Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 3. Berlin, 1816.

Bild:
<< vorherige Seite
Fortunat.
tief, tief in der Erde gelegen hatten, bis mein ge
lehrter Landsmann, der berühmte Doktor Pankra-
tius, mit diesem hier einen sehr gelungenen Ver-
such gemacht hat, ihn durch die Kunst seiner Ar-
kane aufzuweichen, und ihn so mit vieler Anstren-
gung wieder in das Leben zurück zu rufen. So
bin ich denn so glücklich, meinen höchlichst zu ver-
ehrenden Zuschauern einen ächten alten heidnischen
Waldgott, oder Satyr genannt, zu präsentiren,
den man unsern dem alten bekannten Parnassus
entdeckt hat; ich habe Millionen nicht gescheut,
ein so höchst rares und niegesehenes Exemplar zum
Eigenthum zu erhalten, um es den kultivirten Eu-
ropäern, vorzüglich aber den erleuchteten und höchst
großmüthigen Engländern, der reichsten und frei-
gebigsten Nation, die Wissenschaft, Künste und
Alterthümer zu schätzen weiß, vorstellen zu können:
und darum werden meine Geehrtesten auch gewiß
nicht vergessen, den fremden Mann, der so weit
her kommt, der dies alte mythologische Weltwun-
der zu ungeheurem Preise an sich gekauft hat,
mit mehr oder weniger zu bedenken, nachdem
Wohlstand oder hohes Gemüth den Geber be-
feuern, und die hohen Standespersonen werden
hierin, wie in allen Dingen, den verehrungs-
würdigen Bürger noch übertreffen. -- Trompeter,
sammle ein.
Bürger. Was man nicht hört! So wäre
ja dies Stück da ein veritabler Teufel, wenn er
ein heidnischer Gott ist.
Martin. Mit nichten, erleuchteter Mann,
und es würde mir dann nur leid thun, ihn so
weit geschleppt zu haben; diese Satyren, Faunen
Fortunat.
tief, tief in der Erde gelegen hatten, bis mein ge
lehrter Landsmann, der beruͤhmte Doktor Pankra-
tius, mit dieſem hier einen ſehr gelungenen Ver-
ſuch gemacht hat, ihn durch die Kunſt ſeiner Ar-
kane aufzuweichen, und ihn ſo mit vieler Anſtren-
gung wieder in das Leben zuruͤck zu rufen. So
bin ich denn ſo gluͤcklich, meinen hoͤchlichſt zu ver-
ehrenden Zuſchauern einen aͤchten alten heidniſchen
Waldgott, oder Satyr genannt, zu praͤſentiren,
den man unſern dem alten bekannten Parnaſſus
entdeckt hat; ich habe Millionen nicht geſcheut,
ein ſo hoͤchſt rares und niegeſehenes Exemplar zum
Eigenthum zu erhalten, um es den kultivirten Eu-
ropaͤern, vorzuͤglich aber den erleuchteten und hoͤchſt
großmuͤthigen Englaͤndern, der reichſten und frei-
gebigſten Nation, die Wiſſenſchaft, Kuͤnſte und
Alterthuͤmer zu ſchaͤtzen weiß, vorſtellen zu koͤnnen:
und darum werden meine Geehrteſten auch gewiß
nicht vergeſſen, den fremden Mann, der ſo weit
her kommt, der dies alte mythologiſche Weltwun-
der zu ungeheurem Preiſe an ſich gekauft hat,
mit mehr oder weniger zu bedenken, nachdem
Wohlſtand oder hohes Gemuͤth den Geber be-
feuern, und die hohen Standesperſonen werden
hierin, wie in allen Dingen, den verehrungs-
wuͤrdigen Buͤrger noch uͤbertreffen. — Trompeter,
ſammle ein.
Buͤrger. Was man nicht hoͤrt! So waͤre
ja dies Stuͤck da ein veritabler Teufel, wenn er
ein heidniſcher Gott iſt.
