Thunberg, Carl Peter: Reisen durch einen Theil von Europa, Afrika und Asien [...] in den Jahren 1770 bis 1779. Bd. 2. Übers. v. Christian Heinrich Groskurd. Berlin, 1794.Erste Reise innerhalb Java. bisher selten eine Frage unbeantwortet gelassen, jetztaber wolle er mir eine vorlegen, worauf ich ihm die Antwort gewiß schuldig bleiben würde: nemlich wie der jetzt regierende Japanische Kaiser heiße, und wie alt er sey? Nun gereichte es der ganzen anwesenden Ge- sellschaft zu eben so großer Verwunderung, als mir zum Vergnügen, daß ich nicht nur hievon Rede und Antwort, sondern auch schriftliche Auskunft zu geben im Stande war, wie der geistliche Kaiser, der Kronprinz, ja wie alle, sowohl weltliche als geistliche Regenten dieses Landes vom Anfange des gegenwärtigen Jahrhunderts an, namentlich geheißen haben. Man fand es unbegreiflich, daß ich, als ein subalterner Fremdling, hinter diese Heimlichkeiten hatte kommen können, indeß ein Mann wie der Am- bassadeur, in so vielen Jahren davon nichts in Erfahrung zu bringen gewußt. In der Folge gab ich Herrn Ra- dermacher eine Abschrift von diesem Verzeichniß der Japanischen Regenten (es ist dasselbe, welches ich oben mitgetheilt habe), und seitdem ist es, wie ich höre, in die Abhandlungen der, einige Jahre nachher zu Bata- via gestifteten, gelehrten Gesellschaft eingerückt worden. Kämpfer hat zu seiner Zeit ein ausführliches Verzeich- niß, sowohl der weltlichen als der geistlichen Kaiser in Japan, bis auf das Jahr seiner Abreise von dort, geliefert. Es lag mir daher sehr am Herzen, zu der Fortsetzung desselben zu gelangen, so schwer es auch war. Dies glückte mir zu Jedo, durch den obersten Dollmetscher und den Kaiserlichen Leibmedicus. Mit die- sen und meinen übrigen Japanischen Freunden, habe ich seit meiner Rückkunft nach Schweden, verschiedene Jahre lang, einen nützlichen Briefwechsel unterhalten und Gele- genheit gehabt, durch Hülfe meines verehrungswürdigen J 2
Erſte Reiſe innerhalb Java. bisher ſelten eine Frage unbeantwortet gelaſſen, jetztaber wolle er mir eine vorlegen, worauf ich ihm die Antwort gewiß ſchuldig bleiben wuͤrde: nemlich wie der jetzt regierende Japaniſche Kaiſer heiße, und wie alt er ſey? Nun gereichte es der ganzen anweſenden Ge- ſellſchaft zu eben ſo großer Verwunderung, als mir zum Vergnuͤgen, daß ich nicht nur hievon Rede und Antwort, ſondern auch ſchriftliche Auskunft zu geben im Stande war, wie der geiſtliche Kaiſer, der Kronprinz, ja wie alle, ſowohl weltliche als geiſtliche Regenten dieſes Landes vom Anfange des gegenwaͤrtigen Jahrhunderts an, namentlich geheißen haben. Man fand es unbegreiflich, daß ich, als ein ſubalterner Fremdling, hinter dieſe Heimlichkeiten hatte kommen koͤnnen, indeß ein Mann wie der Am- baſſadeur, in ſo vielen Jahren davon nichts in Erfahrung zu bringen gewußt. In der Folge gab ich Herrn Ra- dermacher eine Abſchrift von dieſem Verzeichniß der Japaniſchen Regenten (es iſt daſſelbe, welches ich oben mitgetheilt habe), und ſeitdem iſt es, wie ich hoͤre, in die Abhandlungen der, einige Jahre nachher zu Bata- via geſtifteten, gelehrten Geſellſchaft eingeruͤckt worden. Kaͤmpfer hat zu ſeiner Zeit ein ausfuͤhrliches Verzeich- niß, ſowohl der weltlichen als der geiſtlichen Kaiſer in Japan, bis auf das Jahr ſeiner Abreiſe von dort, geliefert. Es lag mir daher ſehr am Herzen, zu der Fortſetzung deſſelben zu gelangen, ſo ſchwer es auch war. Dies gluͤckte mir zu Jedo, durch den oberſten Dollmetſcher und den Kaiſerlichen Leibmedicus. Mit die- ſen und meinen uͤbrigen Japaniſchen Freunden, habe ich ſeit meiner Ruͤckkunft nach Schweden, verſchiedene Jahre lang, einen nuͤtzlichen Briefwechſel unterhalten und Gele- genheit gehabt, durch Huͤlfe meines verehrungswuͤrdigen J 2
