Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 1. Berlin, 1812.

Bild:
<< vorherige Seite
Einleitung.

Mit derselben Empfindung, antwortete Man-
fred, betrat ich zuerst diese Gegend, dieser Gar-
ten lockte mich sogleich freundlich an. Ich liebe
es, im Freyen gesellschaftlich wandeln zu können,
im ungestörten Gespräch, die Blumen sehen mich
an, die Bäume rauschen, oder ich höre halb
auf das Geschwätz der Brunnen hin; belästigt
die Sonne, so empfangen uns die dichtverfloch-
tenen Buchengänge, in denen das Licht zum
Smaragd verwandelt wird, und wo die lieblich-
sten Nachtigallen flattern und singen.

Mit Entzücken, so redete Ernst weiter, muß
ich an die schönen Gärten bei Rom und in man-
chen Gegenden Italiens denken, und sie haben
meine Phantasie so eingenommen, daß ich oft
des Nachts im Traum zwischen ihren hohen Myr-
then- und Lorbeergängen wandle, daß ich oft-
mals, wie die unvermuthete Stimme eines lange
abwesenden Freundes, das liebliche Sprudeln
ihrer Brunnen zu vernehmen wähne. Hat sich
irgendwo ein edles Gemüth so ganz wie in ei-
nem vielseitigen Gedicht ausgesprochen, so ist es
vor allen dasjenige, welches die Borghesische
Villa angelegt und ausgeführt hat. Was die
Welt an Blumen und zarten Pflanzen, an ho-
hen schönen Bäumen besitzt, allen Reitz großer
und freier Räume, wo uns labend die Luft des
heitern Himmels umgiebt, labyrinthische Baum-
gewinde, wo sich Epheu um alte Stämme im
Dunkel schlingt, und in der süßen Heimlichkeit

Einleitung.

Mit derſelben Empfindung, antwortete Man-
fred, betrat ich zuerſt dieſe Gegend, dieſer Gar-
ten lockte mich ſogleich freundlich an. Ich liebe
es, im Freyen geſellſchaftlich wandeln zu koͤnnen,
im ungeſtoͤrten Geſpraͤch, die Blumen ſehen mich
an, die Baͤume rauſchen, oder ich hoͤre halb
auf das Geſchwaͤtz der Brunnen hin; belaͤſtigt
die Sonne, ſo empfangen uns die dichtverfloch-
tenen Buchengaͤnge, in denen das Licht zum
Smaragd verwandelt wird, und wo die lieblich-
ſten Nachtigallen flattern und ſingen.

Mit Entzuͤcken, ſo redete Ernſt weiter, muß
ich an die ſchoͤnen Gaͤrten bei Rom und in man-
chen Gegenden Italiens denken, und ſie haben
meine Phantaſie ſo eingenommen, daß ich oft
des Nachts im Traum zwiſchen ihren hohen Myr-
then- und Lorbeergaͤngen wandle, daß ich oft-
mals, wie die unvermuthete Stimme eines lange
abweſenden Freundes, das liebliche Sprudeln
ihrer Brunnen zu vernehmen waͤhne. Hat ſich
irgendwo ein edles Gemuͤth ſo ganz wie in ei-
nem vielſeitigen Gedicht ausgeſprochen, ſo iſt es
vor allen dasjenige, welches die Borgheſiſche
Villa angelegt und ausgefuͤhrt hat. Was die
Welt an Blumen und zarten Pflanzen, an ho-
hen ſchoͤnen Baͤumen beſitzt, allen Reitz großer
und freier Raͤume, wo uns labend die Luft des
heitern Himmels umgiebt, labyrinthiſche Baum-
gewinde, wo ſich Epheu um alte Staͤmme im
Dunkel ſchlingt, und in der ſuͤßen Heimlichkeit

