Strauß, David Friedrich: Das Leben Jesu, kritisch bearbeitet. Bd. 2. Tübingen, 1836.Zweiter Abschnitt. auch ohne historischen Grund eine solche Sage sich gestal-ten konnte. Kaiser verweist hiefür auf den abenteuerli- chen Geist des verwandelnden Orients: aber diese Instanz ist so unbestimmt, dass Kaiser allerdings noch die Voraus- setzung eines wirklich vorgefallenen humanen Scherzes Jesu nöthig hat 26), womit er in der unglücklichen Mitte zwi- schen mythischer und natürlicher Erklärung stehen bleibt, aus welcher man nicht eher herauskommt, als bis man be- stimmtere, näher liegende mythische Anhalts- und Entste- hungspunkte für eine Erzählung herbeizuschaffen im Stande ist. Im gegenwärtigen Falle nun braucht man weder bei'm Orient überhaupt, noch bei Verwandlungen im Allgemei- nen stehen zu bleiben, da sich bestimmt Wasserverwand- lungen im engeren Kreise der hebräischen Urgeschichte finden. Neben einigen Erzählungen, dass Moses den Israe- liten in der Wüste aus dürrem Felsen Wasser verschafft habe (2. Mos. 17, 1 ff. 4. Mos. 20, 1 ff.), eine Wasser- bescheerung, welche, nachdem sie in modificirter Weise sich in der Geschichte Simson's wiederholt hatte (Richt. 15, 18 f.), auch in die messianischen Erwartungen übergetra- gen wurde 27), ist die erste dem Moses zugeschriebene Wasserverwandlung jene Umwandlung alles Wassers in Ägypten in Blut, welche unter den sogenannten zehn Pla- gen aufgeführt wird (2. Mos. 7, 17 ff.). Neben dieser mutatio in deterius findet sich aber in der Geschichte des Moses auch eine am Wasser vollzogene mutatio in melius, indem er bitteres Wasser nach Jehova's Anweisung süss machte (2. Mos. 14, 23 ff.), wie später auch Elisa ein un- gesundes Wasser gut und unschädlich gemacht haben soll 26) bibl. Theol. 1, S. 200. 27) In der Band 1, S. 73. Anm. angeführten Stelle aus Midrasch
Koheleth heisst es unter Anderem: Goel primus -- ascendere fecit puteum: sie quoque Goel postremus ascendere faciet aquas etc. Zweiter Abschnitt. auch ohne historischen Grund eine solche Sage sich gestal-ten konnte. Kaiser verweist hiefür auf den abenteuerli- chen Geist des verwandelnden Orients: aber diese Instanz ist so unbestimmt, daſs Kaiser allerdings noch die Voraus- setzung eines wirklich vorgefallenen humanen Scherzes Jesu nöthig hat 26), womit er in der unglücklichen Mitte zwi- schen mythischer und natürlicher Erklärung stehen bleibt, aus welcher man nicht eher herauskommt, als bis man be- stimmtere, näher liegende mythische Anhalts- und Entste- hungspunkte für eine Erzählung herbeizuschaffen im Stande ist. Im gegenwärtigen Falle nun braucht man weder bei'm Orient überhaupt, noch bei Verwandlungen im Allgemei- nen stehen zu bleiben, da sich bestimmt Wasserverwand- lungen im engeren Kreise der hebräischen Urgeschichte finden. Neben einigen Erzählungen, daſs Moses den Israë- liten in der Wüste aus dürrem Felsen Wasser verschafft habe (2. Mos. 17, 1 ff. 4. Mos. 20, 1 ff.), eine Wasser- bescheerung, welche, nachdem sie in modificirter Weise sich in der Geschichte Simson's wiederholt hatte (Richt. 15, 18 f.), auch in die messianischen Erwartungen übergetra- gen wurde 27), ist die erste dem Moses zugeschriebene Wasserverwandlung jene Umwandlung alles Wassers in Ägypten in Blut, welche unter den sogenannten zehn Pla- gen aufgeführt wird (2. Mos. 7, 17 ff.). Neben dieser mutatio in deterius findet sich aber in der Geschichte des Moses auch eine am Wasser vollzogene mutatio in melius, indem er bitteres Wasser nach Jehova's Anweisung süſs machte (2. Mos. 14, 23 ff.), wie später auch Elisa ein un- gesundes Wasser gut und unschädlich gemacht haben soll 26) bibl. Theol. 1, S. 200. 27) In der Band 1, S. 73. Anm. angeführten Stelle aus Midrasch
