Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Swedenborg, Emanuel: Auserlesene Schriften. Bd. 1. Frankfurt (Main), 1776.

Bild:
<< vorherige Seite

Vom Himmel.
liche Wahre im Himmel, welches das Wort
im innern Sinn
ist; jenes Wahre wird durch
den Fußschämel beym David im 119 Psalm v.
5. angedeutet, ingleichen Psalm 132, 7. Jes.
60, 13. und Klagl. Jerem. 2, 1. Aber bey
Jerusalem schwören.
heißt bey der Lehre
des Wahren aus dem Wort; denn Jerusalem
bedeutet im entfernten Sinn die Kirche; da aber
gesagt wird bey der Erde, und hernach bey Je-
rusalem, so bedeutet Jerusalem die Lehre der
Kirche, folglich auch die Lehre des Göttlichen
Wahren aus dem Wort; daher kommt es, daß
gesagt wird: die Stadt des grossen Gottes;
denn durch die Stadt wird in dem Wort, in
dessen innern Sinn, die Lehre des Wahren an-
gedeutet. Aber bey seinem Haupte schwö-
ren,
heißt bey dem Wahren, welches der Mensch
selbst glaubt, daß es wahr sey, und sichs zu
seinem Glauben machet; denn dieses machet bey
dem Menschen das Haupt aus, und es wird
auch durch das Haupt beym Esaia verstanden
im 15. Cap. v. 2; wie auch im 29. Cap. v. 10.
Und beym Ezech. im 7. Cap. v. 18, und im
13. Cap. v. 18. wie auch im 16. Cap. v. 12.
und 29. Cap. v. 18. Matth. am 6. Cap. v. 17.
und an andern Orten; dahero heißt es auch:
weil du nicht vermögend bist, ein einiges
Haar weiß oder schwarz zu machen,

denn das Haar bedeutet das Wahre des äus-
serlichen oder natürlichen Menschen, so wie es
bey denen ist, welche das Wahre glauben, aber

nicht

Vom Himmel.
liche Wahre im Himmel, welches das Wort
im innern Sinn
iſt; jenes Wahre wird durch
den Fußſchaͤmel beym David im 119 Pſalm v.
5. angedeutet, ingleichen Pſalm 132, 7. Jeſ.
60, 13. und Klagl. Jerem. 2, 1. Aber bey
Jeruſalem ſchwoͤren.
heißt bey der Lehre
des Wahren aus dem Wort; denn Jeruſalem
bedeutet im entfernten Sinn die Kirche; da aber
geſagt wird bey der Erde, und hernach bey Je-
ruſalem, ſo bedeutet Jeruſalem die Lehre der
Kirche, folglich auch die Lehre des Goͤttlichen
Wahren aus dem Wort; daher kommt es, daß
geſagt wird: die Stadt des groſſen Gottes;
denn durch die Stadt wird in dem Wort, in
deſſen innern Sinn, die Lehre des Wahren an-
gedeutet. Aber bey ſeinem Haupte ſchwoͤ-
ren,
heißt bey dem Wahren, welches der Menſch
ſelbſt glaubt, daß es wahr ſey, und ſichs zu
ſeinem Glauben machet; denn dieſes machet bey
dem Menſchen das Haupt aus, und es wird
auch durch das Haupt beym Eſaia verſtanden
im 15. Cap. v. 2; wie auch im 29. Cap. v. 10.
Und beym Ezech. im 7. Cap. v. 18, und im
13. Cap. v. 18. wie auch im 16. Cap. v. 12.
und 29. Cap. v. 18. Matth. am 6. Cap. v. 17.
und an andern Orten; dahero heißt es auch:
weil du nicht vermoͤgend biſt, ein einiges
Haar weiß oder ſchwarz zu machen,

denn das Haar bedeutet das Wahre des aͤuſ-
ſerlichen oder natuͤrlichen Menſchen, ſo wie es
bey denen iſt, welche das Wahre glauben, aber

