Ihren Brief habe ich erst jetzt bey meiner Zu- rückkunft gefunden. Sie haben Recht, und ich habe nach Ihrem Rathe gehandelt, ohne ihn zu kennen.
Ich bin noch wie im Traume, es ist Nacht, indem ich Ihnen schreibe, und ich weiß noch immer nicht, was morgen geschehen wird. Seit einer Stunde bin ich von einer kleinen Reise zurück gekommen, ich bin müde und kann doch nicht schlafen. -- Die Ankunft Pietro's hatte mir alle Laune verdorben; ich wußte den Weg, den er kommen, und wann er anlangen würde. Ich ritt auf die Straße nach Neapel; bey Ro- salinen schützte ich eine nothwendige Arbeit vor, die ich in der Stadt zu Ende bringen müßte. Hinter Sezza liegt ein einzelnes einsames Haus, dort erwartete ich den Bösewicht, den ich schon im innersten Herzen haßte, noch ehe ich ihn gesehn hatte. Er wollte gestern Abend dort ankommen, und kam nicht. Endlich that
49. William Lovell an Roſa.
Rom.
Ihren Brief habe ich erſt jetzt bey meiner Zu- ruͤckkunft gefunden. Sie haben Recht, und ich habe nach Ihrem Rathe gehandelt, ohne ihn zu kennen.
Ich bin noch wie im Traume, es iſt Nacht, indem ich Ihnen ſchreibe, und ich weiß noch immer nicht, was morgen geſchehen wird. Seit einer Stunde bin ich von einer kleinen Reiſe zuruͤck gekommen, ich bin muͤde und kann doch nicht ſchlafen. — Die Ankunft Pietro’s hatte mir alle Laune verdorben; ich wußte den Weg, den er kommen, und wann er anlangen wuͤrde. Ich ritt auf die Straße nach Neapel; bey Ro- ſalinen ſchuͤtzte ich eine nothwendige Arbeit vor, die ich in der Stadt zu Ende bringen muͤßte. Hinter Sezza liegt ein einzelnes einſames Haus, dort erwartete ich den Boͤſewicht, den ich ſchon im innerſten Herzen haßte, noch ehe ich ihn geſehn hatte. Er wollte geſtern Abend dort ankommen, und kam nicht. Endlich that
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0186"n="180"/><divn="2"><head>49.<lb/><hirendition="#g">William Lovell</hi> an <hirendition="#g">Roſa</hi>.</head><lb/><dateline><placeName><hirendition="#right"><hirendition="#g">Rom</hi>.</hi></placeName></dateline><lb/><p><hirendition="#in">I</hi>hren Brief habe ich erſt jetzt bey meiner Zu-<lb/>
ruͤckkunft gefunden. Sie haben Recht, und ich<lb/>
habe nach Ihrem Rathe gehandelt, ohne ihn zu<lb/>
kennen.</p><lb/><p>Ich bin noch wie im Traume, es iſt Nacht,<lb/>
indem ich Ihnen ſchreibe, und ich weiß noch<lb/>
immer nicht, was morgen geſchehen wird. Seit<lb/>
einer Stunde bin ich von einer kleinen Reiſe<lb/>
zuruͤck gekommen, ich bin muͤde und kann doch<lb/>
nicht ſchlafen. — Die Ankunft Pietro’s hatte<lb/>
mir alle Laune verdorben; ich wußte den Weg,<lb/>
den er kommen, und wann er anlangen wuͤrde.<lb/>
Ich ritt auf die Straße nach Neapel; bey Ro-<lb/>ſalinen ſchuͤtzte ich eine nothwendige Arbeit vor,<lb/>
die ich in der Stadt zu Ende bringen muͤßte.<lb/>
Hinter <hirendition="#g">Sezza</hi> liegt ein einzelnes einſames<lb/>
Haus, dort erwartete ich den Boͤſewicht, den<lb/>
ich ſchon im innerſten Herzen haßte, noch ehe<lb/>
ich ihn geſehn hatte. Er wollte geſtern Abend<lb/>
dort ankommen, und kam nicht. Endlich that<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[180/0186]
49.
William Lovell an Roſa.
Rom.
Ihren Brief habe ich erſt jetzt bey meiner Zu-
ruͤckkunft gefunden. Sie haben Recht, und ich
habe nach Ihrem Rathe gehandelt, ohne ihn zu
kennen.
Ich bin noch wie im Traume, es iſt Nacht,
indem ich Ihnen ſchreibe, und ich weiß noch
immer nicht, was morgen geſchehen wird. Seit
einer Stunde bin ich von einer kleinen Reiſe
zuruͤck gekommen, ich bin muͤde und kann doch
nicht ſchlafen. — Die Ankunft Pietro’s hatte
mir alle Laune verdorben; ich wußte den Weg,
den er kommen, und wann er anlangen wuͤrde.
Ich ritt auf die Straße nach Neapel; bey Ro-
ſalinen ſchuͤtzte ich eine nothwendige Arbeit vor,
die ich in der Stadt zu Ende bringen muͤßte.
Hinter Sezza liegt ein einzelnes einſames
Haus, dort erwartete ich den Boͤſewicht, den
ich ſchon im innerſten Herzen haßte, noch ehe
ich ihn geſehn hatte. Er wollte geſtern Abend
dort ankommen, und kam nicht. Endlich that
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Tieck, Ludwig: William Lovell. Bd. 2. Berlin u. a., 1796, S. 180. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_lovell02_1796/186>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.