Alte, mit seiner jammernden Stimme, denn sie sind nicht todt, aber ewig für mich verloren. O wollte der Himmel, daß sie nur gestorben wären!
Der Held erschrack über diese seltsamen Worte, und bat den Greis, ihm dieses Räthsel aufzulö- sen, worauf jener sagte: Wir leben wahrlich in einer wunderbarlichen Zeit, die wohl die letzten Tage bald herbei führen wird, denn die erschreck- lichsten Zeichen fallen dräuend in die Weit herein. Alles Unheil macht sich von den alten Ketten los, und streift nun frank und frei herum; die Furcht Gottes versiegt und verrinnt, und findet kein Strombett, in das sie sich sammeln möchte, und die bösen Kräfte stehn kecklich in ihren Winkeln auf, und feyern ihren Triumph. O mein lieber Herr, wir sind alt geworden, aber für dergleichen Wundergeschichten noch nicht alt genug. Ihr wer- det ohne Zweifel den Cometen gesehen haben, die- ses wunderbare Himmelslicht, das so prophetisch hernieder scheint; alle Weit weissagt Uebles, und keiner denkt daran, mit sich selbst die Besserung anzusahn und so die Ruthe abzuwenden. Dies ist nicht genug, sondern aus der Erde thun sich Wun- derwerke hervor und brechen geheimnißvoll von un- ten herauf, wie das Licht schrecklich von oben her- niederscheint. Habt Ihr niemals von dem Berge gehört, den die Leute nur den Berg der Venus nennen?
Niemalen, sagte Eckart, so weit ich auch her- um gekommen bin.
Darüber muß ich mich verwundern, sagte der
Erſte Abtheilung.
Alte, mit ſeiner jammernden Stimme, denn ſie ſind nicht todt, aber ewig fuͤr mich verloren. O wollte der Himmel, daß ſie nur geſtorben waͤren!
Der Held erſchrack uͤber dieſe ſeltſamen Worte, und bat den Greis, ihm dieſes Raͤthſel aufzuloͤ- ſen, worauf jener ſagte: Wir leben wahrlich in einer wunderbarlichen Zeit, die wohl die letzten Tage bald herbei fuͤhren wird, denn die erſchreck- lichſten Zeichen fallen draͤuend in die Weit herein. Alles Unheil macht ſich von den alten Ketten los, und ſtreift nun frank und frei herum; die Furcht Gottes verſiegt und verrinnt, und findet kein Strombett, in das ſie ſich ſammeln moͤchte, und die boͤſen Kraͤfte ſtehn kecklich in ihren Winkeln auf, und feyern ihren Triumph. O mein lieber Herr, wir ſind alt geworden, aber fuͤr dergleichen Wundergeſchichten noch nicht alt genug. Ihr wer- det ohne Zweifel den Cometen geſehen haben, die- ſes wunderbare Himmelslicht, das ſo prophetiſch hernieder ſcheint; alle Weit weiſſagt Uebles, und keiner denkt daran, mit ſich ſelbſt die Beſſerung anzuſahn und ſo die Ruthe abzuwenden. Dies iſt nicht genug, ſondern aus der Erde thun ſich Wun- derwerke hervor und brechen geheimnißvoll von un- ten herauf, wie das Licht ſchrecklich von oben her- niederſcheint. Habt Ihr niemals von dem Berge gehoͤrt, den die Leute nur den Berg der Venus nennen?
Niemalen, ſagte Eckart, ſo weit ich auch her- um gekommen bin.
