Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Swift, Jonathan: Des Herrn Dr. Jonathan Swifts wo nicht unverbesserlicher doch wohlgemeynter Unterricht für alle Arten unerfahrner Bedienten, aus vieljähriger sorgfältiger Aufmerksamkeit und Erfahrung zusammengetragen [Übers.]. Frankfurt u. a., 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

Endlich fand ich doch, wie ich in Engeland war, das, was ich so lange gewünschet. Mir kam allda das Werk unsers theuren Bruders zu Gesichte, das ich euch itzo übersetzet liefere. Ich fand die Regeln, die er darinn gegeben, den Grundsätzen, die ich mir durch manchen Schaden und lange Erfahrung selbst gemacht, vollkommen gemäß, und befand mich bey der fleißigen Ausübung derselben vortrefflich wohl, wobey ich mir tausendmahl wünschte, daß ich das Buch gleich im Anfange meiner Dienstjahre mögte gehabt haben.

Aus herzlicher Liebe zu euch, meine Brüder und Schwestern, und euch eure Dienste erträglicher so wohl, als auch einträglicher zu machen, entschloß ich mich, es ins Deutsche zu übersetzen. Allein

Endlich fand ich doch, wie ich in Engeland war, das, was ich so lange gewünschet. Mir kam allda das Werk unsers theuren Bruders zu Gesichte, das ich euch itzo übersetzet liefere. Ich fand die Regeln, die er darinn gegeben, den Grundsätzen, die ich mir durch manchen Schaden und lange Erfahrung selbst gemacht, vollkommen gemäß, und befand mich bey der fleißigen Ausübung derselben vortrefflich wohl, wobey ich mir tausendmahl wünschte, daß ich das Buch gleich im Anfange meiner Dienstjahre mögte gehabt haben.

Aus herzlicher Liebe zu euch, meine Brüder und Schwestern, und euch eure Dienste erträglicher so wohl, als auch einträglicher zu machen, entschloß ich mich, es ins Deutsche zu übersetzen. Allein

<TEI>
  <text>
    <front>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0013" n="XIII"/>
        <p>Endlich fand ich doch, wie ich in Engeland war, das, was ich so lange gewünschet. Mir kam allda das Werk unsers theuren Bruders zu Gesichte, das ich euch itzo übersetzet liefere. Ich fand die Regeln, die er darinn gegeben, den Grundsätzen, die ich mir durch manchen Schaden und lange Erfahrung selbst gemacht, vollkommen gemäß, und befand mich bey der fleißigen Ausübung derselben vortrefflich wohl, wobey ich mir tausendmahl wünschte, daß ich das Buch gleich im Anfange meiner Dienstjahre mögte gehabt haben.</p>
        <p>Aus herzlicher Liebe zu euch, meine Brüder und Schwestern, und euch eure Dienste erträglicher so wohl, als auch einträglicher zu machen, entschloß ich mich, es ins Deutsche zu übersetzen. Allein
</p>
      </div>
    </front>
  </text>
</TEI>
[XIII/0013] Endlich fand ich doch, wie ich in Engeland war, das, was ich so lange gewünschet. Mir kam allda das Werk unsers theuren Bruders zu Gesichte, das ich euch itzo übersetzet liefere. Ich fand die Regeln, die er darinn gegeben, den Grundsätzen, die ich mir durch manchen Schaden und lange Erfahrung selbst gemacht, vollkommen gemäß, und befand mich bey der fleißigen Ausübung derselben vortrefflich wohl, wobey ich mir tausendmahl wünschte, daß ich das Buch gleich im Anfange meiner Dienstjahre mögte gehabt haben. Aus herzlicher Liebe zu euch, meine Brüder und Schwestern, und euch eure Dienste erträglicher so wohl, als auch einträglicher zu machen, entschloß ich mich, es ins Deutsche zu übersetzen. Allein

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Wikisource: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in Wikisource-Syntax. (2012-10-25T17:50:31Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme aus Wikisource entsprechen muss.
Wikimedia Commons: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2012-10-25T17:50:31Z)
Frank Wiegand: Konvertierung von Wikisource-Markup nach XML/TEI gemäß DTA-Basisformat. (2012-10-25T17:50:31Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/swift_unterricht_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/swift_unterricht_1748/13
Zitationshilfe: Swift, Jonathan: Des Herrn Dr. Jonathan Swifts wo nicht unverbesserlicher doch wohlgemeynter Unterricht für alle Arten unerfahrner Bedienten, aus vieljähriger sorgfältiger Aufmerksamkeit und Erfahrung zusammengetragen [Übers.]. Frankfurt u. a., 1748, S. XIII. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/swift_unterricht_1748/13>, abgerufen am 22.11.2024.