Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Thunberg, Carl Peter: Reisen durch einen Theil von Europa, Afrika und Asien [...] in den Jahren 1770 bis 1779. Bd. 2. Übers. v. Christian Heinrich Groskurd. Berlin, 1794.

Bild:
<< vorherige Seite

Fünfte Abtheilung. Erster Abschnitt.
saki, welches die südlichste Stadt ist; einige aber auch auf
der Reise und zu Jedo gemacht: ich werde diesen Unter-
schied in der Tabelle bemerken. Das dabey gebrauch-
te Thermometer ist ein in 112 Grade eingetheiltes und
den Gefrier-Punct beym 32. Grade anzeigendes Fah-
renheitisches, mit doppeltem Glas und Quecksilber, das
bey der geringsten Veränderung seinen Stand verändert.
Ich hatte es allezeit draußen vor dem Fenster meines
Zimmers an der Mauer, und zwar auf der Nord-Seite,
in freyer Luft hängen. Zu Nangasaki war die größte
Hitze im August 98, und die stärkste Kälte im Januar des
Abends 35 Grad. Die Kälte trat, wie alle bezeugten,
dies Jahr später, als andre Jahre, ein, und hielt auch
kürzere Zeit an. Wir heitzten daher auch unsre Zimmer
später als gewöhnlich.

Ein Barometer hatte ich nicht, konnte also damit
auch keine Observationen anstellen. Im allgemeinen
merkte ich aber doch folgendes an. Ost-, Nord-, und
Nord-Ost-Wind, welche hier Landwinde sind, sind sehr
kalt. Süd-, West-, und Süd-West-Wind, die von der
See herkommen, sind allezeit wärmer, und so bald es
regnet, ist die Witterung milder. Im Sommer wehet
zu Nangasaki fast jeden Nachmittag Süd-Wind, welcher
erfrischend ist; des Nachts und Morgens hingegen Ost-
Wind. Wenn des Abends Nebel aufsteigt, und Wol-
ken sich sammeln, so fällt die Nacht darauf gemeiniglich
Regen; steigt aber der Nebel des Morgens auf, so wird
am Tage schönes Wetter. Wenn im Winter die Luft
in Osten und Süden trübe ist, so folgt gewöhnlich Re-
gen mit starkem Wind und Sturm; aber wenn es in
Westen und Norden aufklärt, wird schönes Wetter.
Im December und Januar zeigte sich ein Paar Mahl in
der Luft feiner Schnee, der auf Dezima eher schmolz,

Fuͤnfte Abtheilung. Erſter Abſchnitt.
ſaki, welches die ſuͤdlichſte Stadt iſt; einige aber auch auf
der Reiſe und zu Jedo gemacht: ich werde dieſen Unter-
ſchied in der Tabelle bemerken. Das dabey gebrauch-
te Thermometer iſt ein in 112 Grade eingetheiltes und
den Gefrier-Punct beym 32. Grade anzeigendes Fah-
renheitiſches, mit doppeltem Glas und Queckſilber, das
bey der geringſten Veraͤnderung ſeinen Stand veraͤndert.
Ich hatte es allezeit draußen vor dem Fenſter meines
Zimmers an der Mauer, und zwar auf der Nord-Seite,
in freyer Luft haͤngen. Zu Nangaſaki war die groͤßte
Hitze im Auguſt 98, und die ſtaͤrkſte Kaͤlte im Januar des
Abends 35 Grad. Die Kaͤlte trat, wie alle bezeugten,
dies Jahr ſpaͤter, als andre Jahre, ein, und hielt auch
kuͤrzere Zeit an. Wir heitzten daher auch unſre Zimmer
ſpaͤter als gewoͤhnlich.