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0100" n="89"/>
        <fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Einleitung</hi>.</fw><lb/>
        <p>Mit der&#x017F;elben Empfindung, antwortete Man-<lb/>
fred, betrat ich zuer&#x017F;t die&#x017F;e Gegend, die&#x017F;er Gar-<lb/>
ten lockte mich &#x017F;ogleich freundlich an. Ich liebe<lb/>
es, im Freyen ge&#x017F;ell&#x017F;chaftlich wandeln zu ko&#x0364;nnen,<lb/>
im unge&#x017F;to&#x0364;rten Ge&#x017F;pra&#x0364;ch, die Blumen &#x017F;ehen mich<lb/>
an, die Ba&#x0364;ume rau&#x017F;chen, oder ich ho&#x0364;re halb<lb/>
auf das Ge&#x017F;chwa&#x0364;tz der Brunnen hin; bela&#x0364;&#x017F;tigt<lb/>
die Sonne, &#x017F;o empfangen uns die dichtverfloch-<lb/>
tenen Buchenga&#x0364;nge, in denen das Licht zum<lb/>
Smaragd verwandelt wird, und wo die lieblich-<lb/>
&#x017F;ten Nachtigallen flattern und &#x017F;ingen.</p><lb/>
        <p>Mit Entzu&#x0364;cken, &#x017F;o redete Ern&#x017F;t weiter, muß<lb/>
ich an die &#x017F;cho&#x0364;nen Ga&#x0364;rten bei Rom und in man-<lb/>
chen Gegenden Italiens denken, und &#x017F;ie haben<lb/>
meine Phanta&#x017F;ie &#x017F;o eingenommen, daß ich oft<lb/>
des Nachts im Traum zwi&#x017F;chen ihren hohen Myr-<lb/>
then- und Lorbeerga&#x0364;ngen wandle, daß ich oft-<lb/>
mals, wie die unvermuthete Stimme eines lange<lb/>
abwe&#x017F;enden Freundes, das liebliche Sprudeln<lb/>
ihrer Brunnen zu vernehmen wa&#x0364;hne. Hat &#x017F;ich<lb/>
irgendwo ein edles Gemu&#x0364;th &#x017F;o ganz wie in ei-<lb/>
nem viel&#x017F;eitigen Gedicht ausge&#x017F;prochen, &#x017F;o i&#x017F;t es<lb/>
vor allen dasjenige, welches die Borghe&#x017F;i&#x017F;che<lb/>
Villa angelegt und ausgefu&#x0364;hrt hat. Was die<lb/>
Welt an Blumen und zarten Pflanzen, an ho-<lb/>
hen &#x017F;cho&#x0364;nen Ba&#x0364;umen be&#x017F;itzt, allen Reitz großer<lb/>
und freier Ra&#x0364;ume, wo uns labend die Luft des<lb/>
heitern Himmels umgiebt, labyrinthi&#x017F;che Baum-<lb/>
gewinde, wo &#x017F;ich Epheu um alte Sta&#x0364;mme im<lb/>
Dunkel &#x017F;chlingt, und in der &#x017F;u&#x0364;ßen Heimlichkeit<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[89/0100] Einleitung. Mit derſelben Empfindung, antwortete Man- fred, betrat ich zuerſt dieſe Gegend, dieſer Gar- ten lockte mich ſogleich freundlich an. Ich liebe es, im Freyen geſellſchaftlich wandeln zu koͤnnen, im ungeſtoͤrten Geſpraͤch, die Blumen ſehen mich an, die Baͤume rauſchen, oder ich hoͤre halb auf das Geſchwaͤtz der Brunnen hin; belaͤſtigt die Sonne, ſo empfangen uns die dichtverfloch- tenen Buchengaͤnge, in denen das Licht zum Smaragd verwandelt wird, und wo die lieblich- ſten Nachtigallen flattern und ſingen. Mit Entzuͤcken, ſo redete Ernſt weiter, muß ich an die ſchoͤnen Gaͤrten bei Rom und in man- chen Gegenden Italiens denken, und ſie haben meine Phantaſie ſo eingenommen, daß ich oft des Nachts im Traum zwiſchen ihren hohen Myr- then- und Lorbeergaͤngen wandle, daß ich oft- mals, wie die unvermuthete Stimme eines lange abweſenden Freundes, das liebliche Sprudeln ihrer Brunnen zu vernehmen waͤhne. Hat ſich irgendwo ein edles Gemuͤth ſo ganz wie in ei- nem vielſeitigen Gedicht ausgeſprochen, ſo iſt es vor allen dasjenige, welches die Borgheſiſche Villa angelegt und ausgefuͤhrt hat. Was die Welt an Blumen und zarten Pflanzen, an ho- hen ſchoͤnen Baͤumen beſitzt, allen Reitz großer und freier Raͤume, wo uns labend die Luft des heitern Himmels umgiebt, labyrinthiſche Baum- gewinde, wo ſich Epheu um alte Staͤmme im Dunkel ſchlingt, und in der ſuͤßen Heimlichkeit

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus01_1812
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus01_1812/100
Zitationshilfe: Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 1. Berlin, 1812, S. 89. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus01_1812/100>, abgerufen am 04.05.2024.