfasst.
Griechische Schrift wird nicht transkribiert, sondern im XML mit <foreign xml:lang="el"><gap reason="fm"/></foreign> vermerkt.
Tönnies, Johann Heinrich: Auszug der Geschichte zur Erklärung der Offenbarung Johannis. Leipzig, 1776, S. 286. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/toennies_auszug_1776/298>, abgerufen am 25.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.