Ein Barometer hatte ich nicht, konnte alſo damit
auch keine Obſervationen anſtellen. Im allgemeinen
merkte ich aber doch folgendes an. Oſt-, Nord-, und
Nord-Oſt-Wind, welche hier Landwinde ſind, ſind ſehr
kalt. Suͤd-, Weſt-, und Suͤd-Weſt-Wind, die von der
See herkommen, ſind allezeit waͤrmer, und ſo bald es
regnet, iſt die Witterung milder. Im Sommer wehet
zu Nangaſaki faſt jeden Nachmittag Suͤd-Wind, welcher
erfriſchend iſt; des Nachts und Morgens hingegen Oſt-
Wind. Wenn des Abends Nebel aufſteigt, und Wol-
ken ſich ſammeln, ſo faͤllt die Nacht darauf gemeiniglich
Regen; ſteigt aber der Nebel des Morgens auf, ſo wird
am Tage ſchoͤnes Wetter. Wenn im Winter die Luft
in Oſten und Suͤden truͤbe iſt, ſo folgt gewoͤhnlich Re-
gen mit ſtarkem Wind und Sturm; aber wenn es in
Weſten und Norden aufklaͤrt, wird ſchoͤnes Wetter.
Im December und Januar zeigte ſich ein Paar Mahl in
der Luft feiner Schnee, der auf Dezima eher ſchmolz,

