Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 1. Berlin, 1812.

Bild:
<< vorherige Seite

Einleitung.
Zeit den Anblick des Himmels. Es wurde Abend,
eh ich die Herberge erreichte, beim Sternenglanz,
den mir die grünen Lauben oft verhüllten, rausch-
ten näher und vertraulicher die Wasserfälle, die
sich in mannigfachen Krümmungen Wege durch
das frische Thal suchten; die Lichter des Ortes
waren bald nahe, bald fern, bald wieder ver-
schwunden, und das Echo, das unsere Reden
und den Hufschlag der Pferde wiederholte, das
Flüstern der Lauben, das Rauschen der Bäume,
das Brausen und Tönen der Wasser, die wie in
Freundschaft und Zorn abwechselnd näher und
ferner schwazten und zankten, vom Bellen wach-
samer Hunde aus verschiedenen Richtungen un-
terbrochen, machten diesen Abend, indem noch
die grünenden Borromäischen Inseln in meiner
Phantasie schwammen, zu einem der wundervoll-
sten meines Lebens, dessen Musik sich oft wa-
chend und träumend in mir wiederholt. Und --
wie ich sagte -- dieses romantische Gebirge hier
erinnert mich lebhaft an den Genuß jener schö-
nen Tage.

Warum, sagte sein Freund Theodor, hast du
nie etwas von deinen Reisen deinen nahen und
fernen Freunden öffentlich mittheilen wollen?

Nenn' es, antwortete jener, Trägheit, Zag-
haftigkeit, oder wie du willst: vielleicht auch rührt
es von einem einseitigen, zu weit getriebenen Ab-
scheu gegen die meisten Reisebeschreibungen ähn-
licher Art her, die mir bekannt geworden sind.

Einleitung.
Zeit den Anblick des Himmels. Es wurde Abend,
eh ich die Herberge erreichte, beim Sternenglanz,
den mir die gruͤnen Lauben oft verhuͤllten, rauſch-
ten naͤher und vertraulicher die Waſſerfaͤlle, die
ſich in mannigfachen Kruͤmmungen Wege durch
das friſche Thal ſuchten; die Lichter des Ortes
waren bald nahe, bald fern, bald wieder ver-
ſchwunden, und das Echo, das unſere Reden
und den Hufſchlag der Pferde wiederholte, das
Fluͤſtern der Lauben, das Rauſchen der Baͤume,
das Brauſen und Toͤnen der Waſſer, die wie in
Freundſchaft und Zorn abwechſelnd naͤher und
ferner ſchwazten und zankten, vom Bellen wach-
ſamer Hunde aus verſchiedenen Richtungen un-
terbrochen, machten dieſen Abend, indem noch
die gruͤnenden Borromaͤiſchen Inſeln in meiner
Phantaſie ſchwammen, zu einem der wundervoll-
ſten meines Lebens, deſſen Muſik ſich oft wa-
chend und traͤumend in mir wiederholt. Und —
wie ich ſagte — dieſes romantiſche Gebirge hier
erinnert mich lebhaft an den Genuß jener ſchoͤ-
nen Tage.

Warum, ſagte ſein Freund Theodor, haſt du
nie etwas von deinen Reiſen deinen nahen und
fernen Freunden oͤffentlich mittheilen wollen?