Daruͤber muß ich mich verwundern, ſagte der
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0215"n="204"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#g">Erſte Abtheilung</hi>.</fw><lb/>
Alte, mit ſeiner jammernden Stimme, denn ſie ſind<lb/>
nicht todt, aber ewig fuͤr mich verloren. O wollte<lb/>
der Himmel, daß ſie nur geſtorben waͤren!</p><lb/><p>Der Held erſchrack uͤber dieſe ſeltſamen Worte,<lb/>
und bat den Greis, ihm dieſes Raͤthſel aufzuloͤ-<lb/>ſen, worauf jener ſagte: Wir leben wahrlich in<lb/>
einer wunderbarlichen Zeit, die wohl die letzten<lb/>
Tage bald herbei fuͤhren wird, denn die erſchreck-<lb/>
lichſten Zeichen fallen draͤuend in die Weit herein.<lb/>
Alles Unheil macht ſich von den alten Ketten los,<lb/>
und ſtreift nun frank und frei herum; die Furcht<lb/>
Gottes verſiegt und verrinnt, und findet kein<lb/>
Strombett, in das ſie ſich ſammeln moͤchte, und<lb/>
die boͤſen Kraͤfte ſtehn kecklich in ihren Winkeln<lb/>
auf, und feyern ihren Triumph. O mein lieber<lb/>
Herr, wir ſind alt geworden, aber fuͤr dergleichen<lb/>
Wundergeſchichten noch nicht alt genug. Ihr wer-<lb/>
det ohne Zweifel den Cometen geſehen haben, die-<lb/>ſes wunderbare Himmelslicht, das ſo prophetiſch<lb/>
hernieder ſcheint; alle Weit weiſſagt Uebles, und<lb/>
keiner denkt daran, mit ſich ſelbſt die Beſſerung<lb/>
anzuſahn und ſo die Ruthe abzuwenden. Dies iſt<lb/>
nicht genug, ſondern aus der Erde thun ſich Wun-<lb/>
derwerke hervor und brechen geheimnißvoll von un-<lb/>
ten herauf, wie das Licht ſchrecklich von oben her-<lb/>
niederſcheint. Habt Ihr niemals von dem Berge<lb/>
gehoͤrt, den die Leute nur den Berg der Venus<lb/>
nennen?</p><lb/><p>Niemalen, ſagte Eckart, ſo weit ich auch her-<lb/>
um gekommen bin.</p><lb/><p>Daruͤber muß ich mich verwundern, ſagte der<lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[204/0215]
Erſte Abtheilung.
Alte, mit ſeiner jammernden Stimme, denn ſie ſind
nicht todt, aber ewig fuͤr mich verloren. O wollte
der Himmel, daß ſie nur geſtorben waͤren!
Der Held erſchrack uͤber dieſe ſeltſamen Worte,
und bat den Greis, ihm dieſes Raͤthſel aufzuloͤ-
ſen, worauf jener ſagte: Wir leben wahrlich in
einer wunderbarlichen Zeit, die wohl die letzten
Tage bald herbei fuͤhren wird, denn die erſchreck-
lichſten Zeichen fallen draͤuend in die Weit herein.
Alles Unheil macht ſich von den alten Ketten los,
und ſtreift nun frank und frei herum; die Furcht
Gottes verſiegt und verrinnt, und findet kein
Strombett, in das ſie ſich ſammeln moͤchte, und
die boͤſen Kraͤfte ſtehn kecklich in ihren Winkeln
auf, und feyern ihren Triumph. O mein lieber
Herr, wir ſind alt geworden, aber fuͤr dergleichen
Wundergeſchichten noch nicht alt genug. Ihr wer-
det ohne Zweifel den Cometen geſehen haben, die-
ſes wunderbare Himmelslicht, das ſo prophetiſch
hernieder ſcheint; alle Weit weiſſagt Uebles, und
keiner denkt daran, mit ſich ſelbſt die Beſſerung
anzuſahn und ſo die Ruthe abzuwenden. Dies iſt
nicht genug, ſondern aus der Erde thun ſich Wun-
derwerke hervor und brechen geheimnißvoll von un-
ten herauf, wie das Licht ſchrecklich von oben her-
niederſcheint. Habt Ihr niemals von dem Berge
gehoͤrt, den die Leute nur den Berg der Venus
nennen?
Niemalen, ſagte Eckart, ſo weit ich auch her-
um gekommen bin.
Daruͤber muß ich mich verwundern, ſagte der
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 1. Berlin, 1812, S. 204. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus01_1812/215>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.