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <div n="3">
          <p><placeName><pb facs="#f0174" n="140"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Fu&#x0364;nfte Abtheilung. Er&#x017F;ter Ab&#x017F;chnitt.</hi></fw><lb/>
&#x017F;aki</placeName>, welches die &#x017F;u&#x0364;dlich&#x017F;te Stadt i&#x017F;t; einige aber auch auf<lb/>
der Rei&#x017F;e und zu <placeName>Jedo</placeName> gemacht: ich werde die&#x017F;en Unter-<lb/>
&#x017F;chied in der Tabelle bemerken. Das dabey gebrauch-<lb/>
te Thermometer i&#x017F;t ein in 112 Grade eingetheiltes und<lb/>
den Gefrier-Punct beym 32. Grade anzeigendes Fah-<lb/>
renheiti&#x017F;ches, mit doppeltem Glas und Queck&#x017F;ilber, das<lb/>
bey der gering&#x017F;ten Vera&#x0364;nderung &#x017F;einen Stand vera&#x0364;ndert.<lb/>
Ich hatte es allezeit draußen vor dem Fen&#x017F;ter meines<lb/>
Zimmers an der Mauer, und zwar auf der Nord-Seite,<lb/>
in freyer Luft ha&#x0364;ngen. Zu <placeName>Nanga&#x017F;aki</placeName> war die gro&#x0364;ßte<lb/>
Hitze im Augu&#x017F;t 98, und die &#x017F;ta&#x0364;rk&#x017F;te Ka&#x0364;lte im Januar des<lb/>
Abends 35 Grad. Die Ka&#x0364;lte trat, wie alle bezeugten,<lb/>
dies Jahr &#x017F;pa&#x0364;ter, als andre Jahre, ein, und hielt auch<lb/>
ku&#x0364;rzere Zeit an. Wir heitzten daher auch un&#x017F;re Zimmer<lb/>
&#x017F;pa&#x0364;ter als gewo&#x0364;hnlich.</p><lb/>
          <p>Ein Barometer hatte ich nicht, konnte al&#x017F;o damit<lb/>
auch keine Ob&#x017F;ervationen an&#x017F;tellen. Im allgemeinen<lb/>
merkte ich aber doch folgendes an. O&#x017F;t-, Nord-, und<lb/>
Nord-O&#x017F;t-Wind, welche hier Landwinde &#x017F;ind, &#x017F;ind &#x017F;ehr<lb/>
kalt. Su&#x0364;d-, We&#x017F;t-, und Su&#x0364;d-We&#x017F;t-Wind, die von der<lb/>
See herkommen, &#x017F;ind allezeit wa&#x0364;rmer, und &#x017F;o bald es<lb/>
regnet, i&#x017F;t die Witterung milder. Im Sommer wehet<lb/>
zu <placeName>Nanga&#x017F;aki</placeName> fa&#x017F;t jeden Nachmittag Su&#x0364;d-Wind, welcher<lb/>
erfri&#x017F;chend i&#x017F;t; des Nachts und Morgens hingegen O&#x017F;t-<lb/>
Wind. Wenn des Abends Nebel auf&#x017F;teigt, und Wol-<lb/>
ken &#x017F;ich &#x017F;ammeln, &#x017F;o fa&#x0364;llt die Nacht darauf gemeiniglich<lb/>
Regen; &#x017F;teigt aber der Nebel des Morgens auf, &#x017F;o wird<lb/>
am Tage &#x017F;cho&#x0364;nes Wetter. Wenn im Winter die Luft<lb/>
in O&#x017F;ten und Su&#x0364;den tru&#x0364;be i&#x017F;t, &#x017F;o folgt gewo&#x0364;hnlich Re-<lb/>
gen mit &#x017F;tarkem Wind und Sturm; aber wenn es in<lb/>
We&#x017F;ten und Norden aufkla&#x0364;rt, wird &#x017F;cho&#x0364;nes Wetter.<lb/>
Im December und Januar zeigte &#x017F;ich ein Paar Mahl in<lb/>
der Luft feiner Schnee, der auf <placeName>Dezima</placeName> eher &#x017F;chmolz,<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[140/0174] Fuͤnfte Abtheilung. Erſter Abſchnitt. ſaki, welches die ſuͤdlichſte Stadt iſt; einige aber auch auf der Reiſe und zu Jedo gemacht: ich werde dieſen Unter- ſchied in der Tabelle bemerken. Das dabey gebrauch- te Thermometer iſt ein in 112 Grade eingetheiltes und den Gefrier-Punct beym 32. Grade anzeigendes Fah- renheitiſches, mit doppeltem Glas und Queckſilber, das bey der geringſten Veraͤnderung ſeinen Stand veraͤndert. Ich hatte es allezeit draußen vor dem Fenſter meines Zimmers an der Mauer, und zwar auf der Nord-Seite, in freyer Luft haͤngen. Zu Nangaſaki war die groͤßte Hitze im Auguſt 98, und die ſtaͤrkſte Kaͤlte im Januar des Abends 35 Grad. Die Kaͤlte trat, wie alle bezeugten, dies Jahr ſpaͤter, als andre Jahre, ein, und hielt auch kuͤrzere Zeit an. Wir heitzten daher auch unſre Zimmer ſpaͤter als gewoͤhnlich. Ein Barometer hatte ich nicht, konnte alſo damit auch keine Obſervationen anſtellen. Im allgemeinen merkte ich aber doch folgendes an. Oſt-, Nord-, und Nord-Oſt-Wind, welche hier Landwinde ſind, ſind ſehr kalt. Suͤd-, Weſt-, und Suͤd-Weſt-Wind, die von der See herkommen, ſind allezeit waͤrmer, und ſo bald es regnet, iſt die Witterung milder. Im Sommer wehet zu Nangaſaki faſt jeden Nachmittag Suͤd-Wind, welcher erfriſchend iſt; des Nachts und Morgens hingegen Oſt- Wind. Wenn des Abends Nebel aufſteigt, und Wol- ken ſich ſammeln, ſo faͤllt die Nacht darauf gemeiniglich Regen; ſteigt aber der Nebel des Morgens auf, ſo wird am Tage ſchoͤnes Wetter. Wenn im Winter die Luft in Oſten und Suͤden truͤbe iſt, ſo folgt gewoͤhnlich Re- gen mit ſtarkem Wind und Sturm; aber wenn es in Weſten und Norden aufklaͤrt, wird ſchoͤnes Wetter. Im December und Januar zeigte ſich ein Paar Mahl in der Luft feiner Schnee, der auf Dezima eher ſchmolz,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/thunberg_reisen02_1794
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/thunberg_reisen02_1794/174
Zitationshilfe: Thunberg, Carl Peter: Reisen durch einen Theil von Europa, Afrika und Asien [...] in den Jahren 1770 bis 1779. Bd. 2. Übers. v. Christian Heinrich Groskurd. Berlin, 1794, S. 140. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/thunberg_reisen02_1794/174>, abgerufen am 23.11.2024.