Nenn' es, antwortete jener, Traͤgheit, Zag-
haftigkeit, oder wie du willſt: vielleicht auch ruͤhrt
es von einem einſeitigen, zu weit getriebenen Ab-
ſcheu gegen die meiſten Reiſebeſchreibungen aͤhn-
licher Art her, die mir bekannt geworden ſind.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0015" n="4"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Einleitung</hi>.</fw><lb/>
Zeit den Anblick des Himmels. Es wurde Abend,<lb/>
eh ich die Herberge erreichte, beim Sternenglanz,<lb/>
den mir die gru&#x0364;nen Lauben oft verhu&#x0364;llten, rau&#x017F;ch-<lb/>
ten na&#x0364;her und vertraulicher die Wa&#x017F;&#x017F;erfa&#x0364;lle, die<lb/>
&#x017F;ich in mannigfachen Kru&#x0364;mmungen Wege durch<lb/>
das fri&#x017F;che Thal &#x017F;uchten; die Lichter des Ortes<lb/>
waren bald nahe, bald fern, bald wieder ver-<lb/>
&#x017F;chwunden, und das Echo, das un&#x017F;ere Reden<lb/>
und den Huf&#x017F;chlag der Pferde wiederholte, das<lb/>
Flu&#x0364;&#x017F;tern der Lauben, das Rau&#x017F;chen der Ba&#x0364;ume,<lb/>
das Brau&#x017F;en und To&#x0364;nen der Wa&#x017F;&#x017F;er, die wie in<lb/>
Freund&#x017F;chaft und Zorn abwech&#x017F;elnd na&#x0364;her und<lb/>
ferner &#x017F;chwazten und zankten, vom Bellen wach-<lb/>
&#x017F;amer Hunde aus ver&#x017F;chiedenen Richtungen un-<lb/>
terbrochen, machten die&#x017F;en Abend, indem noch<lb/>
die gru&#x0364;nenden Borroma&#x0364;i&#x017F;chen In&#x017F;eln in meiner<lb/>
Phanta&#x017F;ie &#x017F;chwammen, zu einem der wundervoll-<lb/>
&#x017F;ten meines Lebens, de&#x017F;&#x017F;en Mu&#x017F;ik &#x017F;ich oft wa-<lb/>
chend und tra&#x0364;umend in mir wiederholt. Und &#x2014;<lb/>
wie ich &#x017F;agte &#x2014; die&#x017F;es romanti&#x017F;che Gebirge hier<lb/>
erinnert mich lebhaft an den Genuß jener &#x017F;cho&#x0364;-<lb/>
nen Tage.</p><lb/>
        <p>Warum, &#x017F;agte &#x017F;ein Freund Theodor, ha&#x017F;t du<lb/>
nie etwas von deinen Rei&#x017F;en deinen nahen und<lb/>
fernen Freunden o&#x0364;ffentlich mittheilen wollen?</p><lb/>
        <p>Nenn' es, antwortete jener, Tra&#x0364;gheit, Zag-<lb/>
haftigkeit, oder wie du will&#x017F;t: vielleicht auch ru&#x0364;hrt<lb/>
es von einem ein&#x017F;eitigen, zu weit getriebenen Ab-<lb/>
&#x017F;cheu gegen die mei&#x017F;ten Rei&#x017F;ebe&#x017F;chreibungen a&#x0364;hn-<lb/>
licher Art her, die mir bekannt geworden &#x017F;ind.<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[4/0015] Einleitung. Zeit den Anblick des Himmels. Es wurde Abend, eh ich die Herberge erreichte, beim Sternenglanz, den mir die gruͤnen Lauben oft verhuͤllten, rauſch- ten naͤher und vertraulicher die Waſſerfaͤlle, die ſich in mannigfachen Kruͤmmungen Wege durch das friſche Thal ſuchten; die Lichter des Ortes waren bald nahe, bald fern, bald wieder ver- ſchwunden, und das Echo, das unſere Reden und den Hufſchlag der Pferde wiederholte, das Fluͤſtern der Lauben, das Rauſchen der Baͤume, das Brauſen und Toͤnen der Waſſer, die wie in Freundſchaft und Zorn abwechſelnd naͤher und ferner ſchwazten und zankten, vom Bellen wach- ſamer Hunde aus verſchiedenen Richtungen un- terbrochen, machten dieſen Abend, indem noch die gruͤnenden Borromaͤiſchen Inſeln in meiner Phantaſie ſchwammen, zu einem der wundervoll- ſten meines Lebens, deſſen Muſik ſich oft wa- chend und traͤumend in mir wiederholt. Und — wie ich ſagte — dieſes romantiſche Gebirge hier erinnert mich lebhaft an den Genuß jener ſchoͤ- nen Tage. Warum, ſagte ſein Freund Theodor, haſt du nie etwas von deinen Reiſen deinen nahen und fernen Freunden oͤffentlich mittheilen wollen? Nenn' es, antwortete jener, Traͤgheit, Zag- haftigkeit, oder wie du willſt: vielleicht auch ruͤhrt es von einem einſeitigen, zu weit getriebenen Ab- ſcheu gegen die meiſten Reiſebeſchreibungen aͤhn- licher Art her, die mir bekannt geworden ſind.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus01_1812
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus01_1812/15
Zitationshilfe: Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 1. Berlin, 1812, S. 4. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus01_1812/15>, abgerufen am 23.11.2024.