Koheleth heisst es unter Anderem: Goël primus — ascendere fecit puteum: sie quoque Goël postremus ascendere faciet aquas etc. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0253" n="234"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Zweiter Abschnitt</hi>.</fw><lb/> auch ohne historischen Grund eine solche Sage sich gestal-<lb/> ten konnte. <hi rendition="#k">Kaiser</hi> verweist hiefür auf den abenteuerli-<lb/> chen Geist des verwandelnden Orients: aber diese Instanz<lb/> ist so unbestimmt, daſs <hi rendition="#k">Kaiser</hi> allerdings noch die Voraus-<lb/> setzung eines wirklich vorgefallenen humanen Scherzes Jesu<lb/> nöthig hat <note place="foot" n="26)">bibl. Theol. 1, S. 200.</note>, womit er in der unglücklichen Mitte zwi-<lb/> schen mythischer und natürlicher Erklärung stehen bleibt,<lb/> aus welcher man nicht eher herauskommt, als bis man be-<lb/> stimmtere, näher liegende mythische Anhalts- und Entste-<lb/> hungspunkte für eine Erzählung herbeizuschaffen im Stande<lb/> ist. Im gegenwärtigen Falle nun braucht man weder bei'm<lb/> Orient überhaupt, noch bei Verwandlungen im Allgemei-<lb/> nen stehen zu bleiben, da sich bestimmt Wasserverwand-<lb/> lungen im engeren Kreise der hebräischen Urgeschichte<lb/> finden. Neben einigen Erzählungen, daſs Moses den Israë-<lb/> liten in der Wüste aus dürrem Felsen Wasser verschafft<lb/> habe (2. Mos. 17, 1 ff. 4. Mos. 20, 1 ff.), eine Wasser-<lb/> bescheerung, welche, nachdem sie in modificirter Weise<lb/> sich in der Geschichte Simson's wiederholt hatte (Richt. 15,<lb/> 18 f.), auch in die messianischen Erwartungen übergetra-<lb/> gen wurde <note place="foot" n="27)">In der Band 1, S. 73. Anm. angeführten Stelle aus Midrasch<lb/> Koheleth heisst es unter Anderem: Goël primus — ascendere<lb/> fecit puteum: sie quoque Goël postremus ascendere faciet<lb/> aquas etc.</note>, ist die erste dem Moses zugeschriebene<lb/> Wasserverwandlung jene Umwandlung alles Wassers in<lb/> Ägypten in Blut, welche unter den sogenannten zehn Pla-<lb/> gen aufgeführt wird (2. Mos. 7, 17 ff.). Neben dieser<lb/><hi rendition="#i">mutatio in deterius</hi> findet sich aber in der Geschichte des<lb/> Moses auch eine am Wasser vollzogene <hi rendition="#i">mutatio in melius</hi>,<lb/> indem er bitteres Wasser nach Jehova's Anweisung süſs<lb/> machte (2. Mos. 14, 23 ff.), wie später auch Elisa ein un-<lb/> gesundes Wasser gut und unschädlich gemacht haben soll<lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [234/0253]
Zweiter Abschnitt.
auch ohne historischen Grund eine solche Sage sich gestal-
ten konnte. Kaiser verweist hiefür auf den abenteuerli-
chen Geist des verwandelnden Orients: aber diese Instanz
ist so unbestimmt, daſs Kaiser allerdings noch die Voraus-
setzung eines wirklich vorgefallenen humanen Scherzes Jesu
nöthig hat 26), womit er in der unglücklichen Mitte zwi-
schen mythischer und natürlicher Erklärung stehen bleibt,
aus welcher man nicht eher herauskommt, als bis man be-
stimmtere, näher liegende mythische Anhalts- und Entste-
hungspunkte für eine Erzählung herbeizuschaffen im Stande
ist. Im gegenwärtigen Falle nun braucht man weder bei'm
Orient überhaupt, noch bei Verwandlungen im Allgemei-
nen stehen zu bleiben, da sich bestimmt Wasserverwand-
lungen im engeren Kreise der hebräischen Urgeschichte
finden. Neben einigen Erzählungen, daſs Moses den Israë-
liten in der Wüste aus dürrem Felsen Wasser verschafft
habe (2. Mos. 17, 1 ff. 4. Mos. 20, 1 ff.), eine Wasser-
bescheerung, welche, nachdem sie in modificirter Weise
sich in der Geschichte Simson's wiederholt hatte (Richt. 15,
18 f.), auch in die messianischen Erwartungen übergetra-
gen wurde 27), ist die erste dem Moses zugeschriebene
Wasserverwandlung jene Umwandlung alles Wassers in
Ägypten in Blut, welche unter den sogenannten zehn Pla-
gen aufgeführt wird (2. Mos. 7, 17 ff.). Neben dieser
mutatio in deterius findet sich aber in der Geschichte des
Moses auch eine am Wasser vollzogene mutatio in melius,
indem er bitteres Wasser nach Jehova's Anweisung süſs
machte (2. Mos. 14, 23 ff.), wie später auch Elisa ein un-
gesundes Wasser gut und unschädlich gemacht haben soll
26) bibl. Theol. 1, S. 200.
27) In der Band 1, S. 73. Anm. angeführten Stelle aus Midrasch
Koheleth heisst es unter Anderem: Goël primus — ascendere
fecit puteum: sie quoque Goël postremus ascendere faciet
aquas etc.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |