ich hatte wohl von Reichthümern gelesen, und am Ende fiel mir ein, daß ihre Perlen und Edelsteine wohl etwas Kostbares sein könnten. Dieser Ge- danke wurde mir bald noch deutlicher. Aber was konnte sie mit der rechten Bahn meinen? Ganz konnte ich den Sinn ihrer Worte noch immer nicht fassen.
Ich war jetzt vierzehn Jahr alt, und es ist ein Unglück für den Menschen, daß er seinen Ver- stand nur darum bekömmt, um die Unschuld seiner Seele zu verlieren. Ich begriff nemlich wohl, daß es nur auf mich ankomme, in der Abwesenheit der Alten den Vogel und die Kleinodien zu neh- men, und damit die Welt, von der ich gelesen hatte, aufzusuchen. Zugleich war es mir dann vielleicht möglich, den überaus schönen Ritter an- zutreffen, der mir immer noch im Gedächtnisse lag.
Im Anfange war dieser Gedanke nichts wi- ter als jeder andere Gedanke, aber wenn ich so an meinem Rade saß, so kam er mir immer wi- der Willen zurück, und ich verlor mich so in ihm, daß ich mich schon herrlich geschmückt sah, und Ritter und Prinzen um mich her. Wenn ich mich so vergessen hatte, konnte ich ordentlich betrübt werden, wenn ich wieder aufschaute, und mich in der kleinen Wohnung antraf. Uebrigens, wenn ich meine Geschäfte that, bekümmerte sich die Alte nicht weiter um mein Wesen.
An einem Tage ging meine Wirthin wieder fort, und sagte mir, daß sie diesmal länger als gewöhnlich ausbleiben werde, ich solle ja auf alles
Der blonde Eckbert.
ich hatte wohl von Reichthuͤmern geleſen, und am Ende fiel mir ein, daß ihre Perlen und Edelſteine wohl etwas Koſtbares ſein koͤnnten. Dieſer Ge- danke wurde mir bald noch deutlicher. Aber was konnte ſie mit der rechten Bahn meinen? Ganz konnte ich den Sinn ihrer Worte noch immer nicht faſſen.
Ich war jetzt vierzehn Jahr alt, und es iſt ein Ungluͤck fuͤr den Menſchen, daß er ſeinen Ver- ſtand nur darum bekoͤmmt, um die Unſchuld ſeiner Seele zu verlieren. Ich begriff nemlich wohl, daß es nur auf mich ankomme, in der Abweſenheit der Alten den Vogel und die Kleinodien zu neh- men, und damit die Welt, von der ich geleſen hatte, aufzuſuchen. Zugleich war es mir dann vielleicht moͤglich, den uͤberaus ſchoͤnen Ritter an- zutreffen, der mir immer noch im Gedaͤchtniſſe lag.
Im Anfange war dieſer Gedanke nichts wi- ter als jeder andere Gedanke, aber wenn ich ſo an meinem Rade ſaß, ſo kam er mir immer wi- der Willen zuruͤck, und ich verlor mich ſo in ihm, daß ich mich ſchon herrlich geſchmuͤckt ſah, und Ritter und Prinzen um mich her. Wenn ich mich ſo vergeſſen hatte, konnte ich ordentlich betruͤbt werden, wenn ich wieder aufſchaute, und mich in der kleinen Wohnung antraf. Uebrigens, wenn ich meine Geſchaͤfte that, bekuͤmmerte ſich die Alte nicht weiter um mein Weſen.