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0427" n="131"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Erſte Reiſe innerhalb <placeName>Java</placeName>.</hi></fw><lb/> bisher ſelten eine Frage unbeantwortet gelaſſen, jetzt<lb/> aber wolle er mir eine vorlegen, worauf ich ihm die<lb/> Antwort gewiß ſchuldig bleiben wuͤrde: nemlich wie der<lb/> jetzt regierende Japaniſche Kaiſer heiße, und wie alt er<lb/> ſey? Nun gereichte es der ganzen anweſenden Ge-<lb/> ſellſchaft zu eben ſo großer Verwunderung, als mir<lb/> zum Vergnuͤgen, daß ich nicht nur hievon Rede<lb/> und Antwort, ſondern auch ſchriftliche Auskunft<lb/> zu geben im Stande war, wie der geiſtliche<lb/> Kaiſer, der Kronprinz, ja wie alle, ſowohl weltliche<lb/> als geiſtliche Regenten dieſes Landes vom Anfange des<lb/> gegenwaͤrtigen Jahrhunderts an, namentlich geheißen<lb/> haben. Man fand es unbegreiflich, daß ich, als ein<lb/> ſubalterner Fremdling, hinter dieſe Heimlichkeiten<lb/> hatte kommen koͤnnen, indeß ein Mann wie der Am-<lb/> baſſadeur, in ſo vielen Jahren davon nichts in Erfahrung<lb/> zu bringen gewußt. In der Folge gab ich Herrn <persName>Ra-<lb/> dermacher</persName> eine Abſchrift von dieſem Verzeichniß der<lb/> Japaniſchen Regenten (es iſt daſſelbe, welches ich oben<lb/> mitgetheilt habe), und ſeitdem iſt es, wie ich hoͤre, in<lb/> die Abhandlungen der, einige Jahre nachher zu <placeName>Bata-<lb/> via</placeName> geſtifteten, gelehrten Geſellſchaft eingeruͤckt worden.<lb/><persName>Kaͤmpfer</persName> hat zu ſeiner Zeit ein ausfuͤhrliches Verzeich-<lb/> niß, ſowohl der weltlichen als der geiſtlichen Kaiſer<lb/> in <placeName>Japan</placeName>, bis auf das Jahr ſeiner Abreiſe von dort,<lb/> geliefert. Es lag mir daher ſehr am Herzen, zu der<lb/> Fortſetzung deſſelben zu gelangen, ſo ſchwer es auch<lb/> war. Dies gluͤckte mir zu <placeName>Jedo</placeName>, durch den oberſten<lb/> Dollmetſcher und den Kaiſerlichen Leibmedicus. Mit die-<lb/> ſen und meinen uͤbrigen Japaniſchen Freunden, habe ich<lb/> ſeit meiner Ruͤckkunft nach <placeName>Schweden</placeName>, verſchiedene Jahre<lb/> lang, einen nuͤtzlichen Briefwechſel unterhalten und Gele-<lb/> genheit gehabt, durch Huͤlfe meines verehrungswuͤrdigen<lb/> <fw place="bottom" type="sig">J 2</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [131/0427]
Erſte Reiſe innerhalb Java.
bisher ſelten eine Frage unbeantwortet gelaſſen, jetzt
aber wolle er mir eine vorlegen, worauf ich ihm die
Antwort gewiß ſchuldig bleiben wuͤrde: nemlich wie der
jetzt regierende Japaniſche Kaiſer heiße, und wie alt er
ſey? Nun gereichte es der ganzen anweſenden Ge-
ſellſchaft zu eben ſo großer Verwunderung, als mir
zum Vergnuͤgen, daß ich nicht nur hievon Rede
und Antwort, ſondern auch ſchriftliche Auskunft
zu geben im Stande war, wie der geiſtliche
Kaiſer, der Kronprinz, ja wie alle, ſowohl weltliche
als geiſtliche Regenten dieſes Landes vom Anfange des
gegenwaͤrtigen Jahrhunderts an, namentlich geheißen
haben. Man fand es unbegreiflich, daß ich, als ein
ſubalterner Fremdling, hinter dieſe Heimlichkeiten
hatte kommen koͤnnen, indeß ein Mann wie der Am-
baſſadeur, in ſo vielen Jahren davon nichts in Erfahrung
zu bringen gewußt. In der Folge gab ich Herrn Ra-
dermacher eine Abſchrift von dieſem Verzeichniß der
Japaniſchen Regenten (es iſt daſſelbe, welches ich oben
mitgetheilt habe), und ſeitdem iſt es, wie ich hoͤre, in
die Abhandlungen der, einige Jahre nachher zu Bata-
via geſtifteten, gelehrten Geſellſchaft eingeruͤckt worden.
Kaͤmpfer hat zu ſeiner Zeit ein ausfuͤhrliches Verzeich-
niß, ſowohl der weltlichen als der geiſtlichen Kaiſer
in Japan, bis auf das Jahr ſeiner Abreiſe von dort,
geliefert. Es lag mir daher ſehr am Herzen, zu der
Fortſetzung deſſelben zu gelangen, ſo ſchwer es auch
war. Dies gluͤckte mir zu Jedo, durch den oberſten
Dollmetſcher und den Kaiſerlichen Leibmedicus. Mit die-
ſen und meinen uͤbrigen Japaniſchen Freunden, habe ich
ſeit meiner Ruͤckkunft nach Schweden, verſchiedene Jahre
lang, einen nuͤtzlichen Briefwechſel unterhalten und Gele-
genheit gehabt, durch Huͤlfe meines verehrungswuͤrdigen
J 2
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |