welche zurück fahren, des Nachmittags fahren müssen, damit keiner dem andern begegne.
Bey dieser Gelegenheit kann ich nicht umhin, mir eine allgemeine Anmerkung zu erlauben. Sie betrifft die mancherley vortrefflichen öffentlichen Anstalten und Einrichtungen, woran dies Land, dessen Einwohner wir gleichwohl auf einer niedrigen Stufe der Cultur unter uns betrachten zu müssen glauben, so manches Europäi- sche Land weit übertrifft. Alles zeugt von Ueberlegung und Ordnung. Wie manches vermißt man in unsern Staaten, das hier schon seit Hunderten von Jahren an- zutreffen ist? Man sieht recht deutlich, daß alles auf einen nützlichen Zweck abzielt. Nichts geschieht hier zum äußern Schein, nichts um zu glänzen, nichts um zu prahlen und groß zu thun, nichts um Aufsehen zu machen, so gar nichts um seinen Nahmen bey der Nach- welt zu verewigen. Kein Regent, kein Minister, kein Befehlshaber, kein Beamter überliefert das, was er Gutes stiftet, einrichtet, bauen oder machen läßt, durch Denkmähler, mit seinem Nahmen und einer prächtigen Inschrift versehen, den Nachkommen als sein Werk.
Folgendes hohle ich noch nach, ob es gleich hier nicht an seiner Stelle steht. Zu Jedo schenkte mir einer meiner Freunde einen großen kalkartigen Stein, derglei- chen man, wie sie sagten, im Magen der Pferde, in dasiger Gegend, und zwar nur solchen, die auf dem Stalle gehalten werden, antrifft. Von seiner Entste- hung oder Erzeugung wußte man mir aber keine Nach- richt zu geben. Hernach bekam ich auch ähnliche kleine Steine, die platt sind, und keinen Kern (nucleus) in sich schließen. Jener große besteht aus Blättchen (la- mellae), ist sehr dicht, und hat beynahe die Größe eines Kindskopfs. Ich vermuthe, daß das Wasser um Jedo,
Uebrige Sitten u. ſ. w. der Japaner.
welche zuruͤck fahren, des Nachmittags fahren muͤſſen, damit keiner dem andern begegne.
Bey dieſer Gelegenheit kann ich nicht umhin, mir eine allgemeine Anmerkung zu erlauben. Sie betrifft die mancherley vortrefflichen oͤffentlichen Anſtalten und Einrichtungen, woran dies Land, deſſen Einwohner wir gleichwohl auf einer niedrigen Stufe der Cultur unter uns betrachten zu muͤſſen glauben, ſo manches Europaͤi- ſche Land weit uͤbertrifft. Alles zeugt von Ueberlegung und Ordnung. Wie manches vermißt man in unſern Staaten, das hier ſchon ſeit Hunderten von Jahren an- zutreffen iſt? Man ſieht recht deutlich, daß alles auf einen nuͤtzlichen Zweck abzielt. Nichts geſchieht hier zum aͤußern Schein, nichts um zu glaͤnzen, nichts um zu prahlen und groß zu thun, nichts um Aufſehen zu machen, ſo gar nichts um ſeinen Nahmen bey der Nach- welt zu verewigen. Kein Regent, kein Miniſter, kein Befehlshaber, kein Beamter uͤberliefert das, was er Gutes ſtiftet, einrichtet, bauen oder machen laͤßt, durch Denkmaͤhler, mit ſeinem Nahmen und einer praͤchtigen Inſchrift verſehen, den Nachkommen als ſein Werk.
Folgendes hohle ich noch nach, ob es gleich hier nicht an ſeiner Stelle ſteht. Zu Jedo ſchenkte mir einer meiner Freunde einen großen kalkartigen Stein, derglei- chen man, wie ſie ſagten, im Magen der Pferde, in daſiger Gegend, und zwar nur ſolchen, die auf dem Stalle gehalten werden, antrifft. Von ſeiner Entſte- hung oder Erzeugung wußte man mir aber keine Nach- richt zu geben. Hernach bekam ich auch aͤhnliche kleine Steine, die platt ſind, und keinen Kern (nucleus) in ſich ſchließen. Jener große beſteht aus Blaͤttchen (la- mellae), iſt ſehr dicht, und hat beynahe die Groͤße eines Kindskopfs. Ich vermuthe, daß das Waſſer um Jedo,
<TEI><text><body><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0247"n="213"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">Uebrige Sitten u. ſ. w. der Japaner.</hi></fw><lb/>
welche zuruͤck fahren, des Nachmittags fahren muͤſſen,<lb/>
damit keiner dem andern begegne.</p><lb/><p>Bey dieſer Gelegenheit kann ich nicht umhin, mir<lb/>
eine allgemeine Anmerkung zu erlauben. Sie betrifft<lb/>
die mancherley vortrefflichen oͤffentlichen Anſtalten und<lb/>
Einrichtungen, woran dies Land, deſſen Einwohner wir<lb/>
gleichwohl auf einer niedrigen Stufe der Cultur unter<lb/>
uns betrachten zu muͤſſen glauben, ſo manches Europaͤi-<lb/>ſche Land weit uͤbertrifft. Alles zeugt von Ueberlegung<lb/>
und Ordnung. Wie manches vermißt man in unſern<lb/>
Staaten, das hier ſchon ſeit Hunderten von Jahren an-<lb/>
zutreffen iſt? Man ſieht recht deutlich, daß alles auf<lb/>
einen nuͤtzlichen Zweck abzielt. Nichts geſchieht hier<lb/>
zum aͤußern Schein, nichts um zu glaͤnzen, nichts um<lb/>
zu prahlen und groß zu thun, nichts um Aufſehen zu<lb/>
machen, ſo gar nichts um ſeinen Nahmen bey der Nach-<lb/>
welt zu verewigen. Kein Regent, kein Miniſter, kein<lb/>
Befehlshaber, kein Beamter uͤberliefert das, was er<lb/>
Gutes ſtiftet, einrichtet, bauen oder machen laͤßt, durch<lb/>
Denkmaͤhler, mit ſeinem Nahmen und einer praͤchtigen<lb/>
Inſchrift verſehen, den Nachkommen als ſein Werk.</p><lb/><p>Folgendes hohle ich noch nach, ob es gleich hier<lb/>
nicht an ſeiner Stelle ſteht. Zu <placeName>Jedo</placeName>ſchenkte mir einer<lb/>
meiner Freunde einen großen kalkartigen Stein, derglei-<lb/>
chen man, wie ſie ſagten, im Magen der Pferde, in<lb/>
daſiger Gegend, und zwar nur ſolchen, die auf dem<lb/>
Stalle gehalten werden, antrifft. Von ſeiner Entſte-<lb/>
hung oder Erzeugung wußte man mir aber keine Nach-<lb/>
richt zu geben. Hernach bekam ich auch aͤhnliche kleine<lb/>
Steine, die platt ſind, und keinen Kern (<hirendition="#aq">nucleus</hi>) in<lb/>ſich ſchließen. Jener große beſteht aus Blaͤttchen (<hirendition="#aq">la-<lb/>
mellae</hi>), iſt ſehr dicht, und hat beynahe die Groͤße eines<lb/>
Kindskopfs. Ich vermuthe, daß das Waſſer um <placeName>Jedo</placeName>,<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[213/0247]
Uebrige Sitten u. ſ. w. der Japaner.
welche zuruͤck fahren, des Nachmittags fahren muͤſſen,
damit keiner dem andern begegne.
Bey dieſer Gelegenheit kann ich nicht umhin, mir
eine allgemeine Anmerkung zu erlauben. Sie betrifft
die mancherley vortrefflichen oͤffentlichen Anſtalten und
Einrichtungen, woran dies Land, deſſen Einwohner wir
gleichwohl auf einer niedrigen Stufe der Cultur unter
uns betrachten zu muͤſſen glauben, ſo manches Europaͤi-
ſche Land weit uͤbertrifft. Alles zeugt von Ueberlegung
und Ordnung. Wie manches vermißt man in unſern
Staaten, das hier ſchon ſeit Hunderten von Jahren an-
zutreffen iſt? Man ſieht recht deutlich, daß alles auf
einen nuͤtzlichen Zweck abzielt. Nichts geſchieht hier
zum aͤußern Schein, nichts um zu glaͤnzen, nichts um
zu prahlen und groß zu thun, nichts um Aufſehen zu
machen, ſo gar nichts um ſeinen Nahmen bey der Nach-
welt zu verewigen. Kein Regent, kein Miniſter, kein
Befehlshaber, kein Beamter uͤberliefert das, was er
Gutes ſtiftet, einrichtet, bauen oder machen laͤßt, durch
Denkmaͤhler, mit ſeinem Nahmen und einer praͤchtigen
Inſchrift verſehen, den Nachkommen als ſein Werk.
Folgendes hohle ich noch nach, ob es gleich hier
nicht an ſeiner Stelle ſteht. Zu Jedo ſchenkte mir einer
meiner Freunde einen großen kalkartigen Stein, derglei-
chen man, wie ſie ſagten, im Magen der Pferde, in
daſiger Gegend, und zwar nur ſolchen, die auf dem
Stalle gehalten werden, antrifft. Von ſeiner Entſte-
hung oder Erzeugung wußte man mir aber keine Nach-
richt zu geben. Hernach bekam ich auch aͤhnliche kleine
Steine, die platt ſind, und keinen Kern (nucleus) in
ſich ſchließen. Jener große beſteht aus Blaͤttchen (la-
mellae), iſt ſehr dicht, und hat beynahe die Groͤße eines
Kindskopfs. Ich vermuthe, daß das Waſſer um Jedo,
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Thunberg, Carl Peter: Reisen durch einen Theil von Europa, Afrika und Asien [...] in den Jahren 1770 bis 1779. Bd. 2. Übers. v. Christian Heinrich Groskurd. Berlin, 1794, S. 213. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/thunberg_reisen02_1794/247>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.