Martin. Mit nichten, erleuchteter Mann,
und es wuͤrde mir dann nur leid thun, ihn ſo
weit geſchleppt zu haben; dieſe Satyren, Faunen
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <sp who="#Martin">
                <p><pb facs="#f0419" n="409"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Fortunat</hi>.</fw><lb/>
tief, tief in der Erde gelegen hatten, bis mein ge<lb/>
lehrter Landsmann, der beru&#x0364;hmte Doktor Pankra-<lb/>
tius, mit die&#x017F;em hier einen &#x017F;ehr gelungenen Ver-<lb/>
&#x017F;uch gemacht hat, ihn durch die Kun&#x017F;t &#x017F;einer Ar-<lb/>
kane aufzuweichen, und ihn &#x017F;o mit vieler An&#x017F;tren-<lb/>
gung wieder in das Leben zuru&#x0364;ck zu rufen. So<lb/>
bin ich denn &#x017F;o glu&#x0364;cklich, meinen ho&#x0364;chlich&#x017F;t zu ver-<lb/>
ehrenden Zu&#x017F;chauern einen a&#x0364;chten alten heidni&#x017F;chen<lb/>
Waldgott, oder Satyr genannt, zu pra&#x0364;&#x017F;entiren,<lb/>
den man un&#x017F;ern dem alten bekannten Parna&#x017F;&#x017F;us<lb/>
entdeckt hat; ich habe Millionen nicht ge&#x017F;cheut,<lb/>
ein &#x017F;o ho&#x0364;ch&#x017F;t rares und niege&#x017F;ehenes Exemplar zum<lb/>
Eigenthum zu erhalten, um es den kultivirten Eu-<lb/>
ropa&#x0364;ern, vorzu&#x0364;glich aber den erleuchteten und ho&#x0364;ch&#x017F;t<lb/>
großmu&#x0364;thigen Engla&#x0364;ndern, der reich&#x017F;ten und frei-<lb/>
gebig&#x017F;ten Nation, die Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaft, Ku&#x0364;n&#x017F;te und<lb/>
Alterthu&#x0364;mer zu &#x017F;cha&#x0364;tzen weiß, vor&#x017F;tellen zu ko&#x0364;nnen:<lb/>
und darum werden meine Geehrte&#x017F;ten auch gewiß<lb/>
nicht verge&#x017F;&#x017F;en, den fremden Mann, der &#x017F;o weit<lb/>
her kommt, der dies alte mythologi&#x017F;che Weltwun-<lb/>
der zu ungeheurem Prei&#x017F;e an &#x017F;ich gekauft hat,<lb/>
mit mehr oder weniger zu bedenken, nachdem<lb/>
Wohl&#x017F;tand oder hohes Gemu&#x0364;th den Geber be-<lb/>
feuern, und die hohen Standesper&#x017F;onen werden<lb/>
hierin, wie in allen Dingen, den verehrungs-<lb/>
wu&#x0364;rdigen Bu&#x0364;rger noch u&#x0364;bertreffen. &#x2014; Trompeter,<lb/>
&#x017F;ammle ein.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#Bu&#x0364;rger">
                <speaker><hi rendition="#g">Bu&#x0364;rger</hi>.</speaker>
                <p>Was man nicht ho&#x0364;rt! So wa&#x0364;re<lb/>
ja dies Stu&#x0364;ck da ein veritabler Teufel, wenn er<lb/>
ein heidni&#x017F;cher Gott i&#x017F;t.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#Martin">
                <speaker><hi rendition="#g">Martin</hi>.</speaker>
                <p>Mit nichten, erleuchteter Mann,<lb/>
und es wu&#x0364;rde mir dann nur leid thun, ihn &#x017F;o<lb/>
weit ge&#x017F;chleppt zu haben; die&#x017F;e Satyren, Faunen<lb/></p>
              </sp>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[409/0419] Fortunat. tief, tief in der Erde gelegen hatten, bis mein ge lehrter Landsmann, der beruͤhmte Doktor Pankra- tius, mit dieſem hier einen ſehr gelungenen Ver- ſuch gemacht hat, ihn durch die Kunſt ſeiner Ar- kane aufzuweichen, und ihn ſo mit vieler Anſtren- gung wieder in das Leben zuruͤck zu rufen. So bin ich denn ſo gluͤcklich, meinen hoͤchlichſt zu ver- ehrenden Zuſchauern einen aͤchten alten heidniſchen Waldgott, oder Satyr genannt, zu praͤſentiren, den man unſern dem alten bekannten Parnaſſus entdeckt hat; ich habe Millionen nicht geſcheut, ein ſo hoͤchſt rares und niegeſehenes Exemplar zum Eigenthum zu erhalten, um es den kultivirten Eu- ropaͤern, vorzuͤglich aber den erleuchteten und hoͤchſt großmuͤthigen Englaͤndern, der reichſten und frei- gebigſten Nation, die Wiſſenſchaft, Kuͤnſte und Alterthuͤmer zu ſchaͤtzen weiß, vorſtellen zu koͤnnen: und darum werden meine Geehrteſten auch gewiß nicht vergeſſen, den fremden Mann, der ſo weit her kommt, der dies alte mythologiſche Weltwun- der zu ungeheurem Preiſe an ſich gekauft hat, mit mehr oder weniger zu bedenken, nachdem Wohlſtand oder hohes Gemuͤth den Geber be- feuern, und die hohen Standesperſonen werden hierin, wie in allen Dingen, den verehrungs- wuͤrdigen Buͤrger noch uͤbertreffen. — Trompeter, ſammle ein. Buͤrger. Was man nicht hoͤrt! So waͤre ja dies Stuͤck da ein veritabler Teufel, wenn er ein heidniſcher Gott iſt. Martin. Mit nichten, erleuchteter Mann, und es wuͤrde mir dann nur leid thun, ihn ſo weit geſchleppt zu haben; dieſe Satyren, Faunen

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus03_1816
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus03_1816/419
Zitationshilfe: Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 3. Berlin, 1816, S. 409. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus03_1816/419>, abgerufen am 17.09.2024.