nicht
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p> <hi rendition="#et"><pb facs="#f0282" n="235"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vom Himmel.</hi></fw><lb/>
liche Wahre im Himmel, welches das <hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">Wort</hi><lb/>
im innern Sinn</hi> i&#x017F;t; jenes Wahre wird durch<lb/>
den Fuß&#x017F;cha&#x0364;mel beym David im 119 P&#x017F;alm v.<lb/>
5. angedeutet, ingleichen P&#x017F;alm 132, 7. Je&#x017F;.<lb/>
60, 13. und Klagl. Jerem. 2, 1. Aber <hi rendition="#fr">bey<lb/>
Jeru&#x017F;alem &#x017F;chwo&#x0364;ren.</hi> heißt bey der Lehre<lb/>
des Wahren aus dem Wort; denn Jeru&#x017F;alem<lb/>
bedeutet im entfernten Sinn die Kirche; da aber<lb/>
ge&#x017F;agt wird bey der Erde, und hernach bey Je-<lb/>
ru&#x017F;alem, &#x017F;o bedeutet Jeru&#x017F;alem die Lehre der<lb/>
Kirche, folglich auch die Lehre des Go&#x0364;ttlichen<lb/>
Wahren aus dem Wort; daher kommt es, daß<lb/>
ge&#x017F;agt wird: die Stadt des gro&#x017F;&#x017F;en Gottes;<lb/>
denn durch die Stadt wird in dem Wort, in<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en innern Sinn, die Lehre des Wahren an-<lb/>
gedeutet. Aber <hi rendition="#fr">bey &#x017F;einem Haupte &#x017F;chwo&#x0364;-<lb/>
ren,</hi> heißt bey dem Wahren, welches der Men&#x017F;ch<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t glaubt, daß es wahr &#x017F;ey, und &#x017F;ichs zu<lb/>
&#x017F;einem Glauben machet; denn die&#x017F;es machet bey<lb/>
dem Men&#x017F;chen das Haupt aus, und es wird<lb/>
auch durch das <hi rendition="#fr">Haupt</hi> beym E&#x017F;aia ver&#x017F;tanden<lb/>
im 15. Cap. v. 2; wie auch im 29. Cap. v. 10.<lb/>
Und beym Ezech. im 7. Cap. v. 18, und im<lb/>
13. Cap. v. 18. wie auch im 16. Cap. v. 12.<lb/>
und 29. Cap. v. 18. Matth. am 6. Cap. v. 17.<lb/>
und an andern Orten; dahero heißt es auch:<lb/><hi rendition="#fr">weil du nicht vermo&#x0364;gend bi&#x017F;t, ein einiges<lb/>
Haar weiß oder &#x017F;chwarz zu machen,</hi><lb/>
denn das <hi rendition="#fr">Haar</hi> bedeutet das Wahre des a&#x0364;u&#x017F;-<lb/>
&#x017F;erlichen oder natu&#x0364;rlichen Men&#x017F;chen, &#x017F;o wie es<lb/>
bey denen i&#x017F;t, welche das Wahre glauben, aber<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">nicht</fw><lb/></hi> </p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[235/0282] Vom Himmel. liche Wahre im Himmel, welches das Wort im innern Sinn iſt; jenes Wahre wird durch den Fußſchaͤmel beym David im 119 Pſalm v. 5. angedeutet, ingleichen Pſalm 132, 7. Jeſ. 60, 13. und Klagl. Jerem. 2, 1. Aber bey Jeruſalem ſchwoͤren. heißt bey der Lehre des Wahren aus dem Wort; denn Jeruſalem bedeutet im entfernten Sinn die Kirche; da aber geſagt wird bey der Erde, und hernach bey Je- ruſalem, ſo bedeutet Jeruſalem die Lehre der Kirche, folglich auch die Lehre des Goͤttlichen Wahren aus dem Wort; daher kommt es, daß geſagt wird: die Stadt des groſſen Gottes; denn durch die Stadt wird in dem Wort, in deſſen innern Sinn, die Lehre des Wahren an- gedeutet. Aber bey ſeinem Haupte ſchwoͤ- ren, heißt bey dem Wahren, welches der Menſch ſelbſt glaubt, daß es wahr ſey, und ſichs zu ſeinem Glauben machet; denn dieſes machet bey dem Menſchen das Haupt aus, und es wird auch durch das Haupt beym Eſaia verſtanden im 15. Cap. v. 2; wie auch im 29. Cap. v. 10. Und beym Ezech. im 7. Cap. v. 18, und im 13. Cap. v. 18. wie auch im 16. Cap. v. 12. und 29. Cap. v. 18. Matth. am 6. Cap. v. 17. und an andern Orten; dahero heißt es auch: weil du nicht vermoͤgend biſt, ein einiges Haar weiß oder ſchwarz zu machen, denn das Haar bedeutet das Wahre des aͤuſ- ſerlichen oder natuͤrlichen Menſchen, ſo wie es bey denen iſt, welche das Wahre glauben, aber nicht

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/swedenborg_schriften01_1776
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/swedenborg_schriften01_1776/282
Zitationshilfe: Swedenborg, Emanuel: Auserlesene Schriften. Bd. 1. Frankfurt (Main), 1776, S. 235. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/swedenborg_schriften01_1776/282>, abgerufen am 19.05.2024.