An einem Tage ging meine Wirthin wieder fort, und ſagte mir, daß ſie diesmal laͤnger als gewoͤhnlich ausbleiben werde, ich ſolle ja auf alles
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0190"n="179"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#g">Der blonde Eckbert</hi>.</fw><lb/>
ich hatte wohl von Reichthuͤmern geleſen, und am<lb/>
Ende fiel mir ein, daß ihre Perlen und Edelſteine<lb/>
wohl etwas Koſtbares ſein koͤnnten. Dieſer Ge-<lb/>
danke wurde mir bald noch deutlicher. Aber was<lb/>
konnte ſie mit der rechten Bahn meinen? Ganz<lb/>
konnte ich den Sinn ihrer Worte noch immer nicht<lb/>
faſſen.</p><lb/><p>Ich war jetzt vierzehn Jahr alt, und es iſt<lb/>
ein Ungluͤck fuͤr den Menſchen, daß er ſeinen Ver-<lb/>ſtand nur darum bekoͤmmt, um die Unſchuld ſeiner<lb/>
Seele zu verlieren. Ich begriff nemlich wohl, daß<lb/>
es nur auf mich ankomme, in der Abweſenheit<lb/>
der Alten den Vogel und die Kleinodien zu neh-<lb/>
men, und damit die Welt, von der ich geleſen<lb/>
hatte, aufzuſuchen. Zugleich war es mir dann<lb/>
vielleicht moͤglich, den uͤberaus ſchoͤnen Ritter an-<lb/>
zutreffen, der mir immer noch im Gedaͤchtniſſe lag.</p><lb/><p>Im Anfange war dieſer Gedanke nichts wi-<lb/>
ter als jeder andere Gedanke, aber wenn ich ſo<lb/>
an meinem Rade ſaß, ſo kam er mir immer wi-<lb/>
der Willen zuruͤck, und ich verlor mich ſo in ihm,<lb/>
daß ich mich ſchon herrlich geſchmuͤckt ſah, und<lb/>
Ritter und Prinzen um mich her. Wenn ich mich<lb/>ſo vergeſſen hatte, konnte ich ordentlich betruͤbt<lb/>
werden, wenn ich wieder aufſchaute, und mich in<lb/>
der kleinen Wohnung antraf. Uebrigens, wenn<lb/>
ich meine Geſchaͤfte that, bekuͤmmerte ſich die Alte<lb/>
nicht weiter um mein Weſen.</p><lb/><p>An einem Tage ging meine Wirthin wieder<lb/>
fort, und ſagte mir, daß ſie diesmal laͤnger als<lb/>
gewoͤhnlich ausbleiben werde, ich ſolle ja auf alles<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[179/0190]
Der blonde Eckbert.
ich hatte wohl von Reichthuͤmern geleſen, und am
Ende fiel mir ein, daß ihre Perlen und Edelſteine
wohl etwas Koſtbares ſein koͤnnten. Dieſer Ge-
danke wurde mir bald noch deutlicher. Aber was
konnte ſie mit der rechten Bahn meinen? Ganz
konnte ich den Sinn ihrer Worte noch immer nicht
faſſen.
Ich war jetzt vierzehn Jahr alt, und es iſt
ein Ungluͤck fuͤr den Menſchen, daß er ſeinen Ver-
ſtand nur darum bekoͤmmt, um die Unſchuld ſeiner
Seele zu verlieren. Ich begriff nemlich wohl, daß
es nur auf mich ankomme, in der Abweſenheit
der Alten den Vogel und die Kleinodien zu neh-
men, und damit die Welt, von der ich geleſen
hatte, aufzuſuchen. Zugleich war es mir dann
vielleicht moͤglich, den uͤberaus ſchoͤnen Ritter an-
zutreffen, der mir immer noch im Gedaͤchtniſſe lag.
Im Anfange war dieſer Gedanke nichts wi-
ter als jeder andere Gedanke, aber wenn ich ſo
an meinem Rade ſaß, ſo kam er mir immer wi-
der Willen zuruͤck, und ich verlor mich ſo in ihm,
daß ich mich ſchon herrlich geſchmuͤckt ſah, und
Ritter und Prinzen um mich her. Wenn ich mich
ſo vergeſſen hatte, konnte ich ordentlich betruͤbt
werden, wenn ich wieder aufſchaute, und mich in
der kleinen Wohnung antraf. Uebrigens, wenn
ich meine Geſchaͤfte that, bekuͤmmerte ſich die Alte
nicht weiter um mein Weſen.
An einem Tage ging meine Wirthin wieder
fort, und ſagte mir, daß ſie diesmal laͤnger als
gewoͤhnlich ausbleiben werde, ich ſolle ja auf alles
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 1. Berlin, 1812, S. 179. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus01_1812/190>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.